Page 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Page 3
Acht und berühren Sie diese bitte nicht, da sie zu Verbrennungen führen können. • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. •...
Page 4
• Der Gebrauch von fremden Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen. • Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in Berührung mit heißen Oberflächen kommen. • Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Page 5
Komponenten 1. Wendbare Grillplatte (glatt/gerillt) 6. Abdeckung für das untere Heizelement 2. Grillplatten-Halterung 7. Ein-/Aus-Schalter für das untere Heizelement 3. Oberes Heizelement 8. Gehäuse 4. 4 Doppelpfännchen 9. Thermostat für das obere Heizelement 5. 8 Einzelpfännchen Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 1450W •...
Page 8
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Page 9
intended use. Other uses may cause fire. The appliance is not suitable for commercial use. For domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface. Keep a distance of at least 10-15cm to other objects. •...
Page 10
Components 1. Reversible grill plate (smooth/grooved) 6. Cover for the lower heating element 2. Grill plate holder 7. On/Off switch for the lower heating element 3. Upper heating element 8. Housing 4. 4 double pans 9. Thermostat for the upper heating element 5.
Page 12
3 in 1: Pizza + Raclette + Griglia RAC-8625 turbo raclette Istruzioni per l'uso...
Page 13
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Page 14
• L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico e per lo scopo per il quale è stato prodotto. Altre applicazioni possono provocare incendi. L'apparecchio non è adatto ad un uso commerciale. Non utilizzare all'aperto. • Utilizzare l'apparecchio solo su superfici piane, stabili e resistenti al calore.
Page 15
e dall'acqua. • Non posizionare vetri sull'apparecchio per evitare il rischio di lesioni. • Per proteggere le superfici dei piatti della griglia e delle pentole per raclette, non utilizzare posate in metallo. Componenti 1. Piastra griglia reversibile (liscia/scorporata) 6. Coperchio per elemento riscaldante inferiore 2.
Page 16
Ricetta per mini pizze (raclette) • Ingredienti per ca. 20 mini pizze (pentole singole): 200g di farina di frumento 115ml acqua 1 cucchiaino di sale 1 cucchiaino di lievito fresco 1 cucchiaino e mezzo di olio d'oliva • Preparazione: Mescolare tutti gli ingredienti e impastare abbondantemente fino a quando la pasta non si attacca più. Aggiungere la farina se necessario.
Page 19
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Page 20
• L'appareil ne peut être utilisé que dans la maison et aux fins pour lesquelles il a été fabriqué. D'autres applications peuvent provoquer un incendie. L'appareil ne convient pas à un usage commercial. Ne pas utiliser à l'extérieur. • N'utilisez l'appareil que sur des surfaces planes, stables et résistantes à...
Page 21
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement humide. Veuillez tenir l'appareil à l'abri de la pluie et de l'eau. • Ne placez pas de verre sur l'appareil en raison du risque de blessure. • Pour protéger les surfaces des plaques de gril et des poêles à...
Page 22
thermiquement, et non les surfaces de la poêle. • Après utilisation, veuillez éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt et du thermostat, puis le débrancher de l'alimentation électrique. Recette pour mini-pizzas (raclette) • Ingrédients pour environ 20 mini-pizzas (casseroles individuelles) : 200g de farine de blé...
Page 24
3 en 1: Pizza + Raclette + Grill RAC-8625 turbo raclette Instrucciones de uso...
Page 25
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Page 26
• El dispositivo sólo puede utilizarse en el hogar y para los fines para los que fue fabricado. Otras aplicaciones pueden provocar incendios. dispositivo no es adecuado para uso comercial. Por favor, no lo use al aire libre. • Utilice el aparato sólo en superficies planas, estables y resistentes al calor.
Page 27
• Por favor, no coloque ningún vidrio en el dispositivo debido al riesgo de lesiones. • Para proteger las superficies de las placas de la parrilla y las bandejas de las raclette, no use cubiertos de metal. Componentes 1. Placa reversible de la parrilla (lisa/acanalada) 6. Tapa para el elemento calefactor inferior 2.
Page 28
Receta de mini pizzas (raclette) • Ingredientes para aprox. 20 mini pizzas: 200 g de harina de trigo 115 ml de agua 1 cucharadita de sal 1 cucharadita de levadura fresca 1 ½ cucharadita de aceite de oliva • Preparación: Mezclar todos los ingredientes y amasar hasta que la masa ya no se pegue.
Page 30
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Page 31
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Page 32
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Page 33
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Page 34
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...