Mirabelle Ocala Série Manuel D'installation Et D'utilisation

Baignoires à surface solide sur pieds
Masquer les pouces Voir aussi pour Ocala Série:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION / MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Baignoires à surface solide sur pieds / Bañeras de superficie sólida no empotradas
READ THESE INSTRUCTIONS
COMPLETELY BEFORE INSTALLING
THE PRODUCT. FOR PRODUCT OR
INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL
CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379.
YOU MUST FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL: FAILURE TO DO SO
WILL RESULT IN YOUR ASSUMPTION OF
LIABILITY AND WILL VOID WARRANTY
AND CAN RESULT IN PRODUCT DAMAGE
OR PERSONAL INJURY.
THIS PRODUCT IS DESIGNED TO BE
INSTALLED BY A LICENSED TRADESMAN.
LICENSED PLUMBERS AND ELECTRICIANS
SHOULD BE EMPLOYED TO INSURE
PROPER INSTALLATION. INSTALLERS
ASSUME ALL LIABILITY FOR THE CORRECT
INSTALLATION PROCEDURES.
ONLY COMPONANTS AUTHORIZED BY
THE MANUFACTURER SHOULD BE USED
WITH THIS PRODUCT. THIS PRODUCT IS
DESIGNED FOR RESIDENTIAL USE AND
USE BY HEALTHY INDIVIDUALS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WARNING! WHEN USING THIS PRODUCT,
BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL FOR
HOMEOWNER.
HOMEOWNER: READ THIS MANUAL AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
Free Standing Solid Surface Bathtubs
LIRE INTÉGRALEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER LE
PRODUIT. POUR DES QUESTIONS SUR LE
PRODUIT OU L'INSTALLATION, APPELER
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1-800 221-3379.
OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS
DANS CE MANUEL : LE NON-RESPECT
DE CETTE CONSIGNE DONNERA
LIEU À VOTRE PRÉSOMPTION DE
RESPONSABILITÉ ET ANNULERA LA
GARANTIE, ET POURRAIT ENDOMMAGER
LE PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES.
CE PRODUIT EST CON ÇU POUR
ÊTRE INSTALLÉ PAR UN OUVRIER
QUALIFIÉ LICENCIÉ. FAIRE APPEL AUX
SERVICES D'UN PLOMBIER ET D'UN
ÉLECTRICIEN LICENCIÉ POUR GARANTIR
UNE INSTALLATION ADÉQUATE. LES
INSTALLATEURS ASSUMENT TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES PROCÉDURES
D'INSTALLATION ADÉQUATES.
SEULS DES COMPOSANTS AUTORISÉS
PAR LE FABRICANT DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS AVEC CE PRODUIT. CE
PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE
RÉSIDENTIEL ET POUR ÊTRE UTILISÉ PAR
DES PERSONNES EN BONNE SANTÉ.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
: AVERTISSEMENT! LORSQUE VOUS
UTILISEZ CE PRODUIT, VOUS DEVEZ
TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS
DE BASE.
INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL
POUR LE PROPRIÉTAIRE.
LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO. SI
TUVIERA ALGUNA PREGUNTA SOBRE EL
PRODUCTO O SU INSTALACIÓN, LLAME A
SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-221-3379.
DEBE SEGUIR TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL: SI
NO LO HACE, USTED SERÁ EL ÚNICO
RESPONSABLE, ANULARÁ LA GARANTÍA
Y PODRÍA PROVOCAR DAÑO AL
PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO
PARA SER INSTALADO POR MANO DE
OBRA CALIFICADA Y AUTORIZADA.
SE RECOMIENDA LA CONTRATACIÓN
DE PLOMEROS Y ELECTRICISTAS
AUTORIZADOS PARA ASEGURARSE
UNA INSTALACIÓN ADECUADA.
LOS INSTALADORES ASUMEN TODA
LA RESPONSABILIDAD DE LOS
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
CORRECTOS.
ESTE PRODUCTO DEBE UTILIZARSE
ÚNICAMENTE CON COMPONENTES
AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA
USO DOMÉSTICO Y ÚNICAMENTE PARA
PERSONAS SALUDABLES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES: ¡ADVERTENCIA! SE
RECOMIENDA TOMAR SIEMPRE LAS
PRECAUCIONES BÁSICAS AL UTILIZAR
ESTE PRODUCTO.
INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL AL
PROPIETARIO DE LA CASA.
www.mirabelleproducts.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mirabelle Ocala Série

  • Page 1 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION / MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Free Standing Solid Surface Bathtubs Baignoires à surface solide sur pieds / Bañeras de superficie sólida no empotradas READ THESE INSTRUCTIONS LIRE INTÉGRALEMENT CES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETELY BEFORE INSTALLING INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Renseignements importants concernant la sécurité / Información de seguridad importante Recommended Tools and Material Outils et matériel recommandés / Herramientas y material recomendados Inspection & Testing Inspection et essai / Inspección y prueba Rough-in Dimensions Dimensions brutes / Dimensiones de las instalaciones ocultas Installation Planning and Preparation Préparation et planification de l’installation / Planificación y preparación de la instalación...
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSERVER CE MANUEL : CONSERVER GUARDE ESTE MANUAL: CONSÉRVELO CONSUMER’S USE. READ THESE POUR L’UTILISATION PAR LE PARA CONSULTA DEL USUARIO. INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE CONSOMMATEUR.
  • Page 4: Recommended Tools And Material

    Do not use any attachments not hipertermia, lo que podría ocasionar pérdida évanouissement ou même la noyade. recommended by Mirabelle. de conciencia e incluso ahogamiento. AVERTISSEMENT This equipment is intended for indoor use ADVERTENCIA only.
  • Page 5: Inspection & Testing Inspection Et Essai / Inspección Y Prueba

    Cleaning instructions carefully before using. baignoire n’est pas mise à l’essai et installée recomienda encarecidamente la contratación Never use anything abrasive, aerosol sprays, tel que décrit dans ces instructions. Mirabelle de profesionales autorizados para la or metal scrapers. instalación de estos productos. Advertencia: recommande fortement de faire appel aux Ciertos productos de limpieza dañan...
  • Page 6: Rough-In Dimensions

    Importante: responsable de l’installation adéquate du La instalación adecuada del drenaje es drain. Mirabelle ne garantit pas les fuites responsabilidad del instalador. La garantía associées à une mauvaise installation du de Mirabelle no cubre las fugas relacionadas drain.
  • Page 7: Installation Planning And Preparation Préparation Et Planification De L'installation / Planificación Y Preparación De La Instalación

    Installation Planning and Preparation / Préparation et planification de l’installation / Planificación y preparación de la instalación 1. Determine the final location of the tub. 1. Déterminer l’emplacement final de la 1. Decida la ubicación definitiva de la The tub will sit on top of the finished floor baignoire.
  • Page 8 1. Install 1 1/2” rubber slip gasket over the drain 1. Installer le joint en caoutchouc de 3,8 cm ( 1. Instale la junta deslizante de caucho de 3,8 cm waste vent. 1-1/2 po) sur la colonne de ventilation du (1 1/2”) sobre el orificio de desagüe.
  • Page 9: Care & Cleaning/Maintenance

    320. Pour les fissures et les dommages superficie, llame a Mirabelle para obtener importants au niveau de la surface, appeler información. Mirabelle pour obtenir des informations.
  • Page 10: Warranty

    Mirabelle. hidromasaje Mirabelle. Esta garantía no se part by any defects in Mirabelle Whirlpools and Cette garantie ne couvre pas les défauts ou les extiende a los defectos o daños causados, en su Bathing Systems.

Ce manuel est également adapté pour:

Mirocfs6632wh

Table des Matières