TABLE DES MATIERES PREFACE INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE 1-1. Vérification de l’appareil 1-2. Application SPECIFICATIONS 2-1. Spécifications générales 2-2. Modèles et codes suffixes 2-3. Schémas de raccordement de l’alimentation INSTALLATION ET CABLAGE 3-1.Installation et encombrement 3-1-1. Emplacement d’installation 3-1-2. Méthodes de montage 3-2.
Page 3
11-4. Eléments de configuration de l’ISC202 11-3 11-5. Réglage des codes Service 11-3 11-6. Menu Device Description (DD) 11-4 12. TEST CERTIFICATE 12-1 Dans ce manuel, un signe indique si la référence s’applique au modèle ISC202G-A ou au modèle ISC202GS-A/N IM 12D8B3-F-E...
Ne pas utiliser d’abrasifs ni de solvants pour le nettoyage. Remarque Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis, Yokogawa n’est pas responsable pour tout dommage causé à l’appareil ou pour le manque de performance causés par : Improper operation by the user.
Introduction 1-1 1. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE L’EXA 202 de Yokogawa est un transmetteur 2 fils conçu pour la surveillance des procédés industriels, la mesure et la régulation. Ce manuel contient les informations nécessaires à l’installation, l’exploitation et la maintenance de cet appareil. Ce manuel contient également un guide d’aide à la recherche de panne pour répondre aux questions type de l’utilisateur.
Les possibilités de configuration sont multiples puisque l’ EXA peut être utilisé comme appareil de surveillance, de régulation ou d’alarme. Il est adapté à tous les capteurs de Yokogawa et à de multiples capteurs du commerce. Pour obtenir des résultats optimum, lire attentivement ce manuel et le manuel qui accompagne le capteur.
O) Alimentation : 24 VDC nominal I) Spécification DD L’identification Device Description(DD) version G, 17-40 VDC de l’ISC202G(S) permet la com- version S, 17-31.5 VDC munication avec le terminal portatif - Isolement d’entrée : Maximum 1000 VDC et d’autres instruments compatibles.
Page 8
EEx nA [L] IIC T6 for Ta -10 to 40 ºC II 3 G KEMA 00ATEX1192 X 2-2. Modèle et codes suffixe Modèle Code suffixe Code option Description ISC202G Transmetteur de conductivité inductive, appareil d’usage général Type Version sortie linéaire (+HART) Version FOUNDATION ® Fieldbus Version Profibus PA Toujours E...
Installation et câblage 3-1 3. INSTALLATION ET CABLAGE 3-1. Installation et encombrement 3-1-1. Emplacement Le convertisseur est étanche et peut être installé à l’extérieur ou à l’intérieur. Cependant, il doit être pla- cé aussi près que possible des capteurs pour éviter des longueurs de câbles trop importantes. Dans touslescas, la longueur de câble ne doit pas dépasser 60 mètres (200 feet).
3-2 Installation et câblage Figure 3-4. Interieur du compartiment câblage 3-2. Préparation Les connexions de l’alimentation, de la sortie et du capteur doivent être conformes à la figure 3-5. Les bornes sont de type à clipser pour plus de facilité. Ouverture de l’appareil : 1.
Installation et câblage 3-3 Ordinateur Terminal HOLD FAIL MODE MEASURE C A L DISPLA Y H O L D MODE Sortie Entrée Alimentation 2,5 ou 10 m Alimentation Sortie courant Distributeur Sortie mA Barrière de sécurité Capteurs ISC202S Enregistreur 1 0 0 1 8 0 Figure 3-6.
3-4 Installation et câblage 3-4 Raccordement de l’alimentation 3-4-1 Précautions d’ordre général ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation secteur correspond aux spécifications données. NE PAS UTILISER DE COURANT ALTERNATIF NI L’ALIMENTATION SECTEUR ! ! Le câble qui conduit à l’alimentation électronique ou à la barrière de sécurité alimente le transmetteur et transmet les signaux qu’il émet.
Il est impératif d’utiliser la boîte de jonction BA10 et le câble d’extension WF10 de Yokogawa. La fabrication de ces éléments garantit que les spécifica- tions du système sont conservées. La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 60 m (5 m de câble fixe, plus 55 m de câble d’extension).
Page 24
3-6 Installation et câblage Le câble d’extension peut être commandé en gros ou en longueurs pré-définies. Il est alors nécessaire déterminer le câble comme indiqué ci-dessous. Terminaison du câble WF10. 1. Faire glisser 3 cm de gaine rétractable (9 x 1.5) par dessus l’extrémité du câble à terminer. 2.
Exploitation 4-1 4. EXPLOITATION, FONCTION D’AFFICHAGE ET CONFIGURATION 4-1. Interface opérateur Ce paragraphe donne une vue d’ensemble de l’exploitation de l’interface opérateur. Les procédures pour accéder aux trois niveaux d’exploitation sont décrites brièvement. Pour plus de détails sur la saisie de données, se reporter aux paragraphes correspondants de ce manuel.
4-2 Exploitation Maintien de sortie Défaut Repères de désignation de menu Unités MODE HOLD FAIL Menu des fonctions Affichage de la de mise en service valeur mesurée MEASURE OUTPUT Message DISPLAY SET HOLD YES NO HOLD TEMP SERVICE Accès au mode mise en service Touches de position MODE...
Exploitation 4-3 4-3. Saisie de mots de passe 4-3-1. Protection par mot de passe Le code Service 52, permet de programmer la protection par mot de passe de chacun des trois niveaux d’exploitation. Ce réglage doit être effectué après la mise en service de l’appareil. Conserver soigneusement les mots de passe.
5-1 Paramétrage 5. PARAMETRAGE 5-1. Mode Maintenance 5-1-1. Introduction L’exploitation de base de l’appareil requiert une configuration dans le mode Maintenance. L’accès au mode maintenance est possible à partir des six touches placées sous la fenêtre souple de l’ap- pareil. Appuyer une fois sur la touche ‘MODE’ pour initialiser le dialogue. (Noter, qu’à ce stade, l’appareil demande un mot de passe à...
Page 29
Paramétrage 5-2 5-1-2. Calibration manuelle pour déterminer la constante de cellule (C.C.) Saisir la valeur de conductivité de l’échantillon à la température de référence HOLD HOLD ENABLED TO ELSE TO MEASURE IM 12D8B3-F-E...
Page 30
5-3 Paramétrage 5-1-3. Affichage sur la seconde ligne, première valeur de conductivité compensée DISP.2 IF TEMP.2 = TEMP.1 (§ 5-2-4, 5-2-5) HOLD si activée CALIB HOLD Vers la mesure Si initialisé dans le code Service 55 HOLD IM 12D8B3-F-E...
Page 31
Paramétrage 5-4 5-1-4. Seconde ligne d’affichage, seconde valeur de conductivité compensée HOLD si activée CALIB Vers la mesure 2nde valeur de conductivité Méthode de compensationde la seconde valeur de conductivité. IM 12D8B3-F-E...
5-5 Paramétrage 5-1-5. Activation manuelle de la fonction HOLD vers CALIB YES : appareil en mode HOLD NO : mode HOLD non activé vers Mesure Cette option n’est disponible que si HOLD est activé, voir § 5-2. IM 12D8B3-F-E...
Paramétrage 5-6 5-2. Mode mise en service Afin d’exploiter au mieux les performances de l’EXA ISC202, un ajustement à l’application est nécessaire. Etendues : sortie mA, par défaut à 0-1000 mS/cm. de sortie Pour une meilleure résolution dans les procédés de mesure stables, sélectionner par exemple l’étendue 0-100 µS/cm.
5-7 Paramétrage 5-2-1. Sortie linéaire (étendue) Vers HOLD YES NO Note: 0% correspond à 4 mA 100% correspond à 20 mA IM 12D8B3-F-E...
Page 35
Paramétrage 5-8 5-2-2. HOLD Ici HOLD est activé/désactivé Si la fonction est activée : • la sortie de l’appareil sera positionnée sur HOLD en accé- dant au mode Maintenance-, Mise en service- ou Service. • en quittant un des menus, l’utilisateur doit décider siHOLD doit rester activé...
5-9 Paramétrage 5-2-3. Compensation de température Pourquoi une compensation de température ? La conductivité d’une solution dépend essentiellement de sa température. Typiquement, pour chaque modification de 1 °C, la conductivité se modifie d’environ 2 %. L’effet de la modification de température varie d’une solution à...
Page 37
Paramétrage 5-10 Exemple de calcul Calculer le coeffcicient de température d’un liquide à partir des données suivantes. Conductivité de 124.5 µS/cm à une température de 18.0 °C et une conductivité de 147.6 µS/cm à une température de 31.0 °C. Si on remplace par les données dans la formule ci-dessus. 147.6 - 124.5 α...
5-13 Paramétrage 5-3. Codes service 5-3-1. Fonctions spécifiques Code 3 C.C. Saisir la constante de cellule calibrée en usine et indiquée sur la plaque ou sur le câble fixe. Ceci évite de procéder à une calibration. Saisir n’importe quelle valeur entre 0.2 et 19.99/cm.
Page 41
Paramétrage 5-14 Code Affichage Fonction Détail Valeur par défaut Fonctions spécifiques *C.C. Constante de cellule Utiliser pour régler la valeur 1.88 *AIR Calibration du zéro Avec cellule sèche *START Appuyer sur YES pour confirmer la sélection *‘WAIT’ Appuyer sur YES, Wait s’affiche brièvement, *END puis *END apparaît Appuyer sur YES pour rappeler le mode mise en route...
5-17 Paramétrage 5-3-3. Fonctions de compensation de température Code 20 T.R.°C Choisir une température à laquelle la valeur de conductivité (ou de résistivité) doit être compensée. En général, on choisit 25°C, cette température est donc choisie comme valeur par défaut. Limites de ce réglage : -30 à 150 °C. Si f T.UNIT, dans le code 11 est positionné...
Page 43
Paramétrage 5-18 Code Affichage Fonction Détail Valeurs par défaut Fonctions de compensation de température *T.R.°C Régler Temp.de réf. Utiliser 25 °C *T.C.1 Régler coef. de temp 1 Ajuster le facteur de compensation 2.10 % si TC est sélectionné dans § 5-2-5. par °C Régler la valeur avec *T.C.2...
Page 44
5-19 Paramétrage 5-3-4. Fonctions de sortie mA Code 31 OUTP.F Sur l’ISC202, la sortie peut être linéaire par rapport à l’entrée, ou configurée dans une table en 21 points pour obtenir une linéarisation particulière. Activer la configuration de la table dans le code 31, et construire la table dans le code 35 Code 32 BURN Des messages de diagnostic peuvent signaler un problème en émettant un signal...
Paramétrage 5-20 Code Affichage Fonction Détail Valeurs par défaut Sorties mA Non utilisé *OUTP.F Fonctions de sortie mA Linéaire Linear Table *BURN Fonction de rupture Pas de rupture No Burn. Rupture descendante Rupture ascendante Rupture pulse 33, 34 Non utilisé *TABLE Table de sortie mA Linéarisation mA, en sections de 5%.
5-21 Paramétrage 5-3-5. Interface utilisateur Code 50 *RET. Si la fonction Auto retour est activée, l’appareil revient au mode mesure à partir de n’ importe quel menu de configuration si aucune touche n’est utilisée pendant 10 minutes. Code 52 *PASS Possibilité...
Page 47
Paramétrage 5-22 Code Affichage Fonction Détail Valeur par défaut Interface utilisateur *RET Auto retour Auto retour au mode mesure Off Auto retour au mode mesure On Non utilisé *PASS Mot de passe Mot de passe Maintenance Off 0.0.0 Off Note # = 0 - 9, où Mot de passe Maintenance On Mot de passe Commissioning Off 1=111, 2=333, 3=777 Mot de passe Commissioning On...
5-23 Paramétrage 5-3-6. Configuration des fonctions de communication Code 60 *COMM. Le réglage dépend du dispositif de communicating raccordé à la sortie. La communication peut être de type HART®ou PH 201*B. *ADDR. Sélectionner une adresse 00 pour une communication point à point avec transmission 4-20mA.
Page 49
Paramétrage 5-24 Code Affichage Fonction Détail Valeurs par défaut Communication *COMM. Communication Réglage HART ® Réglage HART ® Réglage communication PH 201*B on Ecriture possible write Protégé en écriture enable *ADDR. Adresse réseau 00 à 15 *HOUR Ajustement horloge Saisie de l’heure et de la date à l’aide de *MINUT *SECND *YEAR...
6. Etalonnage 6-1 Quand un étalonnage est-il nécessaire ? L’étalonnage des conductivimètres est normalement inutile puisque Yokogawa fournit une large gamme decapteurs dont la conductivité est contrôlée (standard NIST). Les valeurs de la constante de cellule sont indiquées à l’extrémité supérieure du capteur ou sur le câble intégré. Ces valeurs peuvent être directement saisies dans le code service 03 (section 5-3-1).
Etalonnage 6-2 6-2. Procédure d’étalonnage MODE MEASURE DISPLAY HOLD MODE Appuyer sur MODE CALIB s’affiche, YES/NO clignote Plonger le capteur dans une solution standard Appuyer sur YES Régler la valeur à l’aide des touches Sélectionner le digit clignotant à l’aide de la touche Augmenter la valeur à...
7-1 Maintenance 7. MAINTENANCE 7-1. Maintenance périodique du tansmetteur EXA 202 L’appareil nécessite très peu de maintenance périodique. Le boîtier esr scellé suivant la norme IP65 (NEMA4X), et reste fermé en exploitation normale. L’utilisateur prendra seulement soin de nettoyer la fenêtre souple pour assurer une bonne vivualisation de l’affichage et une bonne utilisation des boutons poussoir.
Recherche de panne 8-1 8. RECHERCHE DE PANNE 8-1. Introduction L’EXA ISC202 est construit autour d’un microprocesseur, il effectue sans cesse des autodiagnostics pour vérifier sa bonne marche. Si un défaut est détecté, il est immédiatement signalé et les erreurs apparaissent à...
Remplacer le capteur E10* Défaut d’écriture sur EEPROM Problème de logiciel Débrancher, essayer à nouveau appeler Yokogawa Ajustement de température impossible Résistance de câble anormale Vérifier la référence dans § 5-3-2 Echelle de compensation de temp./ Max. zero suppression is 90% Voir §...
11-3 Annexe 11-4. Eléments de configuration de l’ISC202 Sélection primaire Défauts Alternatives Référence Menu ou page Service code (SC) Measurement Conductivity 1st Temp. compensation NaCl in water Fixe T.C., Matrice 5-2-3 ‘Commissioning’ 2nd Temp. compensation NaCl in water Fixe T.C., Matrice (inactive) 5-2-4 ‘Commissioning’...
Annexe 11-4 11-6. Menu Device Description (DD) Le Device Description (DD) peut être obtenu auprès de Yokogawa ou de HART®foundation. Le schéma ci-dessous montre un exemple de menu en ligne. Ce manuel n’indique pas l’exploitation du terminal HandHeld Communicator (HHC). Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions de celui-ci.
12-1 Test Certificate 12. Test Certificate Test EXA Series Certificate Model ISC202 Inductive Conductivity Transmitter Introduction This inspection procedure applies to the model ISC202 Conductivity transmitter. There is a serial number, unique to the instrument, which is stored in non-volatile memory. Each time the transmitter is powered up, the serial number is shown in the display.
Page 61
Test Certificate 12-2 Overall Accuracy Test This test can be performed by the end-user to check the overall accuracy of the instrument. The data specified on the Test certificate are results of the overall accuracy test performed during production and can be reproduced by performing similar tests with the following test equipment: 1.