VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE
2 Extraiga los tapones y las bisagras
de la caja de empotrar. Extraiga las
dos bisagras que requiera según
quiera abrir la placa hacia la
derecha, la izquierda o hacia abajo.
Remove the caps and the fixing pins
from the flush-mounted box. Choose
the two fixing pins you want to hinge
the panel on to, so that it opens either
to the right or to the left or downwards.
Retirez les bouchons et les axes de
fixation du boîtier encastrable. Enlevez
les deux axes requis suivant si vous
voulez ouvrir la plaque vers la droite,
vers la gauche ou bien vers le bas.
3 Introduzca las anillas de la placa
sobre los bisagras. Introduzca
completamente en sus ranuras las
bisagras no utilizadas.
Place the rings of the panel over the
extracted fixing pins. The unused pins
should be placed in their slots.
Introduisez les anneaux de la plaque
sur les axes de fixation retirés.
Introduisez complètement dans leurs
rainures les axes non utilisés.
4
Separe los embellecedores superior
e inferior, aflojando los tornillos de
sujeción.
Separate the upper and lower
decorative fittings, by loosening the
clamping screws.
Séparez les enjoliveurs supérieur et
inférieur, en dévissant les vis de
fixation.
12
5 Realizadas las conexiones, cierre la
placa, presiónela contra la caja de
empotrar y fíjela a la misma mediante
los tornillos de sujeción.
Once it has been connected up, close
the panel, press it against the flush-
mounted box and fix it to this using
the clamping screws.
Une fois les branchements terminés,
enfoncez-la plaque contre le boîtier
encastrable et fixez-la à ce boîtier
grâce aux vis de fixation.
6
Ajuste los embellecedores superior e
inferior.
Adjust the upper and lower decorative
fittings.
Ajustez les enjoliveurs supérieurs et
inférieurs.