Page 4
• If you are connecting these earphones to an airplane's sound system, please use the level attenuator provided with the E5c earphones, and make sure that the level attenuator volume is all the way down. This pre- vents loud messages by the pilot from causing hearing discomfort.
Page 5
ENGLISH EARPHONE FEATURES The Shure E5c earphones are ideally suited for use with CD players, MP3 play- ers, and any other listening device that has a 3.5 mm ( -inch) stereo output. • Dual low-mass, high-energy transducers with in-line crossover •...
Page 6
1) Earphones. The earphone with the BLUE marking fits in the left ear, while the earphone with the RED marking fits in the right ear. When properly inserted, the Shure logo will appear right-side up on the outside of the earphone with the cable exit pointing forward and upward.
Page 7
ENGLISH INSERTING THE EARPHONES Insert the earphones using the following guidelines: • Note the difference between the right and left earphones: earphone with blue dot = left ear earphone with red dot = right ear • When inserting the earphones, pull the ear upward and outward to straighten out the ear canal.
Page 8
ENGLISH LEVEL ATTENUATOR The PA235 provides you with volume control when you are connecting ear- phones to airplane seat outputs. It is intended only for airline use. It is not in- tended for use with other audio sources. To use the PA235: 1.
Page 9
A combination of twisting and pulling is recommended for sleeve removal. NOTE: On each foam sleeve there is a rough side and a smooth side. For greater comfort, Shure recommends that you place the smooth side facing out, away from the earphone.
Page 10
ENGLISH CARE OF THE EARPHONES Follow these tips to prevent service costs and ear infections: • Avoid getting moisture in the nozzle, as this can adversely affect sound quality. Sweat entering the nozzle may cause the earphone to tempo- rarily stop working. However, normal operation often returns after the earphone dries out.
Page 11
You should retain proof of date of purchase. Shure is not liable for any incidental, special, or consequential damages. If this Shure product has any defects as described during the warranty period, call 1-800-516-2525 in the United States for details on repair.
Page 12
ENGLISH This warranty does not cover abuse or misuse of the product, use contrary to Shure's instruction, ordinary wear and tear, an act of God, or unauthorized repair. Some States do not allow the exclusion of incidental or consequential damag- es, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Page 13
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! À CAUSE DES CARACTÉRISTIQUES ISOLANTES DE CES ÉCOUTEURS, NE LES UTILISER NI EN CONDUISANT, NI À VÉLO OU À PIED PRÈS DE LA CIRCULATION DE VÉHICULES, NI LORS DE TOUTE AUTRE ACTIVITÉ OÙ IL SERAIT DANGEREUX DE NE PAS POUVOIR ENTENDRE LES SONS AMBIANTS.
Page 14
• Si ces écouteurs sont branchés sur le système de sonorisation d'un avi- on, se servir de l'atténuateur de niveau fourni avec les écouteurs E5c pour régler le volume d'atténuateur au niveau le plus bas pour ne pas être gêné par des annonces à haut volume provenant du pilote.
Page 15
FRANÇAIS AVANTAGES DES ÉCOUTEURS Les écouteurs Shure E5c fonctionnent aussi parfaitement avec les lecteurs de CD, les lecteurs MP3 et tous les appareils d'écoute dotés d'une sortie stéréo de 3,5 mm. • Transducteurs doubles haute énergie de faible masse avec filtre répar- titeur en ligne •...
Page 16
FRANÇAIS COMPOSANTS DES ÉCOUTEURS 1) Écouteurs. L'écouteur de gauche est marqué en BLEU et le droit en ROUGE. Lorsque les écouteurs sont correctement insérés, le logo Shu- re doit apparaître à l'endroit sur l'extérieur de l'écouteur, la sortie du câ- ble étant orientée vers l'avant et vers le haut.
Page 17
FRANÇAIS MISE EN PLACE DES ÉCOUTEURS Insérer les écouteurs de la manière suivante : • Noter la différence entre les écouteurs gauche et droit : écouteur avec une pastille bleue = oreille gauche écouteur avec une pastille rouge = oreille droite •...
Page 18
FRANÇAIS ATTÉNUATEUR DE NIVEAU Le PA235 permet de régler le volume lors du branchement des écouteurs sur le système de sonorisation d'un siège d'avion. Il est prévu uniquement pour l'utilisation à bord d'un avion. Il n'est pas prévu pour l'utilisation avec d'autres sources audio.
Page 19
REMARQUE : Chaque insert en mousse comprend un côté ru- gueux et un côté lisse. Pour plus de confort, Shure recommande de placer le côté lisse vers l'extérieur, à l'opposé de l'écouteur.
Page 20
FRANÇAIS ENTRETIEN DES ÉCOUTEURS Suivre les conseils ci-dessous pour éviter les réparations coûteuses et les otites : • Éviter que l'humidité ne pénètre dans l'embout car cela peut affecter la qualité du son. L'écouteur peut cesser provisoirement de fonctionner si de la sueur entre dans l'embout. Le fonctionnement normal reprend souvent une fois l'écouteur séché.
Page 21
à compter de la date d'achat. Conserver la preuve de la date d'achat. Shure n'est pas responsable pour les dommages fortuits, spéciaux ou conséquents. Si ce produit Shure présente des défauts tels que décrits pendant la période de garantie, appeler le 1-800-516-2525...
Page 22
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation contraire aux instructions de Shure, d'usure normale, de catastrophe naturelle ou de réparation non autorisée. Certains états n'acceptent pas l'exclusion des dommages fortuits ou consé- quents et par suite, il est possible que l'exclusion ou la limitation ci-dessus ne soit pas applicable.
Page 23
DEUTSCH ACHTUNG! AUFGRUND DER AKUSTISCHEN ISOLIERUNG DIESER OHRHÖRER DÜRFEN SIE NICHT BEIM FAHREN, RAD FAHREN, GEHEN ODER BEIM JOGGEN IM STRASSENVERKEHR ODER BEI ANDEREN AKTIVITÄTEN, BEI DENEN MANGELNDES HÖREN VON UMGEBUNGSSCHALL GEFÄHRLICH SEIN KÖNNTE, VERWENDET WERDEN. ACHTUNG! DIE VERWENDUNG DIESER OHRHÖRER BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
Page 24
Wenn Sie diese Ohrhörer an das Audiosystem eines Flugzeugs an- schließen, verwenden Sie bitte das Pegeldämpfungsglied, das mit den E5c Ohrhörern mitgeliefert wird, und stellen Sie sicher, dass die Pegel- lautstärke des Dämpfungsglieds auf die Minimalstellung eingestellt ist. Dadurch wird verhindert, dass laute Ansagen des Piloten nicht unange- nehm für die Ohren empfunden werden.
Page 25
DEUTSCH EIGENSCHAFTEN DER OHRHÖRER Die Shure Ohrhörer E5c eignen sich ideal zur Verwendung mit CD-Playern, MP3-Playern und sämtlichen anderen Audiogeräten, die über einen 3,5-mm-Stereoklinkenausgang verfügen. • Zwei-Weg-Wandler mit niedrige Masse, hoher Energie und In-Line-Fre- quenzweiche • Universeller Sitz • Ohrpassstücksortiment inbegriffen •...
Page 26
1) Ohrhörer. Der Ohrhörer mit der BLAUEN Markierung passt ins linke Ohr, während der Ohrhörer mit der ROTEN Markierung ins rechte Ohr passt. Wenn die Ohrhörer korrekt eingelegt sind, ist das Shure Logo auf der Außenseite des Ohrhörers richtig herum zu sehen, wobei der Kabe- lausgang nach vorne und oben weist.
Page 27
DEUTSCH EINLEGEN DER OHRHÖRER Beim Einlegen der Ohrhörer folgende Richtlinien beachten: • Den Unterschied zwischen dem rechten und linken Ohrhörer beachten: Ohrhörer mit blauem Punkt = linkes Ohr Ohrhörer mit rotem Punkt = rechtes Ohr • Beim Einlegen der Ohrhörer das Ohr etwas nach oben und außen ziehen, um den Gehörgang auszurichten.
Page 28
DEUTSCH PEGELDÄMPFUNGSGLIED Das Modell PA235 ermöglicht Ihnen Lautstärkeregelung, wenn Sie Ohrhörer an die Ausgangsbuchse eines Flugzeugsitzes anschließen. Es ist nur für den Gebrauch in Flugzeugen vorgesehen, nicht für die Verwendung mit anderen Audioquellen. So wird das Modell PA235 verwendet: Den 3,5-mm-Stecker an den Ohrhörern in die Steckerbuchse am PA235 stecken.
Page 29
Zum Abnehmen der Ohr- passstücke wird eine kombinierte Dreh- und Zugbewegung empfohlen. HINWEIS: Jeder Schaumstoffeinsatz weist eine raue und eine glatte Seite auf. Für besseren Komfort empfiehlt Shure, die glat- te Seite nach außen, d.h. vom Ohrhörer weg, zu platzieren.
Page 30
DEUTSCH PFLEGE DER OHRHÖRER Durch Beachtung folgender Hinweise lassen sich die Lebensdauer erhöhen und Ohrinfektionen verhindern. • Das Eindringen von Feuchtigkeit in die Schallöffnung vermeiden, weil dadurch die Tonqualität beeinträchtigt werden kann. Wenn Schweiß in die Schallöffnung ein- dringt, kann dies den vorübergehenden Ausfall der Ohrhörer bewirken. Allerdings wird die normale Funktionsfähigkeit oft nach dem Trocknen der Ohrhörer wieder- hergestellt.
Page 31
(E2). BESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE GARANTIE Shure Incorporated („Shure“), 5800 West Touhy Ave, Niles, Illinois 60714-4608, USA ga- rantiert dem Besitzer dieses Produkts für zwei Jahre ab Kaufdatum, dass es bei sachge- mäßem Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Ein Beleg des Kaufda- tums sollte aufbewahrt werden.
Page 32
Ihnen umgehend zurückgesendet. Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts, einem von der Shure Bedienungsanleitung abweichenden Gebrauch, normalem Verschleiß, Schäden durch höhere Gewalt oder nicht autorisierter Reparatur. Einige Staaten gestatten den Ausschluss bzw. die Einschränkung der zufälligen oder Fol- geschäden nicht, so dass obige Einschränkungen möglicherweise auf Sie nicht zutreffen.
Page 33
ESPAÑOL ADVERTENCIA DEBIDO A LAS CARACTERISTICAS AISLANTES DE ESTOS AURICULARES, NO LOS USE AL CONDUCIR UN AUTOMOVIL O BICICLETA, NI AL CAMINAR O CORRER EN LUGARES CON TRANSITO VEHICULAR PRESENTE, NI EN ACTIVIDAD ALGUNA EN LA CUAL EL NO ESCUCHAR RUIDOS CIRCUNDANTES PUEDE SER PELIGROSO.
Page 34
• Si se conectan estos auriculares al sistema de sonido de un avión, utilice el atenuador de nivel provisto con los auriculares E5c y compruebe que el control de volumen del atenuador se encuentre al nivel mínimo. Esto evitará que los mensajes del piloto, los cuales suelen ser más fuertes, causen molestias al oído.
Page 35
ESPAÑOL CARACTERISTICAS DE LOS AURICULARES Los auriculares E5c de Shure son ideales para ser usados con reproductores de CD, MP3 y cualquier otro dispositivo que cuente con un jack de salida es- tereofónico de 3,5 mm. • Dos transductores de baja masa y alta energía con divisor de frecuencia en línea...
Page 36
1) Auriculares. El auricular con la marca AZUL se ajusta al oído izquierdo y el auricular con la marca ROJA se ajusta al oído derecho. Cuando está bien insertado, el logotipo Shure aparece en posición normal en la parte exterior del auricular con la salida del cable orientada hacia ade- lante y hacia arriba.
Page 37
ESPAÑOL INSERCION DE LOS AURICULARES Inserte los auriculares siguiendo las indicaciones siguientes: • Observe la diferencia entre el auricular izquierdo y el derecho: auricular con el punto azul = oído izquierdo auricular con el punto rojo = oído derecho • Al insertar los auriculares, tire de la oreja hacia arriba y hacia fuera para enderezar el canal auditivo.
Page 38
ESPAÑOL ATENUADOR DE NIVEL El PA235 le permite regular el volumen al conectar auriculares a los conecto- res de salida de los asientos de aviones. Está destinado únicamente para uso en aviones. No ha sido diseñado para usarse con otras fuentes de audio. Para usar el PA235: 1.
Page 39
Se recomienda girar y tirar a la vez para quitar las fundas. NOTA: Cada funda de espuma tiene un lado áspero y uno liso. Para mayor comodidad, Shure recomienda colocar el lado liso hacia afuera, en sentido opuesto al auricular.
Page 40
ESPAÑOL CUIDADO DE LOS AURICULARES Siga estos consejos para evitar gastos de reparación e infecciones del oído: • Evite la entrada de humedad en la punta ya que ésta perjudica la ca- lidad del sonido. Si entra sudor por la punta, el auricular podría dejar de funcionar temporalmente.
Page 41
Conserve el comprobante de compra. Shure no se hace responsable por daños incidentales, especiales ni consecuentes. Si este producto Shure exhibe defectos como los descritos du-...
Page 42
Unidos para más información en cuanto al procedimiento de reparación. Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure para que sea reparado. La unidad se reparará, sustituirá o intercambiará y se le devolverá oportunamente.
Page 43
ITALIANO AVVERTENZA A CAUSA DELLE CARATTERISTICHE ISOLANTI DI QUESTI AURICOLARI, NON UTILIZZATELI MENTRE SIETE ALLA GUIDA DI UN VEICOLO, ANDANDO IN BICICLETTA, PASSEGGIANDO O FACENDO JOGGING, DOVE VI SIA TRAFFICO DI VEICOLI O DURANTE QUALSIASI ALTRA ATTIVITÀ IN CUI L'IMPOSSIBILITÀ DI SENTIRE I SUONI CIRCOSTANTI POTREBBE COMPORTARE PERICOLI.
Page 44
ITALIANO PRECAUZIONI Seguono alcuni suggerimenti generali per l'impiego in sicurezza di questo prodotto. • Abbassate sempre il volume prima di collegare gli auricolari a una sor- gente acustica. • Aumentate il volume solo quanto basta per sentire adeguatamente. • Un ronzio nelle orecchie potrebbe indicare che il volume è troppo ele- vato.
Page 45
ITALIANO CARATTERISTICHE DEGLI AURICOLARI Gli auricolari Shure E5c sono l'ideale per l'utilizzo con lettori CD o MP3 e con qualsiasi altro apparecchio dotato di uscita stereo da 3,5 mm. • Trasduttori a piccola massa e ad alta energia con crossover in linea •...
Page 46
1) Auricolari. L'auricolare contrassegnato in BLU va inserito nell'orecchio sinistro, quello contrassegnato in ROSSO nell'orecchio destro. Quando gli auricolari sono inseriti correttamente, il logotipo Shure è visibile con il lato destro in alto sull'esterno della cuffia, con il cavo rivolto in avanti e verso l'alto.
Page 47
ITALIANO INSERIMENTO DEGLI AURICOLARI Seguite queste indicazioni. • Prestate attenzione alla differenza tra l'auricolare destro e quello sinistro. auricolare con il punto blu = orecchio sinistro auricolare con il punto rosso = orecchio destro • Tirate il padiglione verso l'alto e verso l'esterno, per raddrizzare il ca- nale uditivo.
Page 48
ITALIANO ATTENUATORE DI LIVELLO Il PA235 consente di regolare il volume quando gli auricolari sono collegati ai jack sul sedile di un aeroplano e va adoperato solo a questo scopo. Non deve essere utilizzato con altri tipi di sorgente audio. Per usare il PA235: 1.
Page 49
ITALIANO SCELTA DEGLI INSERTI Inserti in schiuma poliuretanica. Sono monouso. Vanno compressi per essere adattati al canale uditivo; una volta inse- riti, si espandono e realizzano un'ottima tenuta acustica, man- tenendo inoltre saldi gli auricolari. Inserti flessibili. Questi inserti riutilizzabili, realizzati in plastica flessibile trasparente (PA756) oppure in gomma siliconica mor- bida di colore grigio (PA758), si adattano comodamente alle orecchie e sono facilmente inseribili.
Page 50
ITALIANO CURA DEGLI AURICOLARI Seguendo questi suggerimenti eviterete costi di manutenzione e infezioni dell'apparato uditivo. • Fate in modo che non penetri umidità nelle aperture di emissione del suono, per non compromettere la qualità del suono stesso. Se il sudo- re entra nelle aperture, gli auricolari possono cessare temporanea- mente di funzionare;...
Page 51
Conservate lo scontrino per comprovare la data di acquisto. Shure non sarà responsabile di danni casuali, speciali o indiretti. Qualora il prodotto Shure risultasse difettoso come descrit- to durante il periodo di garanzia, chiamate il numero 1-800-516-2525 (negli USA) per informazioni sugli interventi.
Page 52
ITALIANO Questa garanzia non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore o riparazioni non autorizzate. Poiché la legge potrebbe non permettere l'esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardar- vi.
Page 53
PORTUGUÊS ATENÇÃO! DEVIDO ÀS CARACTERÍSTICAS DE ISOLAMENTO DESTES FONES AURICULARES, NÃO OS USE ENQUANTO ESTIVER DIRIGINDO, QUANDO ESTIVER ANDANDO DE BICICLETA OU CORRENDO ONDE HOUVER TRÁFEGO DE VEÍCULOS, OU EM QUALQUER OUTRA ATIVIDADE ONDE A IMPOSSIBILIDADE DE OUVIR OS SONS PRÓXIMOS POSSA CONSTITUIR PERIGO.
Page 54
Se estiver conectando esses fones auriculares ao sistema de som do avião, use o atenuador de nível fornecido com os fones auriculares E5c e verifique se o volume do atenuador de nível está totalmente abaixado. Isto evita que as mensagens altas dadas pelo piloto cau- sem incômodo.
Page 55
PORTUGUÊS RECURSOS DO FONE AURICULAR Os fones auriculares E5c da Shure são ideais para o uso com CD players, MP3 players e qualquer outro equipamento de áudio com saída estéreo de 3,5 mm. • Transdutores duplos com massa baixa, de alta-energia com cruzamen- to em linha •...
Page 56
VERME- LHA é para o ouvido direito. Quando o fone auricular estiver devida- mente posicionado no ouvido, o logotipo da Shure será exibido com o lado direito para cima no lado de fora do fone auricular e com a saída do cabo voltada para frente e para cima.
Page 57
PORTUGUÊS COLOCAÇÃO DOS FONES AURICULARES NOS OUVIDOS Coloque os fones auriculares obedecendo à seguinte orientação: • Observe a diferença entre os fones auriculares esquerdo e direito: fone auricular com um ponto azul = ouvido esquerdo fone auricular com um ponto vermelho = ouvido direito •...
Page 58
PORTUGUÊS ATENUADOR DE NÍVEL O PA235 proporciona o controle de volume ao conectar os fones auriculares às saídas dos assentos de aeronave. Destina-se somente ao uso em aerona- ves. Não é apropriado para uso com outras fontes de áudio. Para usar o PA235: Ligue o conector de 3,5 mm dos fones auriculares ao conector fêmea no PA235.
Page 59
Adaptador para ouvido. OBSERVAÇÃO: Em cada Adaptador de espuma para ouvido há um lado duro e outro macio. Para obter maior conforto, a Shure recomenda que se coloque o lado macio voltado para fora do fone auricular.
Page 60
PORTUGUÊS CUIDADO E MANUTENÇÃO DOS FONES AURICULARES Siga estas sugestões para evitar custos com manutenção e infecções de ouvido: • Evite a presença de umidade no bico do fone auricular, pois pode pre- judicar a qualidade do som. A penetração de suor no bico pode fazer com que o fone auricular pare de funcionar temporariamente.
Page 61
Guarde o comprovante com a data da compra. A Shure não se responsabiliza por ne- nhum dano incidental, específico ou conseqüencial. Se este produto Shure apresen- tar quaisquer defeitos, conforme descrito, durante o período de garantia, ligue para...
Page 62
PORTUGUÊS Esta garantia não cobre uso indevido ou emprego incorreto do produto, uso contrário às instruções da Shure, desgaste normais, força maior ou reparo não autorizado. Alguns Estados dos EUA não permitem a exclusão de danos incidentais ou conse- qüenciais, de modo que a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Page 63
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. In U.S.A., Phone: 1-847-600-2000 Fax: 1-847-600-1212 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 1-852-2893-4290 Fax: 1-852-2893-4055 International Fax: 1-847-600-6446...