Page 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire les instructions AVANT ď assembler et ď UTILISER le produit. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN.
Page 2
Wait until all parts LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES attachments is not of the unit have cooled before recommended by Chicco and touching them. LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES CES may cause injuries or damage. • Bottles and food jars will be •...
Page 3
Do not operate any que los alimentos se calentador. appliance with a damaged cord encuentren en una • Chicco no recomienda el uso de or plug or after the appliance temperatura segura. accesorios, ya que pueden malfunctions or is dropped or •...
Page 4
• L’utilisation d’accessoires n’est sécuritaire. completamente en el • NO use el producto si el pas recommandée par Chicco, • Afin d’éviter le contact direct tomacorriente, invierta el calentador de biberones, el car cela risque de causer des avec l’eau chaude, utiliser enchufe.
Page 5
MISE EN GARDE Parts List Lista de piezas Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, on doit toujours Liste des pièces respecter certaines précautions de sécurité élémentaires, dont les consignes suivantes : ATTENTION • Inspecter soigneusement l’appareil avant chaque • Ne JAMAIS utiliser de rallonge. utilisation.
Page 6
Control Panel Control Panel Panel de control Panel de control Panneau de commande Panneau de commande Temperature Setting Button Size Button Selects the current temperature of This button selects the size of the the bottle or food jar to be warmed. bottle or food jar to be warmed.
Page 7
Control Panel Measure Water - Plastic Bottles Panel de control Mida el agua: Biberones de plástico Panneau de commande Quantité d’eau, bouteilles de plastique Timer Delay Button Plastic Bottles This button can be used to delay the start of the warming cycle. Botón de retardo temporizador Optional Puede utilizar este botón para...
Page 8
Using the Bottle Warmer Using the Bottle Warmer Uso del Calentador de biberones Uso del Calentador de biberones Utilisation du chauffe-biberon Utilisation du chauffe-biberon 2. Make sure Bottle Warmer is 3. Use the Support Tray for food jars unplugged and placed on a flat, or small bottles.
Page 9
Using the Bottle Warmer Using the Bottle Warmer Uso del Calentador de biberones Uso del Calentador de biberones Utilisation du chauffe-biberon Utilisation du chauffe-biberon 4. Plug the cord into the back of the 5. Press and hold the Power Button Bottle Warmer and then plug it into for 3 seconds to turn on the Bottle the outlet, it will beep once.
Page 10
Using the Bottle Warmer Using the Bottle Warmer Uso del Calentador de biberones Uso del Calentador de biberones Utilisation du chauffe-biberon Utilisation du chauffe-biberon 6. Press the Power Button again to start the warming cycle. 3 oz The lights will stay on during the Food Jar 11 oz 8.5 oz...
Page 11
Using the Optional Timer Delay Function Using the Optional Timer Delay Function Para usar la función opcional del temporizador con retraso Para usar la función opcional del temporizador con retraso Utilisation de la fonction facultative de minuterie Utilisation de la fonction facultative de minuterie The Bottle Warmer has an optional Press the Timer Delay Button until the timer delay function.
Page 12
Using the Optional Timer Delay Function Using the Optional Timer Delay Function Para usar la función opcional del temporizador con retraso Para usar la función opcional del temporizador con retraso Utilisation de la fonction facultative de minuterie Utilisation de la fonction facultative de minuterie Press the Power Button to start the timer delay cycle.
Page 13
Once Warming Cycle is Complete Una vez que el ciclo de calentamiento se haya terminado To avoid overheating remove bottle or food jar immediately after cycle is Para evitar sobrecalentar el biberón o frasco de comida, retírelo completed. inmediatamente después de terminarse el ciclo. •...
Page 14
Une fois le cycle de réchauffement terminé Care and Maintenance CLEANING Afin d’éviter de trop réchauffer les aliments, retirer le biberon ou le pot Before cleaning turn off the Bottle Warmer by pressing the Power Button for 3 seconds, d’aliments immédiatement après la fin du cycle. then remove plug from wall outlet.
Page 15
Nettoyage et Entretien Solución de problemas y reparación NETTOYAGE PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Avant de nettoyer le chauffe-biberon, couper d’abord son alimentation en appuyant sur le bouton de démarrage pendant 3 secondes, puis retirer la fiche de la prise murale. No hay corriente.
Page 16
Electrical Ratings: / Eléctricas: / Caractéristiques électriques: 120Vac 60Hz 180W comments about this product, or are missing any of the parts, contact us in one of Model / Modelo / Modèle: 06785U the following ways: Made In China / Hecho en China / Fabriqué en Chine By phone (toll free): (877)-424-4226 By e-mail: info.usa@artsana.com...