Publicité

Liens rapides

VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
KITS
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
The videodoor entry system allows not only control the access of persons to your property but see who is calling as well.
The videodoor entry system kit is the most comfortable solution for carrying out installations in detached or semi-detached houses.
The kit that you have just bought has all the necessary components for you to carry out your own videodoor entry system installation.
There follows a short description of the items contained in the kit.
DÉSCRIPTION
Elementos que constituyen el kit:
Included in the Kit are the following:
Eléments constituant le Kit :
Monitor
Connection bracket
Power supply
Entrance panel
Lock release
UP
Flush-mounted boxes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alcad KVD-44501

  • Page 1 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE KITS DESCRIPCIÓN DESCRIPTION The videodoor entry system allows not only control the access of persons to your property but see who is calling as well. The videodoor entry system kit is the most comfortable solution for carrying out installations in detached or semi-detached houses. The kit that you have just bought has all the necessary components for you to carry out your own videodoor entry system installation.
  • Page 2 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE MONITOR - MONITOR - MONITEUR Surface wall-mounted black and white monitor with 4" CRT flat screen, electronic call. Refer to the user's manual to know the features of the monitor. SOPORTE CONEXIONES - CONNECTION BRACKET - SUPPORT DE CONNEXIONS Element where all the video entry system's connections are done in the dwelling, allowing connecting the monitor to the rest of the installation.
  • Page 3 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Light for the panel CAJA DE EMPOTRAR - FLUSH-MOUNTED BOX - BOÎTIER ENCASTRABLE The flush-mounted boxes allows you to fit the entrance panel in any place you want. It features openings at different heights for easier connection of the entrance panel.
  • Page 4 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÓN EN VIVIENDA UNIFAMILIAR INSTALLATION IN DETACHED HOUSES INSTALLATION INDIVIDUEL ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL SECTION TABLE Up to 25 m - Up to 100 m - TWISTED PAIR Use separate cable hose.
  • Page 5 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÓN EN VIVIENDA UNIFAMILIAR INSTALLATION IN DETACHED HOUSES INSTALLATION INDIVIDUEL J1 J1 GRF-104 Call...
  • Page 6: Installation Standard Pour 2 Logements

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE I N S TA L A C I Ó N B Á S I C A 2 V I V I E N D A S BASIC INSTALLATION FOR 2 HOUSES OR FLATS INSTALLATION STANDARD POUR 2 LOGEMENTS ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À...
  • Page 7 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÓN BÁSICA 2 VIVIENDAS BASIC INSTALLATION FOR 2 DWELLINGS INSTALLATION STANDARD POUR 2 LOGEMENTS J1 J1 J1 J1 GRF-104 Calls...
  • Page 8: Installation De Deux Moniteurs En Parallèle

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÓN DE DOS MONITORES EN PARALELO INSTALLATION OF TWO MONITORS IN PARALLEL INSTALLATION DE DEUX MONITEURS EN PARALLÈLE ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL SECTION TABLE Up to 100 m - TWISTED PAIR ESQUEMA DE CABLEADO - WIRED DIAGRAM - SCHÉMA DE CABLAGE Refer to adjustment instructions...
  • Page 9: Installation Instructions

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS CONSIGNES D'INSTALLATION RECOMENDACIONES - RECOMMENDATIONS - RECOMMANDATIONS When installing the entrance panel make sure that the sunrays or intense light sources do not fall directly on the video unit, CAJA DE EMPOTRAR - FLUSH MOUNTED BOX - BOÎTIER ENCASTRABLE Break the partition with the holes that you need to pass the cables through.
  • Page 10 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Adjust the trim at the top and bottom. Separate the trim at the top and bottom, by loosening the clamping Once it has been connected up, close screws. the panel, press it against the flush- mounted box and fix it to this using the clamping screws.
  • Page 11 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION For mounting it on a wall, fix the power supply with the screws that have been supplied Place the protective terminal cover in position, with the help of the clamping screws Connect up the power supply with the elements that make up the door entry...
  • Page 12 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE SOPORTE DE CONEXIONES - CONNECTION BRACKET - SUPPORT DE CONNEXIONS RECOMENDACIONES - RECOMMENDATIONS - RECOMMANDATIONS standard electrical box INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION Fix the connection bracket to the wall with plugs and screws supplied. 4 holes placed on the corners are recommended.
  • Page 13 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE MONITOR - MONITEUR - MONITOR Connect the monitor connector to the connection bracket. Connect the cord between the base of the monitor and the receiver. COMO DESMONTAR EL MONITOR - HOW TO DESASSEMBLY THE MONITOR - CONSIGNES DE DÉMONTAGE Slide up the monitor.
  • Page 14 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES DE AJUSTE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE PLACA DE CALLE - ENTRANCE PANEL - PLAQUE DE RUE Adjust the video unit's view angle until getting the desired Adjust the volume controls of the entrance panel and of the orientation.
  • Page 15: Características Técnicas

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLACA DE CALLE - ENTRANCE PANEL - PLAQUE DE RUE TELECÁMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TRABAJO INACTIVO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING WORKING INACTIVE...
  • Page 16 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION ALM-041 ALM-141 CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS CHARACTÉRISTIQUES CHARACTÉRISTIQUES ALM-041 ALM-141 Output power Operating temperature - SOPORTE DE CONEXIONES - CONNECTION BRACKET - SUPPORT DE CONNEXIONS BORNAS INACTIVO REPOSO...
  • Page 17: Verificación De La Instalación

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN No funciona nada. El sistema de video no funciona en un monitor: autoencendido, encendido de pantalla al recibir llamada,.. No se iluminan los tarjeteros. Problemas en la imagen en todos los monitores: imagen distorsionada, doble imagen, pérdida de sincronismo.
  • Page 18: Operating Problems

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE OPERATING PROBLEMS Nothing works. The video system does not work in any monitor: auto switch-on, Check the mains voltage in the power supply unit that feeds screen doesn´t come on a callis received,.. the audio unit.
  • Page 19: Problèmes De Fonctionnement

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Ne fonctionne pas du tout. Le système vidéo ne fonctionne dans aucun des moniteurs: auto- allumage, allumage quand on reçoit l’appel,.. Les panneaux d'étiquettes ne s'éclairent pas. Le système vidéo ne fonctionne dans un des moniteurs: auto-allumage, allumage quand on reçoit l’appel,..
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: 20305 IRUN SPAIN Product Name: Model Number(s): Product Option(s): Supplementary Information: 21-12-06 ALCAD, S.A. POLAND FRANCE CZECH REPUBLIC GERMANY UNITED ARAB EMIRATES 20305 IRUN www.alcad.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Alm-041Alm-141

Table des Matières