ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Fig. 1d
REAR WHEELS
RUEDAS TRASERAS
ROUES ARRIÈRE
Attach the rear wheels as follows:
Como armar las llantas de atrás:
Fixer les roues arrière comme suit :
7
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
apoye sobre el manubrio con las patas
delanteras y traseras hacia arriba. Ubique
las ruedas delanteras en los tubos de la
pata delantera de modo que el agujero de
la arandela se alinee y se deslice dentro
de las patas. (Fig. 1d) Empuje con firmeza
hacia abajo hasta que las ruedas se traben
bien. Tire de cada rueda para asegurarse
de que ambas estén firmemente sujetadas.
• Déverrouillez le levier de desserrage. (Fig. 1a)
• Tirez les poignées vers l'arrière pour ouvrir la
poussette. (Fig. 1b) Pour bloquer la poussette
en position ouverte, poussez d'abord la
pédale du centre vers le bas
1
ensuite le levier de blocage
2
• Pour fixer les roues avant, inclinez la
poussette vers l'arrière de façon à ce
qu'elle repose sur la poignée et que les
pieds avant et arrière pointent vers le haut.
Positionnez les roues avant par-dessus les
pieds tubulaires avant, de sorte que le trou
dans la monture soit aligné et glisse sur
les pieds. (Fig. 1d) Poussez fermement
vers le bas jusqu'à ce que les roues
soient solidement bloquées en position
stable. Tirez sur chaque roue pour vérifier
que les deux sont solidement fixées.
2)
• To attach the rear wheels, lean the stroller
forward so that the rear legs are pointing
upward. Position the rear wheels over the
rear leg tubes so that the hole in the housing
lines up and will slide onto the legs. (Fig.
2) Firmly push down until the wheels lock
securely into place. Tug on each wheel to
ensure they are both securely attached.
• Para armar las llantas de atrás, incline el
producto hacia al frente para que los postes
de atrás, estén levantados. Ubique las
ruedas atrás en los tubos de la pata atrás
de modo que el agujero de la arandela se
alinee y se deslice dentro de las patas.
(Fig. 2) Empuje con firmeza hacia abajo
hasta que las ruedas se traben bien. Tire
de cada rueda para asegurarse de que
ambas estén firmemente sujetadas.
• Pour fixer les roues arrière, inclinez la
poussette vers l'arrière de façon à ce
qu'elle repose sur la poignée et que les
pieds avant et arrière pointent vers le haut.
et soulevez
Positionnez les roues arrière par-dessus
. (Fig. 1c)
les pieds tubulaires arrière, de sorte que le
trou dans la monture soit aligné et glisse
sur les pieds. (Fig. 2) Poussez fermement
vers le bas jusqu'à ce que les roues
soient solidement bloquées en position
stable. Tirez sur chaque roue pour vérifier
que les deux sont solidement fixées.
Note:
NEVER
lock into place. If you need assistance,
please contact our customer service
department at 1-800-328-7363, M-F, between
8am and 4:30pm, PST.
NUNCA
Nota:
se traban correctamente. Si necesita ayuda,
comuníquese con nuestro departamento de
servicio al cliente al 1-800-328-7363, de lunes a
viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacífico.
Remarque :
les roues ne bloquent pas en place. Pour obtenir
une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre
service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre
8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.
CANOPY
CUBIERTA
AUVENT
Attach the canopy as follows:
Sujete la cubierta de la siguiente manera:
Attachez l'auvent comme suit :
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
use stroller if wheels do not
use el carrito si las ruedas no
NE JAMAIS
utiliser la poussette si
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 2
8