Sommaire des Matières pour Ceccato Olindo Tritone Sprint
Page 1
35010 Arsego di San Giorgio delle Pertiche Padoue Italie Tél. + 39 049 5742051 Fax + 39 049 5742673 E-mail:info@ceccato-olindo.it Site Internet: www.Ceccato-Olindo.it Traduction du manuel original Mode d'emploi BROYEUR MoD. Tritone Sprint S/N: _______________ Essence Honda Phase Triphasé GP160 Rév. 00-09/2017...
Page 2
Padoue (Italie) – En personne par Andrea Ceccato, son représentant légal et la personne responsable de la préparation de la documentation technique, Explique que le broyeur mod. Tritone sprint avec S/N: ______________ Essence Honda Monophase Triphasé GP160 Conforme aux exigences de la directive machines 2006/42/CE.
1 Contenu Contenu ................. 3 Consignes de sécurité ............ 5 2,1 Conseils d'utilisation sécuritaire ........6 2.1.1 Formation ..............6 2.1.2 Préparation .............. 6 2.1.3 Utiliser ..............7 2.1.4 Entretien et stockage ..........8 Manutention et stockage du transport ......8 3,1 Transport et mouvement ..........
Page 4
4.5.3 Version avec moteur à essence ......... 23 Entretien du broyeur ........... 24 5,1 Sur l'entretien des activités préparatoires ....... 24 5.1.1 Version avec moteur électrique mono-230V ....24 5.1.2 Version avec moteur électrique triphasé 400V ..... 24 5.1.3 Version avec moteur à essence ......... 25 5,2 Nettoyage du broyeur ..........
11 Bruit généré par la machine ........44 12 Pièces détachées ............46 12,1 Tritone sprint avec moteur électrique ......46 12,2 Tritone sprint avec moteur à essence ......50 2 Consignes de sécurité Lire attentivement avant d'utiliser la machine Conservez ce manuel pour de futures consultations.
2.1 Conseils d'utilisation sécuritaire 2.1.1 Formation Avant d'utiliser le broyeur, vous devez vous familiariser avec le mode d'emploi. 2.1.2 Préparation 1) Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser le broyeur; 2) Ne pas utiliser le broyeur à proximité d'autres personnes; 3) Utiliser le broyeur avec le moteur à...
• La vidange (vidange) du réservoir de la machine doit être effectuée à l'extérieur. 2.1.3 Utiliser 1) Avant de commencer le broyeur, assurez-vous que la trémie est vide. 2) Le visage et le corps ne s'approchent pas de l'entonnoir de chargement 3) N'insérez pas les mains ou d'autres parties du corps ou des vêtements dans la trémie de chargement ou de déchargement...
2.1.4 Entretien et stockage a) Lors de l'arrêt de la machine pour l'inspection, la réparation, le stockage ou le remplacement d'un accessoire, vous devez toujours prendre en compte les précautions suivantes: • Pour les machines à moteur électrique: débrancher le câble d'alimentation.
Page 9
La machine est emballée dans un carton, livrée sur une palette. Pendant le transport ou le stockage, ne pas placer de poids sur l'emballage, car cela n'est pas prévu à cet effet. L'empilement de deux ou plusieurs machines dans leur emballage d'origine peut conduire à une chute et donc à...
Poignées pour le mouvement 3.2 Camps Entreposez le bio-destructeur seulement et seulement dans un endroit fermé et sec. Afin d'obtenir l'état des roues de la machine en cas de stockage plus long, il est conseillé de mettre des cales en bois ou des matériaux similaires sous la machine afin que les roues puissent tourner librement.
similaire) afin d'éviter les dommages causés par la lumière et la poussière. Si la machine est Witterungebedingungen sur une plus longue période de temps, cela pourrait affecter l'état de la machine. Le broyeur doit être stocké verticalement sur une surface stable adaptée au poids de l'appareil (voir les "caractéristiques techniques"...
Le couvercle de protection à l'intérieur de la trémie fait partie intégrante des dispositifs de sécurité. Il a la tâche d'empêcher la fuite de la saleté de la trémie. Il n'est pas possible de faire fonctionner la machine pour une raison quelconque sans le couvercle de protection de l'entonnoir ou avec cette coque mal installée ou endommagée.
vérifier que les propriétés du câble d'extension sont compatibles avec la consommation d'énergie du broyeur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas brancher! Endommager l'isolation du câble peut entraîner des chocs électriques! Evitez de brancher deux ou plusieurs rallonges. 4.2.2 Version avec moteur électrique triphasé...
Evitez de brancher deux ou plusieurs rallonges. 4.2.3 Version avec moteur à essence 1) Vérifier qu'aucune fuite de liquide ou d'huile n'est détectée sur le moteur. 2) Enlevez la saleté et les débris, particulièrement près du silencieux de déchargement et du mécanisme d'échappée. 3) Vérifiez que tous les protecteurs sont dans leur position et qu'ils sont correctement fixés.
bouton d'alimentation Bouton d'arrêt 4) Avant de travailler avec le broyeur, il est nécessaire d'attendre environ 30 secondes pour que la masse de coupe atteigne la vitesse nominale de rotation. 4.3.2 Version avec moteur électrique triphasé 400V Pour allumer le broyeur, vous devez suivre la procédure décrite ci- dessous: 1) Branchez d'abord le câble d'alimentation sur la fiche du broyeur, puis sur la prise électrique.
4) Vérifier que le moteur électrique tourne dans la direction indiquée par la flèche du moteur. Si le moteur tourne dans la direction opposée, arrêter immédiatement le broyeur, attendre que les masses rotatives se soient complètement arrêtées, puis actionner la commande jusqu'à l'inversion du sens de rotation. Dispositif pour renverser les phases.
Page 18
2) Tirez sur le levier- 3) Réglez le régulateur d'accélérateur sur environ 1/3 de son concentrateur. 4) Réglez l'interrupteur d'alimentation du moteur sur "on". Page 18...
Page 19
5) Tirez la corde, accrochez-vous à la poignée. 6) Lorsque le moteur est en marche, amener le levier en position désactivée (c.-à-d. ouvert). 7) Laissez le moteur tourner pendant environ 30 secondes à pleine vitesse. 8) Montez à la vitesse maximale avant de charger le matériau à travailler dans le broyeur.
être importés. Il est recommandé, de préférence, de charger le matériau «vert» dans la machine, c'est-à- dire de ne pas sécher, afin de prolonger la durée de l'état de broyage des couteaux de la machine. Tritone Sprint Tritone Sprint Tritone Sprint Modèle mono triphasé...
Page 21
Pendant la période de chargement de la machine, prendre une position stable devant la trémie et accompagner le matériau à l'entrée de l'entonnoir. Il sera alors la machine qui, en raison de son fonctionnement, meule le matériau à traiter à la masse de coupe. N'insérez pas les parties du corps dans la trémie.
4.4.2 Déchargement du matériel Toutes les versions du broyeur, quelle que soit la source d'alimentation qui les alimente, ont le même mode d'éjection du matériau résultant et, par conséquent, les instructions suivantes s'appliquent. Du déchargement de la machine kann matériau à fuir très rapidement;...
Assurez-vous qu'il n'y a pas de pierres, de pierres ou d'autres parties instables du plâtre près de la décharge de la machine, car il ya un risque que le matériau éjecté de la machine et projeté à grande vitesse peut être prise. Lorsque vous utilisez la machine, assurez-vous que le cône formé...
5 Entretien du broyeur Les travaux d'entretien sur le broyeur ne peuvent être effectués que s'il a été vérifié que toutes les parties rotatives de la machine sont stationnaires et que le broyeur ne peut pas être démarré involontairement. Afin d'éviter toute mise en marche accidentelle, il est conseillé de préparer le broyeur pour l'entretien en suivant les procédures préparatoires décrites ci-dessous.
sous observation constante pour vous assurer que personne ne peut le brancher accidentellement dans le secteur. 5.1.3 Version avec moteur à essence Éteignez le broyeur comme décrit dans ce manuel et attendez que toutes les parties rotatives de la machine soient arrêtées avant d'effectuer d'autres travaux.
5.4 Entretien des lames Un affûtage parfait des couteaux est l'une des exigences de base pour le fonctionnement parfait de la machine. Le premier symptôme de l'usure du couteau est la diminution de la force avec laquelle la machine aspire le matériau contre la masse rotative. L'entretien des couteaux est une activité...
Lames de vis de fixation Vis de montage masse rotative Une fois que les couteaux ont été enlevés, ils peuvent être broyés en enlevant une fine couche de matière et en polissant seulement le bord incliné. Dans ce processus il est absolument nécessaire de maintenir la température des couteaux in-process bas, afin de ne pas changer les propriétés mécaniques des couteaux, il peut être utile de mouiller les couteaux avec de l'eau pendant tout le processus de...
Contre- découpage Pour retirer le counterblades, il suffit de desserrer les vis avec lesquelles elles sont fixées. Pour les réinstaller, vissez-les à nouveau et serrez-les soigneusement. N'essayez pas d'affûter les contre-lames! Comme il s'agit de composants qui sont exposés à des charges extrêmement élevées pendant le fonctionnement de la machine, les deux composants doivent être remplacés lorsqu'ils sont usés.
N'essayez pas d'aiguiser ou d'échanger le LAMES DE BROYEUR! Le remplacement du LAMES DE BROYEUR nécessite le démontage et l'assemblage du matériau de coupe; Une exécution inadéquate peut entraîner un déséquilibre de la masse de coupe et des blessures graves à l'opérateur et des dommages graves à la machine.
5.8 Entretien spécifique de différents types de broyeur 5.8.1 Version avec moteur électrique mono-230V Le moteur électrique n'a pas à être entretenu. Relâcher le moteur des résidus accumulés en couches épaisses pour assurer un refroidissement adéquat du moteur dans toutes les conditions de fonctionnement.
Contrôle Classeur Propre Exchange Baie filtrante Propre Étincelle Control-Register Exchange Propre Protection contre les flammes (types liés) Minimum Control-Register Jeu de valve Control-Register Propre Chambre de cuisson Après 500 heures d'opération (2) Réservoir Propre carburant et filtre Conduite de carburant Contrôle Tous les 2 ans (Echange sur demande) (2)
Page 32
5.8.3.2 Contrôle du niveau de la 1) Enlevez le couvercle/la jauge du réservoir et nettoyez-le. 2) Insérez le capuchon/la jauge de réservoir dans la buse de remplissage, mais ne le vissez pas, puis enlevez-le pour contrôler le niveau d'huile. Si le niveau d'huile est inférieur ou égal au niveau le plus bas du niveau, il est nécessaire de remplir les huiles recommandées jusqu'à...
6 Résolution de problèmes 6.1 Problèmes pouvant survenir sur toutes les versions Problème Solution possible Les couteaux de coupe ont perdu leur netteté machine caractéristique difficulté d'aspirer le Éteignez immédiatement la machine matériel pour aiguisez les lames comme décrit dans la traitement section "entretien".
• Il est nécessaire de vérifier que le câble correcte pour le utilisé section transversale Schneidenmasse. suffisante, comme décrit à la section 6,5 de ce manuel. • Arrêtez la machine et communiquez avec le revendeur. • La masse de coupe est bloquée, la machine est désactivée immédiatement et la machine est nettoyée comme Le moteur est...
suffisante, comme décrit à la section 6,5 de ce manuel. • Arrêtez la machine et communiquez avec le revendeur. • La masse de coupe est bloquée, la machine est désactivée immédiatement et la machine est nettoyée comme Le moteur est décrit dans le chapitre "entretien".
La machine produit La courroie d'entraînement est lâche. un bruit strident, la masse forte Arrêtez immédiatement la machine et serrez difficulté atteignant la la courroie comme décrit dans la section vitesse exigée et la "entretien". productivité est basse Si le problème persiste, consulter le mode d'emploi du moteur fourni avec la machine.
7 Caractéristiques techniques Le diamètre maximal du matériau à travailler est commun à toutes les variantes de ce broyeur. Tritone Sprint Tritone Sprint Tritone Sprint Modèle mono triphasé essence Branches de diamètre 35 mm 40 mm 40 mm maximum En aucun cas le matériau ne doit être inséré dans la trémie avec un diamètre plus grand que celui...
7.2 Version avec moteur électrique triphasé 400V Modèle de Tritone Sprint triphasé 400V machine Moteur Triphasé asynchrone Tension: 400V c.a. 50 Hz 3PH + n + PE Puissance max: 2,9 kW-4 CV Courant 5,23 A maximum: Cos φ: Remarque: la tolérance maximale à la valeur de la tension d'alimentation est de 10%.
8 Étiquettes sur la machine 8.1 Marquage CE 1.Modèle de broyeur 2.Numéro de série du broyeur 3.Année 4.Masse totale 5.Vitesse maximale 6.Tension d'alimentation (électrique seulement) 7.Courant absorbé (Elektroausführungen seulement) 8.BeChargement du crochet (versions remorque seulement) 9.Performance 10.Fréquence (Elektroausführungen seulement) 8.2 Étiquettes d'avertissement et de danger Page 39...
Page 40
Danger: lames rotatives Danger: après le contrôle d'arrêt, les éléments de rotation continuent avec la rotation Danger: danger de filage des particules Danger: maintien de la distance de sécurité Danger: risque de blessure Danger: lames rotatives à l'intérieur ATTENTION: lire le manuel avant d'utiliser la machine Page 40...
Page 41
ATTENTION: courroies d'entraînement à l'intérieur ATTENTION: ne pas entrer Page 41...
Commandements: • Lisez le manuel avant d'utiliser la machine. • Portez la protection d'oreille • Portez des chaussures de protection. • Portez des gants de protection. • Porter un casque • Portez un masque protecteur. Interdictions: • L'enlèvement des dispositifs de protection est interdit •...
9.2 Signalement des défauts et défauts L'acheteur est tenu de donner un avis écrit de tous défauts et/ou dysfonctionnements dans un délai de huit jours à compter de la date d'occurrence, sur la menace de l'expiration de la garantie. Le défaut doit être déterminé...
10.3 Droits au manuel Ceccato Olindo S. r. L. se réserve le droit de mettre à jour sa production et, par conséquent, le manuel d'utilisation et d'entretien sans le transmettre à des tierces parties.
Page 47
Code Description 15730 Rondelle élastique, pour Radblockierung 16155 Roue caoutchoutée D. 260 50030 Support d'espacement des roues 03411 Écrou de fixation moteur électrique AUT 10 03759 Rondelle 10x30 03526 Écrou de montage bride moteur de l'arbre 8 AUT MOTSPRM Moteur electrique 3HP mono 12310 Moteur électrique 3HP triphasé...
Page 48
17 1402485 Disque avant de masse de coupe Sprint 18 160015 Entretoise pour LAMES DE BROYEUR 19 BCT005 LAMES DE BROYEUR Écrou pour fixer la plaque frontale 20 03526 avec une masse de coupe AUT 8 Entretoise pour LAMES DE BROYEUR 21 50025A masse élevée Groupe de coupe Sprint arrière de...
Page 49
35 03123 Vis de fixation pour dispositif de protection caoutchouc 6 x 16 36 1415078502 Dispositif de protection de fermeture d'angle caoutchouc 37 18706 Protection en caoutchouc 38 03882 Protection coude faite caoutchouc 39 03123 Vis de montage pour support en caoutchouc 6X16 40 03261 Vis de fixation pour poignée 6X16...
12.2 Tritone sprint avec moteur à essence Page 50...
Page 51
Code Description Moteur Honda GP160 12479 Bougie d'origine Honda 50020 Filtre moteur original Honda 50018 Écrou de montage du moteur M8 03526 Rondelle pour écrou D. 8 x 24 03755 Courroie de transmission a 22 05722 Grande poulie pour la capacité. Sur 13023 la coupe de masse Spa/1.118 Vis d.
Page 52
19 03710 Radabstandhalter 2 rondelles D. 20X2 20 50021 Bride pour support d'arbre transmission 21 03526 Arbre écrou de fixation 8 AUT support 22 13562 Segger-joint annulaire 62I 23 50029 Entretoise pour roulements 24 BCT004 Trame de Sprint de déchiqueteuse 25 03411 Écrou de montage pour couvercle 50 x 40 AUT.
Page 53
36 15315 RiemenMoteur plaque d'entraînement 37 03407 Écrou de fixation pour tige filetée pour tendeur de courroie D. 14 38 03267 Bride de montage vis 8 x 40 39 03704 Rondelle D. 8 40 1440078202 Plaque de renfort sur le cadre 41 03263 Vis à...
Page 54
53 03267 Vis de montage contre lame 8 x 25 54 50013C Contre-lame Sprint 55 BCT013 Entonnoir cône d'entrée matériau Sprint 56 03755 Rondelle d. 8X24 57 03526 Vis de montage 8 selbstbl. Entrée de carton de cône de transfert 58 03704 Rondelle pour montage contre lame D.