Télécharger Imprimer la page
Beko CFM6350I Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour CFM6350I:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Coffee Maker
User Manual
CFM6350I
EN - DE - FR - TR - ES - PL - RO - IT - NL - RU - AR
01M-8836603200-1321-10
01M-8818163200-1321-05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CFM6350I

  • Page 1 Coffee Maker User Manual CFM6350I EN - DE - FR - TR - ES - PL - RO - IT - NL - RU - AR 01M-8836603200-1321-10 01M-8818163200-1321-05...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 6-11 DEUTSCH 12-20 FRANÇAIS 21-28 TÜRKÇE 29-38 ESPAÑOL 39-48 POLSKI 49-58 ROMÂNĂ 59-68 ITALIANO 69-76 NEDERLANDS 77-84 RUSSIAN 85-94...
  • Page 5 return to g. 2 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UTILIZAREA CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE WERKING REINIGING EN ONDERHOUD ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 6 Following symbols are used in the various section of this manual: Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. Important information and useful We hope that you get the best results hints about usage. from your product which has been...
  • Page 7 1 Important instructions for safety and environment This section contains safety Do not use it if the power cable or • instructions that will help protect the appliance itself is damaged. from risk of personal injury or Contact an authorised service. property damage.
  • Page 8 1 Important instructions for safety and environment Do not touch the appliance or Do not attempt to dismantle the • • its plug with wet or damp hands appliance. when the appliance is plugged in. Only use the original parts or •...
  • Page 9 1 Important instructions for safety and environment 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its...
  • Page 10 2 Operation 2.1 Preparation WARNING: Make sure to place the glass jug (6) on the warming plate (8) quickly (max. 30 seconds). WARNING: First time use: Run Otherwise the brewed coffee from the appliance at least 4 times the filter could overflow. If you want without adding coffee.
  • Page 11 3 Information 3.1 Cleaning and care 8. Now turn the appliance on and let the entire mixture run through. 9. Fill the water tank with cold, fresh drinking WARNING: Never use petrol water and run all the water through. solvents, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the 10.
  • Page 12 Abschnitten dieser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Anleitung verwendet: Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- Wichtige Informationen Produkt entschieden haben. Wir hoffen, nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung. dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen...
  • Page 13 1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Gerät und Netzkabel immer von • Sicherheitsanweisungen, Kindern unter 8 Jahren fernhalten. beim Schutz vor Personen- und Verwenden Sie das Produkt nicht, • Sachschäden helfen. falls Netzkabel oder Gerät selbst Nichtbeachtung dieser beschädigt sind.
  • Page 14 1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät nicht einem Gerät nur am Handgriff halten. • • Verlängerungskabel verwenden. Falls während des Betriebs • Schäden am Netzkabel vermeiden, Wasser aus dem Filter tropft, • nicht quetschen, knicken oder den Netzstecker ziehen und 10 über scharfe Kanten ziehen.
  • Page 15 1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 16 2 Betrieb 2.1 Vorbereitung Das Gerät ist mit einem Tropfstopp (5) ausgestattet, der unter dem Filterkorb (2) angebracht ist und es WARNUNG: Erste ermöglicht, kurzzeitig die Glaskanne Inbetriebnahme: Mindestens (6) zu entnehmen, um Kaffee viermal reines Wasser durchlaufen einzuschenken, bevor das Wasser lassen, keinen Kaffee hinzugeben.
  • Page 17 2 Betrieb Nach Abschluss des Brühvorgangs kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Das Gerät ist mit einer Warmhaltefunktion ausgestattet. Dadurch wird der Kaffee, sofern das Gerät nicht ausgeschaltet wurde, nach dem Brühen 30 Minuten warmgehalten. Wenn der Brühvorgang fortgesetzt werden soll, die Schritte 1 bis 12 wiederholen.
  • Page 18 3 Informationen 3.1 Reinigung und Pflege 3. Wassertank 12-Kennzeichnung füllen und Entkalkungsmittel hinzugeben. Mischverhältnis: 4 Teile Wasser auf 1 Teil Ent WARNUNG: Zur Reinigung 4. Gerät einschalten und etwa eine große Tasse des Gerätes niemals Benzin, Wasser durchlaufen lassen. Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.
  • Page 19 3 Informationen 3.3 Lagerung • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen wird und das Gerät komplett trocken ist. • Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Das Gerät sollte sich immer außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
  • Page 20 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 21 ! Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Chers clients, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous Informations importantes et conseils utiles sur l’ u tilisation de espérons que ce produit, fabriqué dans l’ a ppareil.
  • Page 22 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez lire attentivement le Les fermes ; – présent manuel d’ u tilisation avant Par les clients des hôtels, – d’ u tiliser cet appareil! Respectez motels et autres types toutes les consignes de sécurité d’...
  • Page 23 N’immergez pas l’appareil, le Nos appareils électroménagers • • câble d’alimentation ou la prise BEKO répondent aux normes d’alimentation électrique dans de sécurité en vigueur. Par de l’ e au ou tout autre liquide. Ne conséquent, si l’appareil ou maintenez pas l’ a ppareil sous l’ e au le cordon d’alimentation est...
  • Page 24 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez toujours garder l’ a ppareil N’utilisez pas l’appareil pour un • • ainsi que son cordon d’ a limentation autre usage que celui pour lequel il hors de portée des enfants âgés de a été...
  • Page 25 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Évitez tout contact avec les Ne faites jamais fonctionner • • surfaces brûlantes et tenez la l’ a ppareil sans eau à l’intérieur. verseuse en verre uniquement par N’utilisez pas de verseuse •...
  • Page 26 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement 1.4 Informations sur l’emballage L’ e mballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’ e mballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez- les dans un des points de collecte d’...
  • Page 27 2 Fonctionnement Conseils et astuces ATTENTION : Ne retirez jamais le porte-filtre (2) lors du processus • Utilisez de l‘eau adoucie ou filtrée pour de préparation, même si l’ e au ne empêcher la formation de calcaire. s’ é coule pas du filtre. De l’ e au ou du •...
  • Page 28 Informations 3.1 Nettoyage et entretien 7. Répétez les étapes 4 à 6. 8. Rallumez l’ a ppareil et laissez le reste du mélange s’ é couler. CAUTION: N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de solvants ou de 9. Remplissez le réservoir d’ e au froide et potable, nettoyants abrasifs, d’...
  • Page 29 çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller Değerli Müşterimiz, kullanılmıştır: Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji Cihazın kullanımıyla ilgili önemli ile üretilmiş olan ürününüzün size en bilgiler ve faydalı tavsiyeler. iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen UYARI: Can ve mal güvenliğiyle...
  • Page 30 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da Cihaz ve kablosunu 8 yaşından • maddi hasar tehlikelerini önlemeye küçük çocukların erişemeyeceği yardımcı olacak güvenlik talimatları şekilde saklayın. yer almaktadır Bu cihazın, aşağıda belirtilen yerler • Bu talimatlara uyulmaması halinde gibi, ev ve benzeri uygulamalarda her türlü...
  • Page 31 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihaz elektriğe bağlıyken elleriniz Cihazı parçalarına ayırmayın. • • nemli veya ıslaksa, cihazın fişine Sadece orijinal parçaları veya • dokunmayın. üretici tarafından tavsiye edilen Cihazın fişini prizden çıkartırken parçaları kullanın. • kablosundan çekmeyin. Cihazı temizlemeden önce •...
  • Page 32 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.3 Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Kullanım 2.1 Hazırlık UYARI: Cam sürahi (6) doğru şekilde yerleştirilmezse damlama önleyici düzgün...
  • Page 33 Kullanım İpucu ve Öneriler UYARI: Cam sürahinin (6) yerine (11) doğru şekilde yerleştirilmesine • Kireç oluşumunu önlemek için yumuşak veya rağmen, birkaç saniye sonra filtre filtrelenmiş su kullanın. sepetinden (2) su veya kahve • Kullanılmayan kahveyi serin ve kuru bir yerde boşalmıyorsa cihazın fişini derhal saklayın.
  • Page 34 3 Bilgiler 3.1 Temizleme ve bakım 2. Kireç çözme işleminden önce kireç çözücünün paketindeki üretici talimatlarını iyice okuyun. Üreticinin talimatları aşağıdakilerden faklılık UYARI: Cihazı temizlemek gösteriyorsa üreticinin talimatlarına uyun. için kesinlikle benzin, solventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, Ayrıca, mağazalardan temin metal nesneler veya sert fırçalar edebileceğiniz bir kireç...
  • Page 35 - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden * e-posta Adresimiz: temin edilebilir. - musteri.hizmetleri@beko.com • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini; * İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
  • Page 36 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @beko.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 2353 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 37 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız.   Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır.   Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;   Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
  • Page 38 Markası: Arçelik A.Ş. Beko Adresi: Cinsi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Filtre Kahve Makinesi 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: CFM6350I Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi:...
  • Page 39 Estimados clientes, Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual: Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores Información importante y consejos resultados de nuestro producto, que útiles sobre su uso.
  • Page 40 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Lea este manual de instrucciones Para una mayor protección, co- • detenidamente antes de utilizar el necte el aparato intercalando un aparato. Siga todas las instruccio- fusible diferencial doméstico cuya nes de seguridad para evitar daños corriente de disparo sea de 30 mA debidos a un uso indebido.
  • Page 41 él o en el cable de adultos cuyas facultades físicas, corriente. sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la Los electrodomésticos BEKO cum- • experiencia o conocimientos ne- plen con todas las normas de se- cesarios sobre el aparato pueden guridad aplicables;...
  • Page 42 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Este aparato está destinado úni- Utilice el aparato solo con las pie- • • camente al uso doméstico en lu- zas suministradas. gares como: No utilice el aparato con las manos •...
  • Page 43 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente máximo del depósito. Si el agua 1.2 Conformidad con la nor- mativa WEEE y eliminación rebasa el nivel máximo, será eva- del aparato al final de su vida cuada de forma segura por un útil: desagüe.
  • Page 44 2 Funcionamiento 2.1 Preparación El aparato dispone de un dispositivo antigoteo (7) ubicado debajo de la cesta del filtro (2) que le permite ATENCIÓN: Primer uso: haga retirar durante unos instantes la funcionar el aparato sin añadir café jarra de vidrio (6) para servir café un mínimo de 4 veces.
  • Page 45 2 Funcionamiento Consejos prácticos La máquina de café tiene una función para mantener el calor • Utilice agua ablandada o filtrada para evitar la y puede mantener caliente el acumulación de cal. café preparado hasta 30 minutos • Guarde el café que no haya usado en un lugar cuando se enciende la máquina.
  • Page 46 3 Información 3.3 Almacenaje También puede utilizar vinagre con zumo de limón en lugar de un • Si no va a utilizar el aparato durante un producto descalcificador comercial. periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Asegúrese de que el aparato 3.
  • Page 47                                                   ...
  • Page 48                                                  ...
  • Page 49 Znaczenie symboli przeczytać instrukcję W niniejszej instrukcji stosuje się obsługi. następujące symbole: Szanowni Klienci! Ważne informacje i przydatne Dziękujemy za wybranie produktu wskazówki dotyczące użytkowania. firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia najnowszych technologii wysokiej dotyczące sytuacji zagrażających...
  • Page 50 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed użyciem tego urządzenia pro- Nie używaj tego urządzenia w ła- • simy uważnie przeczytać tę instruk- zience. cję obsługi! Prosimy przestrzegać Sprawdź, czy napięcie na tabliczce • wszystkich instrukcji zachowania znamionowej jest takie samo, jak bezpieczeństwa, aby uniknąć...
  • Page 51 Sprzęty gospodarstwa domowego • firmy BEKO spełniają obowiązujące Dzieci bez nadzoru nie mogą czy- • normy bezpieczeństwa, a zatem ścić tego urządzania ani konser- jeśli urządzenie lub przewód zasi- wować...
  • Page 52 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed pierwszym użyciem tego Nie wolno dotykać urządzenia mo- • • urządzenia starannie oczyść krymi lub wilgotnymi dłońmi. wszystkie części, które stykają się Zawsze używać urządzenie na • z wodą lub kawą. Szczegóły znaj- stabilnej, płaskiej, czystej i nieśli- dziesz w rozdziale “Czyszczenie i skiej powierzchni.
  • Page 53 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Nie należy napełniać ekspresu 1.2 Zgodność z dyrektywą • WEEE i usuwanie odpadów: ponad wskaźnik poziomu mak- symalnego. W przypadku napeł- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). nienia powyżej maksymalnego Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji poziomu, wody wypływa z urzą-...
  • Page 54 2 Obsługa 2.1 Przygotowanie OSTRZEŻENIE: Jednakże staraj się stawiać dzbanek (6) naprzycisk programowania na krótko (maks. OSTRZEŻENIE: Pierwsze 30 sekund). W przeciwnym razie użytkowanie: Uruchom urządzenie zaparzona kawa może przelewać przynajmniej 4 razy bez dodawania się z filtru. Jeśli dzbanek ma się kawy.
  • Page 55 2 Obsługa Rady praktyczne i wskazówki • Aby zapobiec osadzaniu sie kamienia, używaj wody zmiękczonej lub filtrowanej. • Zapas kawy przechowuj w chłodnym i suchym miejscu. Po otwarciu paczki z kawą ponownie zamknij ją szczelnie, aby nie wietrzała. • Kawy używaj tylko raz, bo potem traci smak. •...
  • Page 56 3 Informacja 3.1 Czyszczenie i konserwacja 4. Włącz ekspres (ON) i przepuść przez niego jedną dużą filiżankę kawy. 5. Wyłącz urządzenie. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia ekspresu nie wolno używać 6. Pozostaw na ok. 15 minut, aby mieszanina benzyny, rozpuszczalników ani wsiąkła. szorstkich proszków do czyszczenia, 7.
  • Page 57 Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź...
  • Page 58 Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO. IV. WYŁĄCZENIA. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją...
  • Page 59 în diverse părţi ale acestui manual de utilizare: Stimați clienți, Vă mulțumim pentru selectarea unui Informaţii importante și sfaturi utile produs Beko. Sperăm să obţineţi cele cu privire la utilizare. mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat AVERTISMENT: Avertismente la o calitate înaltă...
  • Page 60 1 Informații importante referitoare pentru siguranță și mediu înconjurător Verificați dacă tensiunea Vă rugăm să citiţi cu atenţie • principală menționată pe pe manualul de instrucţiuni înainte de eticheta de clasificare corespunde utilizarea produsului! Respectați cu tensiunea dumneavoastră toate instrucţiunile de siguranţă locală.
  • Page 61 în siguranță a produsului și a apariţiei pericolului. pericolelor întâlnite. Copii nu Produsele noastre BEKO sunt trebuie să se joace cu produsul. • corespunzătoare cu standardele Lucrările de curățare și întreținere de siguranță...
  • Page 62 1 Informații importante referitoare pentru siguranță și mediu înconjurător Înainte de utilizarea produsului încălzi orice alte lichide învelite în • pentru prima dată, curătați cu aluminiu, în borcan sau în sticlă. atenție toate componentele care Nu utilizaţi niciodată produsul • vin în contact cu apa sau cafeaua.
  • Page 63 1 Informații importante referitoare pentru siguranță și mediu înconjurător Nu deschideți protecția sau coșul 1.2 Conformitate cu Directiva • WEEE şi depozitarea la de filtrare în timpul procesului de deşeuri a produsului uzat: preparare. Acest produs respectă Directiva UE WEEE Nu umpleți niciodată...
  • Page 64 2 Utilizarea 2.1 Pregătirea AVERTISMENT: Asigurați-vă că plasați rapid vas de sticlă (6) în locașul acestuia (max. 30 secunde). AVERTISMENT: Utilizare În caz contrar, cafeaua pregătită inițială: Utilizați produsul cel puțin din filtru se poate vărsa. Dacă de 4 ori fără a adăuga cafea. dumneavoastră...
  • Page 65 2 Utilizarea Sfaturi și ponturi Dacă dumneavoastră doriți să continuați procesul de preparare, • Pentru prevenirea acumulării de calcar, utilizați repetați procedura începând apă mai puțin dură sau filtrată. procedura de la 1 la 12. Permiteți-i • Depozitaţi cafeaua neutilizată într-o loc uscat şi produsului să...
  • Page 66 3 Informații 3.3 Depozitarea • Dacă dumneavoastră nu intenționați să folosiți produsul pentru o lungă perioadă de timp vă rugăm, să-l depozitați cu grijă. Asigurați-vă că produsul este decuplat și uscat complet. • Depozitaţi produsul într-o loc uscat şi răcoros. Asigurați-vă...
  • Page 67 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garan ie legală...
  • Page 69 I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Informazioni importanti e Ci auguriamo che riesca ad ottenere suggerimenti utili sull'utilizzo. i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’...
  • Page 70 1 Istruzioni importanti per la sicurezza l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni Tenere il dispositivo e il suo cavo • di sicurezza che consentono di fuori dalla portata dei bambini di prevenire il pericolo di lesioni età inferiore agli 8 anni. personali o di danni materiali.
  • Page 71 1 Istruzioni importanti per la sicurezza l’ambiente Non utilizzare il dispositivo con Se durante il funzionamento • • una prolunga. l’ a cqua non gocciolasse dal cestello del filtro, scollegare il dispositivo e Per evitare di danneggiare il cavo • lasciarlo raffreddare per 10 minuti, di alimentazione, non schiacciarlo, poi aprire lo scomparto del filtro e...
  • Page 72 1 Istruzioni importanti per la sicurezza l’ambiente 1.2 Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta un simbolo di classificazione per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della...
  • Page 73 2 Funzionamento 2.1 Preparazione aperture ventilazione consentono la fuoriuscita del vapore. Non bloccare in nessun modo tali AVVERTENZA: Primo utilizzo: aperture mentre il dispositivo è in Azionare il dispositivo almeno 4 uso. volte senza aggiungere caffè. AVVERTENZA: Assicurarsi di posizionare la brocca in vetro (5) 2.2 Preparazione del caffè...
  • Page 74 2 Funzionamento Se si desidera continuare il processo di preparazione del caffè, ripetere la procedura dal punto 1 al 12. Attendere che il dispositivo si raffreddi almeno 15 minuti tra un processo di estrazione e l' a ltro. Consigli e suggerimenti •...
  • Page 75 3 Informazioni 3.1 Pulizia e manutenzione 10. È anche possibile utilizzare un decalcificante appropriato per attrezzi da cucina. 11. Se si usa un disincrostante, seguirne le AVVERTENZA: In nessun istruzioni. caso utilizzare solventi a base di idrocarburi, detergenti abrasivi, 3.3 Conservazione oggetti metallici o spazzole dure per pulire il dispositivo.
  • Page 76 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 77 Beste klanten, De volgende symbolen worden gebruikt in de verschillende delen van deze Wij danken u dat u een product van Beko handleiding: heeft gekozen. We hopen dat u de beste resultaten bereikt met uw product, dat Belangrijke informatie en nuttige vervaardigd is met hoogwaardige en de aanwijzingen voor gebruik.
  • Page 78 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies Dit deel bevat veiligheidinstructies Gebruik het apparaat niet als het • die u beschermen tegen het risico stroomsnoer of het apparaat zelf op persoonlijk letsel of materiële is beschadigd. Neem contact op schade. met een erkende servicedienst. Het niet naleven van deze instructies Dit apparaat is bedoeld voor •...
  • Page 79 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies Beknel of buig het stroomsnoer uit het stopcontact en laat het • niet en wrijf het niet langs apparaat 10 minuten afkoelen. scherpe randen, om elke schade Open daarna het filterdeksel en te voorkomen. controleer. Raak het apparaat of zijn stekker Laat het apparaat nooit werken •...
  • Page 80 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies 1.2 Naleving van de WEEE- 1.4 Verpakkingsinformatie richtlijn en verwerking van De verpakkingsmaterialen van het afvalproducten: product zijn gemaakt van recyclebare materialen in overeenstemming met Dit product voldoet aan de EU WEEE-richtlijn onze Nationale Milieuvoorschriften. (2012/19/EU). Dit product draagt een Gooi de verpakkingsmaterialen niet weg samen classificatiesymbool...
  • Page 81 Bediening 2.1 Voorbereiding Het apparaat is voorzien van een druppelstop (5) die zich onder de filterhouder (2) bevindt en maakt WAARSCHUWING: Eerste het mogelijk de glazen kan (6) keer gebruiken: Laat het apparaat kort te verwijderen om koffie in te minstens 4 maal doorlopen zonder schenken voordat de machine klaar koffie toe te voegen.
  • Page 82 Bediening Als u door wilt gaan met het koffiezetproces, herhaal dan de procedure van 1 - 12. Laat het apparaat ten minste 15 minuten afkoelen tussen elk koffiezetproces. Aanwijzingen en tips • Gebruik zacht of gefilterd water om kalkaanslag te vermijden. •...
  • Page 83 Informatie 3.1 Reiniging en onderhoud 3.2 Ontkalken van het apparaat WAARSCHUWING: Gebruik Ontkalken verlengt de levensduur van uw nooit benzine, oplosmiddelen, apparaat. Ontkalk uw koffiezetapparaat minstens schuurmiddelen, metalen 4 maal per jaar. De periode hangt af van de voorwerpen of harde borstels om waterhardheid in uw omgeving.
  • Page 84 Informatie 3.3 Opslag • Als u van plan bent het apparaat gedurende een lange periode niet te gebruiken, berg het dan zorgvuldig op. Zorg dat de stekker van het apparaat uitgetrokken is en dat het volledig droog is. • Berg het apparaat op een koele, droge plaats op.
  • Page 85 Кофеварка Руководство по эксплуатации CFM6350I 01M-8836603200-1321-10 01M-8818163200-1321-05...
  • Page 86 использованы следующие символы: Уважаемые покупатели! Благодарим вас за выбор продукции Важная информация и полезные компании Beko. Мы надеемся, советы по эксплуатации. что продукция, изготовленная на П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : современном...
  • Page 87 1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды В этом разделе содержатся пра- Всегда храните прибор и кабель • вила техники безопасности, со- питания в недоступном для блюдение которых позволит из- детей до 8 лет месте. бежать травмирования или мате- Ни...
  • Page 88 1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Включайте прибор только в ро- Установите крышку прибора • • зетку с заземляющим контак- таким образом, чтобы горячий том. пар не направлялся в вашу сто- рону. Не подключайте электроприбор • через...
  • Page 89 1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Не погружайте электроприбор 1.3 Соответствие Директиве • ЕС по ограничению исполь- или штепсельную вилку в воду зования вредных веществ или другую жидкость. Приобретенное вами изделие соответствует Запрещается пользоваться • требованиям Директивы по ограничению ис- электроприбором...
  • Page 90 2 Эксплуатация 2.1 Подготовка к работе Кофеварка оснащена противокапельной системой (5), расположенной под держателем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: фильтра (2), что позволяет на Первое использование: короткое время снять стеклянный Пропустите кофемашину без кувшин (6) и налить кофе, не кофе не менее 4 раз. дожидаясь, пока...
  • Page 91 2 Эксплуатация Если нужно продолжить приготовление кофе, повторите действия 1—12. Не начинайте приготовление следующей порции кофе, пока кофеварка не остынет хотя бы 15 минут. Полезные советы • Для предотвращения образования накипи используйте умягченную или профильтрованную воду. • Храните неиспользованный кофе в прохладном...
  • Page 92 3 Информация 3.1 ЧИСТКА И УХОД 4. Включите прибор и позвольте прибору приготовить примерно одну большую чашку кофе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 5. Выключите прибор. Не используйте для чистки 6. Оставьте раствор в кофеварке примерно на электроприбора бензин, 15 минут. растворители или абразивные 7.
  • Page 93 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Turkey (Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co., Ltd. Longzhou Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, G.D., P.R.C.) Китай Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул.
  • Page 95 ‫3 المعلومات‬ ‫3.3 التخزين‬ ‫1.3 التنظيف والعناية‬ ‫إذا لم تخطط الستخدام الجهاز لفترة طويلة من الوقت، يرجى‬ ‫تحذير: يحظر نهائ ي ًا استخدام البنزين أو المذيبات‬ ‫تخزينه بعناية تأكد من نزع قابس الجهاز وجفافه تما م ًا‬ ‫أو المنظفات الكاشطة أو األجسام المعدنية أو الفرش‬ ‫عليك...
  • Page 96 ‫2 التشغيل‬ ‫1.2 اإلعداد‬ ‫تحذير: يحظر نهائ ي ًا نزع سلة المرشح (2) أثناء‬ ‫عملية التحضير حتى لو لم يكن هناك ماء يخرج‬ ‫من فتحة تصريف المرشح حيث أن الماء أو القهوة‬ ‫تحذير: االستخدام ألول مرة: قم بتشغيل الجهاز‬ ‫الساخنة للغاية قد تنسكب خارج سلة المرشح وتتسبب‬ ‫دون...
  • Page 97 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫ال تقم بتشغيل الجهاز بدون أي مياه بداخله‬ ‫2.1االلتزام بالتشريعات الخاصة بنفايات‬ ‫المعدات الكهربائية واإللكترونية والتخلص من‬ ،‫عليك دائم ا ً استخدام الجهاز على سطح مستقر‬ :‫نفايات المنتجات‬ ‫ومستو‬ ‫يتوافق هذا المنتج مع التشريعات الخاصة بنفايات المعدات الكهربائية‬ ‫ال...
  • Page 98 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫ينبغي أن تتوافق إمدادات الطاقة الخاصة بك مع‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي‬ ‫المعلومات المقدمة على لوحة تصنيف الجهاز‬ ‫ستساعدك على تجنب خطر إصابة األفراد أو‬ ‫اإلضرار بالممتلكات‬ ‫وللمزيد من الحماية، يجب توصيل الجهاز‬ ‫يؤدي...
  • Page 99 ‫ت ُستخدم الرموز التالية في أجزاء متعددة من دليل المستخدم‬ ،‫عزيزي العميل‬ :‫هذا‬ ‫ نأمل أن تحصل على‬Beko ‫شكر ا ً لك الختيارك منتج‬ ‫أفضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى‬ ‫جودة وبأحدث التقنيات وعلى ذلك، يرجى قراءة دليل‬...
  • Page 100 ‫المحتويات‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئ ة‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ ‫2.1االلتزام بالتشريعات الخاصة بنفايات المعدات الكهربائية‬ :‫واإللكترونية والتخلص من نفايات المنتجات‬ RoHS ‫3.1 التوافق مع توجيه‬ ‫4.1 معلومات التعبئة‬ ‫التشغي ل‬ ‫1.2 اإلعداد‬ ‫2.2 تحضير القهوة‬ ‫المعلوما ت‬ ‫1.3 التنظيف والعناية‬ ‫2.3 إزالة...
  • Page 101 ‫صانعة قهوة‬ ‫دليل المستخدم‬ CFM6350I 01M-8836603200-1321-10 01M-8818163200-1320-05...