Attention Installer / À l'attention de l'installeur / Aviso para el instalador
This tub must be tested for leaks prior to
installation. Failure to do so will void the
warranty. This tub was tested at the factory
and found to be fully functional and leak-free
prior to shipping. It is the responsibility of
the installer to thoroughly test the tub prior
to installation.
Water Test Procedures
1. Place the tub on a level surface.
2. Seal the drain.
3. Fill the tub to the overflow.
4. Allow tub to stand for at least five
minutes and then check for leaks.
Always protect the tub from construction
damage. Damage, including chips and
scratches, incurred at the jobsite is excluded
from the warranty, but may be repaired by a
qualified individual at the owner's expense.
Important: Proper drain installation is the
responsibility of the installer. Mirabelle does
not warrant leaks associated with improper
drain installation.
2
Rough-in Dimensions / Dimensions brutes / Dimensiones de las instalaciones ocultas
Series
Ocala
Bottom View
Note: All specifications are within ± ¼ "
tolerance. They are subject to change without
notice. Mirabelle strongly recommends
measuring your specific tub on site. Refer to
Illustration above for measurements.
4
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
Cette baignoire doit être soumise à une
épreuve d'étanchéité avant l'installation.
Le non-respect de cette consigne annulera
la garantie. Cette baignoire a été mise à
l'essai à l'usine et déterminée complètement
fonctionnelle et exempte de fuites avant
l'expédition. Il relève de la responsabilité
de l'installateur de tester la baignoire de
manière approfondie avant l'installation.
Procédures d'épreuve d'étanchéité
1. Placer la baignoire sur une surface au
niveau.
2. Mettre hermétiquement le bouchon.
3. Remplir la baignoire jusqu'au niveau du
trop-plein.
4. Laisser reposer l'eau dans la baignoire
pendant au moins cinq minutes, puis
vérifier l'absence de fuites.
Toujours protéger la baignoire contre
les dommages de construction. Les
dommages, y compris les éclats et les
rayures, encourus sur le chantier, sont exclus
de la garantie, mais peuvent être réparés
par une personne qualifiée aux frais du
propriétaire. Important : L'installateur est
responsable de l'installation adéquate du
drain. Mirabelle ne garantit pas les fuites
associées à une mauvaise installation du
drain.
SKU
MIROCFS6632WH
25.79
52.49
Remarque : Toutes les spécifications se
situent à ± 6, 5 mm (¼ po) de la tolérance.
Elles peuvent être modifiées sans préavis.
Mirabelle recommande fortement de mesurer
la baignoire particulière sur place. Se reporter
à l'illustration ci-dessus pour les mesures.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES:
FRACTIONAL
ANGULAR: MACH
TWO PLACE DECIMAL
THREE PLACE DECIMAL
INTERPRET GEOMETRIC
TOLERANCING PER:
Length
Width
66"
32"
corner radius
K
NAME
DRAWN
CHECKED
BEND
ENG APPR.
MFG APPR.
Q.A.
Antes de la instalación, es necesario probar
la unidad para descartar la presencia de
fugas. La omisión de este requisito anula la
garantía. Antes de su envío, la bañera fue
probada en la fábrica, donde se determinó
que está plenamente operativa y no
presenta fugas. Es responsabilidad del
instalador probar meticulosamente la bañera
antes de su instalación.
Procedimientos de prueba con agua
1. Coloque la bañera sobre una superficie
nivelada.
2. Selle el drenaje.
3. Llene la bañera hasta el punto de
desborde.
4. Deje que la bañera repose durante al
menos cinco minutos y luego revísela para
descartar fugas.
Proteja siempre la bañera de los daños
ocasionados por la construcción. El daño
que se produzca en el lugar de trabajo,
como desportilladuras y rayones, se excluye
de la garantía, pero puede ser reparado
por una persona calificada con los gastos
por cuenta del propietario. Importante:
La instalación adecuada del drenaje es
responsabilidad del instalador. La garantía
1
de Mirabelle no cubre las fugas relacionadas
con la instalación incorrecta del drenaje.
Height
Dry Weight (lb) Gal to Overflow
23"
232
0.45
DETAIL K
SCALE 1 : 10
Nota: Todas las especificaciones están
dentro del margen de tolerancia de ± 6,3 mm
aprox. (±¼ pulgada). Están sujetas a cambio
sin previo aviso. Mirabelle recomienda
enfáticamente la medición de su bañera en el
lugar de instalación. Consulte la ilustración de
arriba para conocer las medidas.
DATE
www.mirabelleproducts.com
TITLE:
107
B
A