Page 1
USER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS CERAMIC-GLASS INDUCTION COOKTOP Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. HN7413AG LCE30845 www.lg.com MFL41494801...
Selecting Cookware ..... . . 9–11 PARTS AND FEATURES and welcome to the LG family. Parts and Features of Your Cooktop ... . 12 Touch Control Features .
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
Page 4
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS • Proper Installation: Be sure your appliance is • Do not store or use gasoline or other properly installed and grounded by a qualified flammable vapors and liquids in the vicinity technician in accordance with the National...
Page 5
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (cont.) • Wear proper apparel. Loose-fitting or • Use only dry pot holders. Moist or damp pot hanging garments should never be worn holders on hot surfaces may result in burns while using the appliance.
Page 6
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY DURING USE • This appliance may only be used for normal •...
Page 7
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY DURING USE (cont.) • Do not place hot cookware on cold cooktop CAUTION glass.
Page 8
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE HOW TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCE • Prior to using your cooktop for the first time, •...
I N T RO D U C T I O N TO I N D U C T I O N C O O K I N G SELECTING COOKWARE (continued) AVOIDING SCRATCHES USE FLAT-BOTTOMED COOKWARE It is recommended to always use heavier gauge Cookware must fully contact the surface of the stainless steel cookware on your induction cooking element.
Page 11
I N T RO D U C T I O N TO I N D U C T I O N C O O K I N G SELECTING COOKWARE Minimum pan size = Minimum pan size = SELECTING THE PROPER PAN SIZE ʺ...
1800W (Boost) 1800W (Normal) 2400W (Boost) Electronic touch controls Ceramic Cooktop: LG’s new induction cooktop Induction Cooking Zones: Induction Cooking features a ceramic cooktop surface that remains Zones under the ceramic cooktop heat the base cooler than conventional ceramic cooktops, of the pan immediately without heating the regardless of whether it is ON or OFF.
PA RT S A N D F E AT U R E S TOUCH CONTROL FEATURES COOKING ZONE CONTROLS: Each Cooking BRIDGE: Activates the two left Cooking Zones Zone features its own control, and can be together as a single large Cooking Zone. activated individually.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S BEFORE USING THE COOKTOP Before using the cooktop for the first time, clean CAUTION it thoroughly with the included cleaner or ceramic cooktop cleaner according to the Care and Never use scrub pads or abrasive cleaners.
Page 15
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SETTING THE CONTROLS SETTING THE POWER LEVEL The power level for the selected Cooking Zone can be set from (Boost). NOTE: To adjust the power level: •...
Page 16
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SETTING THE CONTROLS (cont.) POWER BOOST WARM The cooktop features a WARM setting that Boost is the highest power level, designed for operates the last Cooking Zone used at the quickly heating or boiling larger quantities.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE BRIDGE COOKING ZONES BRIDGE COOKING ZONES The two left Cooking Zones can be used together as a single Cooking Zone using the Bridge function.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING CHILD LOCK You can lock the entire cooktop at any time when it is not in use. Locking the cooktop will prevent Cooking Zones from being turned on accidentally.
C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE COOKTOP REMOVING HEAVY SOIL General cleaning for induction ceramic glass cooking surfaces is considerably easier than To remove food that has boiled over or stubborn for cooking surfaces with radiant heating.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S PREPARING THE INSTALLATION LOCATION IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION • All electric cooktops run off a single phase, • Minimum distance between cooktop and three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, overhead cabinetry is 30ʺ...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S DIMENSIONS AND CLEARANCES Overhead cabinet should not exceed a maximum depth of 13” (33 cm). Min. recommended 30” (76.2 cm) min. clearance distance between rear between the top of the edge of cutout and...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ELECTRICAL CONNECTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDING THE ELECTRICAL CONNECTION • Be sure your cooktop is installed and grounded Install the junction box under the cabinet and run properly by a qualified installer or service 120/240 or 120/208 volt, AC wire from the main technician.
Page 24
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) ELECTRICAL CONNECTION Connect the flexible armored cable that extends WARNING from the surface unit to the junction box using a suitable strain relief at the point the armored DO NOT ground to a gas supply pipe.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) IF COOKTOP IS USED IN A NEW BRANCH CIRCUIT INSTALLATION (1996 NEC), MOBILE HOME, RECREATIONAL VEHICLE, OR WHERE LOCAL CODES DO NOT PERMIT GROUNDING TO THE NEUTRAL (WHITE) WIRE Observe all governing codes and local 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S COOKTOP INSTALLATION (cont.) Install the retainer brackets to the bottom of NOTE: The retainer brackets MUST be the cooktop; then snug the bolts against the installed to meet local codes or, in their bottom of the countertop as shown.
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
Page 28
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions appears in the • Control pad was touched too long. • This message will appear if any pad except the Timer timer display pads is touched for more than 10 seconds.
Page 31
GUÍA PARA EL USO & INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COCINA A INDUCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. HN7413AG LCE30845 www.lg.com P/No.: MFL41494801...
Page 32
Cocción por Inducción ......9 Selección de Utensilio ..... 9–11 bienvenido a la familia de LG. PARTES Y CARACTERÍSTICAS Su nueva Cocina de Inducción...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños en su propiedad, heridas personales o la muerte.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Instalación Adecuada: Asegúrese que el • No deje solos a los niños. No se deberá dejar dispositivo sea instalado y conectado en forma a los niños solos o fuera de su radio de adecuada por un técnico calificado, de acuerdo...
Page 35
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continua) • Use ropa adecuada. Nunca se deben usar •...
Page 36
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Este electrodoméstico sólo se podrá usar • No coloque ningún objeto sobre o cerca dla para una cocción o fritura normal.
Page 37
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO (continua) • No coloque cacerolas calientes sobre el PRECAUCIÓN vidrio frío de la cocina.
Page 38
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CÓMO EVITAR DAÑOS SOBRE EL ELECTRODOMÉSTICO • Antes de usar la cocina por primera vez, •...
I N T RODUCCIÓN A LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN COCCIÓN POR INDUCCIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓN IMPORTANTE: POR INDUCCIÓN • Quite todas las cintas y envoltorios antes de usar el electrodoméstico. Destruya las bolsas de Debajo de la superficie de plástico y cartón luego de desempacar el cocción de vidrio cerámico electrodoméstico.
Page 40
I N T RODUCCIÓN A LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN SELECCIÓN DE UTENSILIOS (continúa) EVITE QUE SE PRODUZCAN RAYAS USE UTENSILIOS CON FONDO PLANO Se recomienda usar siempre utensilios de acero El utensilio debe tomar contacto completo con la inoxidable de calibre grueso sobre la superficie superficie del elemento de cocción.
Page 41
I N T RODUCCIÓN A LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN SELECCIÓN DE UTENSILIOS (continúa) Tamaño de cacerola min. = Tamaño de cacerola min. = SELECCION DEL TAMAÑO ʺ (180mm) ⁄ 5ʺ (125mm) CORRECTO DE LA CACEROLA • La cocina de inducción cuenta con 4 zonas de cocción.
Controles electrónicos táctiles Cocina de Cerámica: La nueva cocina de zonas de Cocción por Inducción: Las zonas de inducción de LG cuenta con una superficie cocción por inducción debajo de la cocina cerámica cerámica que permanece más fría que las calientan la base de la cacerola de forma superficies cerámicas de las cocinas...
Page 43
PA RT E S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL TÁCTIL CONTROLES DE LAS ZONAS DE COCCIÓN: PUENTE: Active las dos zonas de cocción Cada área de cocción cuenta con su propio izquierdas al mismo tiempo como una gran control, el cual se puede activar de forma zona de cocción.
I N S T RU C C I O N E S D E U S O ANTES DE USAR LA COCINA Antes de usar la cocina por primera vez, limpie PRECAUCIÓN la misma completamente con el limpiador incluido o con un limpiador para cocinas de Nunca use estropajos para fregar ni cerámica, de acuerdo con las instrucciones de limpiadores abrasivos.
I N S T RU C C I O N E S D E U S O CONFIGURACIÓN DE CONTROLES (cont.) AJUSTE EL NIVEL DE INTENSIDAD Puede ajustar el nivel de intensidad de la zona de cocción seleccionada (nivel NOTA: más alto de intensidad).
Page 46
I N S T RU C C I O N E S D E U S O CONFIGURACIÓN DE CONTROLES (cont.) NIVEL SUPERIOR DE INTENSIDAD CALIENTE La cocina cuenta la una función de configuración El nivel más alto de intensidad (power boost), CALIENTE (WARM), la cual funciona en la fue diseñado para calentar o hervir grandes última zona de cocción usada en el nivel de...
I N S T RU C C I O N E S D E U S O USO DE LAS zonas DE COCCIÓN DEL PUENTE ÁREA DE COCCIÓN DEL PUENTE Las dos zonas de cocción restantes se pueden usar juntas como una sola área de cocción utilizando la función Puente (Bridge).
I N S T RU C C I O N E S D E U S O USO DEL BLOQUEO PARA NIÑOS Puede bloquear la cocina totalmente en Bloquear la cocina evitará que las zonas de cualquier momento cuando no esté en uso. cocción se enciendan en forma accidental.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DE LA COCINA CÓMO ELIMINAR MUCHA SUCIEDAD La limpieza general sobre superficies de cocción de vidrio cerámico de inducción es Para eliminar comida que hirvió o manchas considerablemente más fácil que sobre difíciles, use un raspador para vidrio.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN LA INSTALACIÓN Y REPARACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INSTALACIÓN • Todas las cocinas eléctricas usan un cable de • Se debe mantener una distancia mínima de tres o cuatro polos, de una sola fase, 240/208 30ʺ...
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN DIMENSIONES Y DESPEJE El gabinete de la parte Superior no deberá superar una profundidad máxima de 13Ó (33 cm.) 30" (76.2 cm.) min. de Min.
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES CÓMO BRINDAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DE SEGURIDAD • Asegúrese que su cocina sea instalada y Instale la caja de empalmes debajo del gabinete conectada a tierra de forma adecuada por un y extienda un cable de 120/240 o 120/208 instalador o técnico calificado.
Page 54
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el cable blindado y flexible que se ADVERTENCIA extiende desde la unidad de la superficie hasta la caja de empalmes, utilizando un NO se debe conectar a tierra en una tubería de amortiguador de refuerzo adecuado sobre el lugar...
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) SI LA COCINA SE USA EN UNA INSTALACIÓN DE CIRCUITO DERIVADO NUEVA (1996 NEC), CASA MÓVIL, VEHÍCULO DE RECREACIÓN O DONDE LOS CÓDIGOS LOCALES NO PERMITAN LA CONEXIÓN A TIERRA A TRAVÉS DEL CABLE NEUTRO (BLANCO) Cumpla con todos los códigos y ordenanzas CAJA DE EMPALME CON 4 CABLES...
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L ACIÓN INSTALACIÓN DE LA COCINA (cont.) Instale los soportes de retención en la parte NOTA: Los soportes de retención DEBEN ser inferior de la cocina;...
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR REPARACIONES Antes de solicitar reparaciones, revise esta lista. Es posible que le ahorre tiempo y gastos. Esta lista incluye hechos comunes que no son el resultado de un defecto de fabricación o materiales. Problema Causas Posibles Soluciones...
Page 58
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR REPARACIONES Problema Causas Posibles Soluciones El NIVEL DE INTENSIDAD • El NIVEL DE INTENSIDAD MÁS ALTO • Cada lado de la cocina comparte un inversor para ambas MÁS ALTO (POWER se está...
Page 61
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET DIRECTIVES D’INSTALLATION TABLE DE CUISSON À INDUCTION EN VERRE CÉRAMIQUE Veuillez lire attentivement ce manuel avant de vous servir de l’appareil et gardez-le en tout temps à portée de la main pour référence. HN7413AG LCE30845 www.lg.com P/No.: MFL41494801...
Page 62
La cuisson par induction ..... . 9 Choix d’une batterie de cuisine ....9–11 bienvenue dans la famille LG. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et caractéristiques de votre...
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les directives de ce manuel afin de minimiser les risques d’incendie, de décharges électriques ou pour prévenir les dommages à...
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ •...
Page 65
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ (suite) •...
Page 66
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION •...
Page 67
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION (suite) •...
Page 68
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION COMMENT ÉVITER LES DOMMAGES À L’APPAREIL •...
I N T RO D U C T I O N À L A C U I S S O N PA R I N D U C T I O N LA CUISSON PAR INDUCTION COMMENT FONCTIONNE LA CUISSON IMPORTANT : PAR INDUCTION •...
Page 70
I N T RO D U C T I O N TO I N D U C T I O N C O O K I N G CHOIX D’UNE BATTERIE DE CUISINE (suite) POUR ÉVITER LES ÉGRATIGNURES Les égratignures peuvent aussi être causées par des grains de sable (par ex.
Page 71
I N T RO D U C T I O N TO I N D U C T I O N C O O K I N G CHOIX D’UNE BATTERIE DE CUISINE Taille minimum de casserole = Taille minimum de casserole = CHOISIR LA BONNE TAILLE DE ʺ...
Zones de cuisson par induction : Les zones de Table de cuisson céramique : La nouvelle table de cuisson à induction LG est dotée d’une surface cuisson par induction sous la surface de la table de céramique qui reste plus fraîche que celle des de cuisson chauffent immédiatement la base de...
Page 73
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES À EFFLEUREMENT COMMANDES DES ZONES DE CUISSON : PONT : Active ensemble les deux zones de Chaque zone de cuisson est dotée de ses cuisson de gauche comme une seule grande propres commandes et elle peut être activée...
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON Avant d’utiliser la première fois la table de MISE EN GARDE cuisson, nettoyez-la soigneusement avec le nettoyant fourni ou un nettoyant pour céramique N’utilisez jamais de tampons à...
Page 75
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N RÉGLAGE DES COMMANDES RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE Le niveau de puissance peut être réglé de à (Boost) pour chacune des NOTE : zones de cuisson.
Page 76
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N RÉGLAGE DES COMMANDES (suite) AMPLIFICATION DE PUISSANCE RÉCHAUD La table de cuisson est dotée d’un réglage L’amplification de puissance représente le WARM qui agit sur la dernière zone de cuisson réglage de puissance le plus élevé;...
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N UTILISATION DES ZONES DE CUISSON PONTÉES ZONES DE CUISSON PONTÉES Les deux zones de cuisson de gauche peuvent être utilisées ensemble comme une seule zone de cuisson à...
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N UTILISATION DU VERROU POUR ENFANTS Vous pouvez désactiver toute la table de cuisson en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée. Le verrouillage de la table de cuisson évite que les zones de cuisson soient activées accidentellement.
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON NETTOYAGE DE LA GROSSE SALETÉ Le nettoyage général du verre céramique des tables de cuisson à induction et Pour enlever les aliments qui ont débordé...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N L’INSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR L’INSPECTEUR LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION FUTURE.
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N PRÉPARATION DU POINT D’INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION • Toutes les tables de cuisson électriques • La distance minimum entre la table de cuisson sont alimentées uniquement par un câble et les armoires du haut est de 30ʺ...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT L’armoire du haut ne doit pas avoir une profondeur maximum de plus de 13” (33 cm). Distance minimum 30”...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE IMPORTANTES • Assurez-vous que votre table de cuisson est Installez la boîte de jonction sous l’armoire et correctement installée et mise à...
Page 84
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Raccordez le câble armé flexible qui va de NE PAS mettre à la terre sur une conduite l’appareil à...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) SI LA TABLE DE CUISSON EST UTILISÉE DANS UNE NOUVELLE INSTALLATION SUR UN CIRCUIT DE DÉRIVATION (1996 NEC), DANS UNE MAISON MOBILE, UN VÉHICULE RÉCRÉATIF, OU LÀ...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite) Installez les supports de retenue sur le NOTE : Les supports de retenue DOIVENT être dessous de la table de cuisson, puis ajustez installés pour répondre aux codes de l’endroit les boulons contre le dessous du comptoir...
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION Avant d’appeler le service de réparation, examinez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les cas les plus communs qui ne proviennent pas d’un défaut de fabrication ou de matériel.
Page 88
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION Problème Causes possibles Solutions apparaît à • Une touche de commande a été • Ce message s’affiche lorsque n’importe laquelle des l’afficheur de la touchée trop longtemps. touches , sauf celles de la minuterie, est minuterie...
Page 92
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! Printed in Korea www.lg.com Impreso en Korea Imprimé en Corée...