Télécharger Imprimer la page
Nokia WH-500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WH-500:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nokia Stereo Headset WH-500
5
6
7
2
1
3
4
8
9212644/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nokia WH-500

  • Page 1 Nokia Stereo Headset WH-500 9212644/2...
  • Page 2 Nokia Corporation. Introduction With the Nokia Stereo Headset WH-500, you can make and answer calls and listen to music from a compatible device. This product may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.
  • Page 3 To connect the headset to a compatible Nokia device that has the Nokia 3.5 mm AV connector, insert the headset plug (8) into the AV connector.
  • Page 4 ENGLISH To connect the headset to a compatible Nokia device that has the Nokia 2.5 mm AV connector, connect the supplied AD-52 adapter to the headset plug and then the adapter to the device. To connect the headset to a compatible device (such as a music player) that has the standard 3.5 mm audio connector, connect the supplied...
  • Page 5 ENGLISH Calls To make a call, use your mobile device in the normal way when the headset is connected to your mobile device. During the call, speak into the microphone of the headset. If your mobile device supports voice dialling, press and hold the answer/ end key (2), and proceed as described in the user guide of your mobile device.
  • Page 6 ENGLISH To play a song, select the song in the music player, and press the play/ pause key (7). For details, see the user guide of your device. To select the next song, press the fast forward key (6). To select the previous song, press the rewind key (3).
  • Page 7 ENGLISH • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. • Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
  • Page 8 ENGLISH • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the product is not working properly, take it to the nearest authorised service facility for service.
  • Page 9 ENGLISH detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.
  • Page 10 Auricular estéreo Nokia WH-500 9212644/2...
  • Page 11 Nokia, Nokia Connecting People y el logo de Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Introducción Con el Equipo Auricular Estéreo WH-500 de Nokia puede realizar y contestar llamadas y escuchar música desde un dispositivo compatible. Este producto puede contener partes pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
  • Page 12 Para conectar el equipo auricular a un dispositivo Nokia compatible que cuente con el conector Nokia AV de 3,5 mm, inserte el enchufe del equipo auricular (8) en el conector AV. Para obtener más detalles, consulte el...
  • Page 13 ESPAÑOL Para conectar el equipo auricular a un dispositivo Nokia compatible que cuente con un conector Nokia AV de 2,5 mm, conecte el adaptador AD-52 que se incluye al enchufe del equipo auricular y luego conecte el adaptador al dispositivo.
  • Page 14 ESPAÑOL Llamadas Para realizar una llamada, cuando el equipo auricular esté conectado al dispositivo móvil, utilícelo en la forma habitual. Durante la llamada, hable hacia el micrófono del equipo auricular. Si el dispositivo móvil admite marcación por voz, mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar (2) y siga las instrucciones del manual del usuario del dispositivo móvil.
  • Page 15 ESPAÑOL Para reproducir una canción, selecciónela en el reproductor de música y pulse la tecla Reproducir/Pausa (7). Para conocer detalles, consulte el manual del usuario del dispositivo. Para seleccionar la canción siguiente, pulse la tecla de avance rápido (6). Para seleccionar la canción anterior, pulse la tecla rebobinar (3). Para desplazarse rápidamente por las canciones durante la reproducción, mantenga pulsada cualquiera de las dos teclas.
  • Page 16 ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
  • Page 17 ESPAÑOL • No trate de abrir el dispositivo. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo.
  • Page 18 El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com...
  • Page 19 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-500 9212644/2...
  • Page 20 Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Introdução Com o Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-500, você pode fazer e atender chamadas, além de ouvir música a partir de um dispositivo compatível. Este dispositivo e seus acessórios podem conter peças muito pequenas.
  • Page 21 Para conectar o fone de ouvido a um dispositivo Nokia compatível que possua o conector Nokia AV de 3,5 mm, insira o plugue do seu fone de ouvido (8) no conector AV. Para obter detalhes, consulte o manual do...
  • Page 22 PORTUGUÊS Para conectar o fone de ouvido a um dispositivo Nokia compatível que possua um conector Nokia AV de 2,5 mm, conecte o adaptador AD-52 fornecido ao plugue do fone de ouvido e, em seguida, ao dispositivo. Para conectar o fone de ouvido a um dispositivo compatível (como um Music Player) que possua o conector de áudio padrão de 3,5 mm, conecte...
  • Page 23 PORTUGUÊS Chamadas Para fazer uma chamada, use seu dispositivo móvel normalmente, com o fone de ouvido conectado a ele. Durante a chamada, fale no microfone do fone de ouvido. Se o seu dispositivo móvel aceitar discagem por voz, pressione e mantenha pressionada a tecla Atender/Encerrar (2) e prossiga conforme descrito no Manual do Usuário do telefone.
  • Page 24 PORTUGUÊS Para reproduzir uma música, selecione-a no music player e pressione a tecla Reproduzir/Pausar (7). Consulte o Manual do Usuário do dispositivo para obter mais detalhes. Para selecionar a próxima música, pressione a tecla Avançar (6). Para selecionar a música anterior, pressione a tecla Retroceder (3). Para percorrer as músicas rapidamente durante a reprodução da música, pressione e mantenha pressionada uma dessas teclas.
  • Page 25 PORTUGUÊS Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
  • Page 26 PORTUGUÊS • Não tente abrir o dispositivo. • Não derrube nem faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados. • Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
  • Page 27 Informações sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades locais de coleta de lixo, organizações nacionais de responsabilidade do produtor ou com o seu representante Nokia local. Para obter a Eco-Declaração do produto, instruções sobre a devolução de produtos que você...
  • Page 28 Écouteurs stéréo WH-500 de Nokia 9212644/2...
  • Page 29 Nokia Corporation. Introduction Les écouteurs stéréo WH-500 de Nokia vous permettent de faire et recevoir des appels et d’écouter de la musique au moyen d’un appareil compatible. Ce produit peut contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.
  • Page 30 (partie 1 dans l’illustration de la page titre) afin qu’ils soient face à face, puis branchez les écouteurs à un appareil compatible. Pour brancher les écouteurs à un appareil Nokia compatible doté d’une prise audio-vidéo de 3,5 mm, insérez simplement la fiche des écouteurs (8) dans la prise de l’appareil.
  • Page 31 FRANÇAIS Pour les brancher à un appareil doté d’une prise audio-vidéo de 2,5 mm, branchez l’adaptateur AD-52 fourni aux écouteurs, puis branchez-le dans l’appareil. Pour les brancher à un appareil compatible (un lecteur de musique, par exemple) doté d’une prise audio standard de 3,5 mm, branchez l’adaptateur AD-63 fourni aux écouteurs, puis branchez-le dans l’appareil.
  • Page 32 FRANÇAIS Faire des appels Pour faire un appel lorsque les écouteurs sont branchés à votre téléphone, utilisez ce dernier de la manière habituelle. Durant l’appel, parlez dans le microphone des écouteurs. Si votre appareil cellulaire prend en charge la composition vocale, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin (2), puis procédez de la manière indiquée dans le guide d’utilisation de l’appareil.
  • Page 33 FRANÇAIS Pour écouter une chanson, sélectionnez-la dans le lecteur de musique, puis appuyez sur la touche de lecture/pause (7). Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil. Pour sélectionner la chanson suivante, appuyez sur la touche d’avance rapide (6).
  • Page 34 FRANÇAIS Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
  • Page 35 FRANÇAIS • Ne rangez pas l’appareil dans un endroit froid. Lorsque le téléphone revient à sa température normale de fonctionnement, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur et endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. • Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
  • Page 36 Nokia local. Pour consulter la fiche d’information « Eco-Declaration » ou pour obtenir les instructions concernant la récupération de votre produit, reportez-vous aux renseignements propres...