Page 1
OM-1213/fre 137 531AP 2016−10 Procédés Description Torche/dévidoir Spoolmatic 15A et 30A MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − MESURES DE SÉCURITÉ VISANT LES PISTOLETS DE SOUDAGE GMAW − À LIRE AVANT UTILISATION SR7(MIG)_2015−09 fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité...
LES PIÈCES CHAUDES peuvent LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer des brûlures. provoquer des blessures. D Laisser refroidir le pistolet avant de le toucher. D Éloigner les mains et le corps de la buse du D Ne pas toucher d’objets métalliques chauds. pistolet après avoir appuyé...
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 2-2. Symboles et définitions Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Courant de Tension primaire Volts...
SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Spécifications Méthode Alimentation Taille Circuit de Dimensions Diamètres du fil de fil maximale de soudage Poids refroidis- hors tout approximative la bobine nominal sement Torche seule : 1,3 kg 100 volts, 200 ampères, Fil d’aluminium de 0,6 15A Model: Longueur : 390 mm 100% facteur...
4-2. Mise en place de la bobine de fil et enfilage du fil de soudage Couvercle Boîte métallique Couvercle de la boîte métallique Vis à oreilles (couvercle de la boîte métallique) Desserrer la vis à oreilles et retirer le couvercle. Bobine de fil Relâcher le fil de la bobine, couper la partie tordue et tirer 150 mm de fil...
4-4. Connexion à la commande de soudage 24 volts Tuyau de gaz Brancher le raccord au ré- gulateur/débitmètre (voir Section 4-6). Commande de soudage 24 volts Cordon de commande de la gâchette Insérer la fiche dans la prise et serrer l’épaulement fileté. Câble de soudage Brancher à...
4-6. Installation de l’alimentation de gaz Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tom- ber et de casser le robinet. Capuchon Robinet de la bouteille Enlever la capuchon, se placer sur le côté...
4-7. Réglage du galet d’entraînement et de la pression du frein de la bobine Couvercle Couvercle de la boîte métallique Vis à oreilles Desserrer la vis à oreilles et retirer le couvercle. Bobine Couper le fil de soudage au niveau du tube-contact.
SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes Gâchette Appuyer sur la gâchette pour acti- ver le contacteur de source de soudage (si applicable), ouvrir le débit protecteur commencer l’enfilage du fil. Pour le pré-débit et le post-débit de protection, appuyer légèrement sur la gâchette avant et après le soudage.
SECTION 6 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Augmenter la fréquence des Débrancher l’alimenta- tion avant d’effectuer travaux d’entretien dans des des travaux d’entretien. conditions de service sévères. n = Contrôler Z = Changer ~ = Nettoyer l = Remplacer * Travail à...
6-3. Remplacement de la gaine du col de cygne La gaine standard accepte les fils de diamètre 0,8 (0.030”) à 1,6mm (1/16”). Couvercle Bride de fixation Desserrer la vis de la bride et la retirer. Tube-contact Retirer le col de cygne de la torche. Gaine Extraire la gaine du col de cygne.
6-4. Maintenance de l’ensemble d’alimentation du fil de la torche Embobiner le fil sur la bobine. Vis de réglage Lame de reprise du courant Cette lame permet d’éviter le rétreint dû aux arcs de soudage dans le tube-contact. Cette lame peut être retirée pour isoler le galet d’entraînement.
6-5. Remplacement du guide d’entrée de la boîte métallique Couvercle Système de galets de pression Couper le fil de soudage à l’endroit où il rentre dans le mécanisme des galets de pression. Buse Faire sortir le fil de la buse. Vis à...
6-7. Remplacement du diffuseur Arrêter l’alimentation. Buse Retirer comme le montre la figure. FasTip Retirer, voir la Section 6-2. Diffuseur Retirer et remplacer le diffuseur. Outils nécessaires : 3/8 po Ref. 800 434-C 6-8. Dépannage Cause Remède Pas de sortie de soudage, la torche/le Fixer la fiche de commande de soudage dans la prise 115 volts AC (voir Manuel d’utilisation, Commande dévidoir ne fonctionnent pas.
SECTION 7 − SCHÉMA ÉLECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 8 − LISTE DES PIÈCES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Figure 8-1. Ensemble complet Ref. T0072-A OM-1213 Page 16...
Page 21
Quantity Item Dia. Part Model Mkgs. Description Figure 8-1. Ensemble complet ....214745 Cover (Included With Item 13) .......
Page 22
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-1. Ensemble complet (suite) ....602154 Screw, .250-20 X .500Hexhd Stl Slffmg ..... . .
Page 27
Entrée en vigueur le 1 janvier 2016 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...
Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2016 Miller Electric Mfg. Co. 2016−01...