15%. Hair that has been overdried feels coarse and looks dull and frizzy.The Philips Hydraprotect Salon 2000 is equipped with a unique sensor.The sensor technology provides automatic feedback when your hair is dry;...
Page 7
ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is switched off.
Page 8
ENGLISH Select the desired temperature setting by pressing the rocker switch. The Quick-Dry setting fi The Quick-Dry setting enables you to dry shower-wet hair very quickly. (fig. 2) It is recommended to use the Quick-Dry setting only on shower-wet hair to speed up the drying process.When the hair is almost dry, the sensor automatically adjusts the temperature to a lower level to prevent the hair from becoming overdried.
Page 9
ENGLISH Attachments Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair. Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance. (fig. 8) Switch the appliance on by setting the airflow slide to position I, II or III.
Page 10
ENGLISH You can also scrunch locks of hair in your hand to shape the curls and waves while drying.This will prevent the curls from sagging or becoming frizzy. Long hair To dry long hair, you can spread out locks of hair on top of the diffuser.
Page 11
Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 12
Troubleshooting If problems should arise with your dryer and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Solution...
Feuchtigkeitsgehalt sinkt dann unter den natürlichen Wert von 15 %. Ausgetrocknetes Haar fühlt sich rau an und sieht stumpf und kräuselig aus. Der Philips Hydraprotect Salon 2000 ist mit einem Sensor ausgestattet, der auf den Trocknungszustand Ihres Haars reagiert. Das Gerät arbeitet zunächst bei hoher Temperatur, um nasses Haar schnell...
Page 14
DEUTSCH Stylingdüse Sensor Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Halten Sie das Gerät von Wasser fern! Verwenden Sie es niemals in der Nähe von Wasser oder über mit Wasser gefüllten Waschbecken, Spülbecken oder Badewannen.
Page 15
DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe, indem Sie den Schiebeschalter auf Position I, II oder III stellen. (Abbildung 1) O = Aus I = Schwacher Luftstrom zum Stylen II = Mittelstarker Luftstrom zum Trocknen und Stylen III = Ultrastarker Luftstrom zum schnellen Trocknen Wählen Sie mit dem Kippschalter die gewünschte Temperatur.
Page 16
DEUTSCH Wählen Sie die höchste Gebläsestufe (III) in Verbindung mit der Temperatureinstellung "Schnelltrocknung", um das Haar ultraschnell zu trocknen. Die Temperaturanzeige meldet den Zustand der Haare. Sobald die Anzeige blinkt, sind die Haare fast trocken. (Abbildung 7) Wählen Sie eine niedrigere Gebläsestufe (I-II), um kurzes Haar zu trocken oder Ihr Haar zu stylen.
Page 17
DEUTSCH So erhalten Sie vom Haaransatz her volles Volumen. (Abbildung 12) Machen Sie drehende Bewegungen mit dem Gerät, um die warme Luft gleichmäßig auf alle Haare zu verteilen. (Abbildung 13) Lockiges oder welliges Haar (Abbildung 14) Halten Sie den Diffusor auf 10 bis 15 cm Abstand vom Kopf, wenn Sie lockiges oder welliges Haar stylen, damit das Haar langsam trocknet.
Page 18
Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät. Das Gerät kann an der Öse hängend aufbewahrt werden. Ersatzteile und Reparaturen Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es aus Sicherheitsgründen nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden.
Page 19
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.philips.com. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an das Philips Service Center in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der beiliegenden internationalen Garantieschrift). Gibt es in Ihrem Land kein Philips Service Center, setzen Sie sich mit der Kundendienstabteilung (Service Department) von Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Page 20
DEUTSCH Fehlerbehebung Treten Probleme bei der Benutzung des Haartrockners auf, die Sie mit Hilfe der folgenden Informationen nicht beheben können, setzen Sie sich mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht Möglicherweise führt die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist,...
En combinant une technologie à capteur et un flux d'air ultra puissant, ce sèche-cheveux devient le plus rapide des sèche-cheveux doux.Vous aurez ainsi des cheveux sains et brillants! Pour plus d'informations sur ce produit ou sur d'autres produits Philips, visitez notre site web à: www.philips.com/beauty Description générale Grille d'entrée d'air...
Page 22
FRANÇAIS Important Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. Tenez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. Si vous utilisez l'appareil dans la salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité...
Page 23
FRANÇAIS Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur le commutateur. Position Séchage rapide fi La touche Séchage rapide permet de sécher rapidement les cheveux mouillés. (fig. 2) Nous vous recommandons d'utiliser la touche Séchage rapide seulement sur les cheveux mouillés. Lorsque les cheveux sont presque secs, le détecteur ajuste automatiquement la température sur une position inférieur pour réduire le risque de déshydratation.
Page 24
FRANÇAIS Sélectionnez un réglage inférieur (I-II) pour sécher les cheveux courts ou modeler vos cheveux. Accessoires Concentrateur d'air Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air vers la brosse ou le peigne avec lequel vous modelez vos cheveux. Fixez le concentrateur sur l'appareil. (fig. 8) Mettez l'appareil en marche en réglant le bouton coulissant sur la position I, II ou III.
Page 25
Suggestions de coiffures et séchage Vous trouverez ci-dessous une coiffure que vous pouvez créer avec votre sèche-cheveux Hydraprotect Salon 2000 de Philips. Au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec l'appareil, vous découvrirez beaucoup plus de possibilités pour obtenir de belles coiffures. Utilisez votre imagination! Après avoir lavé...
Page 26
Sicherheitsgründen nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden. Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l'utilisateur.
Page 27
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou...
Page 28
FRANÇAIS Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre sèche-cheveux et vous ne pouvez pas les résoudre à l'aide du petit guide ci-dessous, adressez-vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L'appareil ne fonctionne pas.
15%. Si esto sucede, el cabello se queda fosco y con un aspecto apagado y encrespado. El secador Hydraprotect Salon 2000 de Philips incorpora un sensor exclusivo. El sensor le informa automáticamente cuando su pelo está seco; comienza a funcionar a una temperatura alta para secar rápidamente el cabello mojado y...
Page 30
ESPAÑOL Concentrador Sensor Importante Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en él se corresponde con el voltaje local. ¡Mantenga este aparato lejos del agua! No lo use cerca del agua de bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo aunque el secador esté...
Page 31
ESPAÑOL I = Flujo de aire suave especialmente indicado para moldear II = Flujo de aire medio para secar y moldear III = Flujo de aire extra fuerte para secar rápidamente Seleccione la posición de temperatura que desee pulsando el interruptor.
Page 32
ESPAÑOL Seleccione una velocidad de flujo de aire menor (I-II) para secar el pelo corto o para peinar el cabello. Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente sobre el cepillo o el peine con el que está moldeando el cabello.
Page 33
ESPAÑOL Cuando moldee cabello ondulado o rizado, mantenga el difusor a una distancia de 10-15 cm de la cabeza para permitir que el cabello se seque de manera gradual. Mientras tanto puede peinar el pelo con la mano que le queda libre o con un peine.
Page 34
El aparato puede guardarse colgándolo de su anilla. Sustitución Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips.
Page 35
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor...
Page 36
Guía de resolución de problemas Si surgieran problemas con su secador imposibles de resolver con esta guía, póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano o con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Solución...
Il risultato finale? Capelli lucidi, pieni di vita e in piena salute. Per ulteriori informazioni su questo asciugacapelli o su altri prodotti Philips Beauty, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.philips.com/beauty. Descrizione generale Griglia ingresso aria Interruttore oscillante per impostare la temperatura fi...
Page 38
ITALIANO Concentratore del flusso d'aria Sensore Importante Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda a quella della rete locale. Tenete l'apparecchio lontano dall'acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche da bagno, lavandini ecc.; se lo usate in bagno, staccate sempre la spina dopo aver asciugato i capelli perché...
Page 39
ITALIANO O = Off I = Getto d'aria delicato, particolarmente indicato per lo styling II = Getto d'aria medio, per asciugare e per lo styling III = Getto d'aria potente, per asciugare rapidamente i capelli. Selezionate la temperatura desiderata, premendo l'apposito interruttore.
Page 40
ITALIANO L'indicatore di temperatura mostra le condizioni dei capelli. Quando l'indicatore di temperatura inizia a lampeggiare, i capelli sono quasi asciutti. (fig. 7) Selezionate una velocità inferiore (I-II) per asciugare i capelli corti o procedere allo styling. Accessori Concentratore del flusso d'aria Il concentratore permette di dirigere il flusso direttamente alla spazzola o al pettine che state utilizzando per lo styling.
Page 41
ITALIANO Capelli mossi o ricci (fig. 14) Per la messa in piega dei capelli ricci o ondulati, tenete il diffusore ad una distanza di 10-15 cm dalla testa, e lasciate che i capelli si asciughino in modo graduale. Nel frattempo potete creare la vostra acconciatura preferita usando le dita oppure un pettine.
Page 42
Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio. L'apparecchio può essere appeso con l'apposito gancio. Sostituzione Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio.
Page 43
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci siano...
Page 44
Localizzazione guasti In caso di problemi con il vostro asciugacapelli che non possano essere risolti con l'aiuto di questa tabella localizzazione guasti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Philips più vicino oppure il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Problema...
15%. Um cabelo seco em excesso fica grosseiro e com aspecto baço e frizado. O Philips Hydraprotect Salon 2000 está equipado com um sensor único. A tecnologia de sensor indica automaticamente quando o cabelo está...
Page 46
PORTUGUÊS Sensor Importante Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à corrente eléctrica local. Não aproxime o secador da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, lavatórios, bacias, etc. contendo água. Quando usar na casa de banho, desligue da corrente após cada utilização, uma vez que a proximidade da água representa sempre um risco, mesmo se o aparelho estiver desligado.
Page 47
PORTUGUÊS Seleccione a temperatura desejada premindo o botão rotativo. Secar rápido fi A posição 'Secar Rápido' permite secar muito rapidamente o cabelo molhado do duche. (fig. 2) Recomenda-se a posição 'Secar Rápido' apenas para cabelos molhados do duche para agilizar o processo de secagem. Quando o cabelo já estiver quase seco, o sensor ajusta automaticamente a temperatura para uma posição mais baixa de modo a evitar que o cabelo seque em excesso.
Page 48
PORTUGUÊS O indicador da temperatura mostra o estado do cabelo. Quando o indicador da temperatura começa a piscar, o cabelo está quase seco. (fig. 7) Seleccione uma velocidade mais fraca (I ou II) para secar cabelos curtos ou para dar um geito no penteado. Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador permite direccionar o fluxo de ar directamente...
Page 49
PORTUGUÊS Cabelos encaracolados ou ondulados (fig. 14) Quando estiver a trabalhar em cabelos ondulados ou frisados, mantenha o difusor a uma distância de 10-15 cm da cabeça para que o cabelo seque gradualmente. Enquanto isso, poderá ir penteando o cabelo com a outra mão ou com um pente.
Page 50
Não enrole o fio à volta do secador. O secador pode ser pendurado pelo aro de suspensão. Substituição Se o fio se estragar, deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações gravosas para...
Page 51
Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances...
Page 52
Se tiver problemas com o seu secador e não for capaz de os resolver com a ajuda deste pequeno guia, por favor contacte o concessionário Philips mais próximo ou o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país. Problema Solução...
Page 54
â â f f Î Î f f ’ ’ G G ≈ ≈ ∏ ∏ Y Y ¢ ¢ ù ù Ñ Ñ « « ∏ ∏ « « a a á á ë ë Ø Ø ° ° U U I I Q Q É É j j R R ∂ ∂ æ æ e e ƒ ƒ L L ô ô f f á á ∏ ∏ µ µ ° ° û û e e á á j j C C G G â â ¡ ¡ L L G G h h h h C C G G á á e e ó ó N N á á j j C C G G ¤ ¤ G G â â é é à à M M G G G G P P G G www.philips.com ∑...