Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL/MODELE/MODELO 917, 989, 86267
LUBRICATION UNIT/APPAREIL DE LUBRIFICATIONIUNIDAD DE LUBRICACION
WITH/AVEC/CON
MODEL/MODELE/MODELO 82050,82716,83513
AIR OPERATED GREASE GUNIPOMPE A GRAISSE PNEUMATIQUEI
BOMBA DE GRASA DE ACCIONAMIENTO NEUMATICO
Model 917 - 120 lb. Container, 50:1 Ratio
Modèle 917 - Conteneur de 54,4 kg (120 Ib), rapport de 50/1
Modelo 917 - Depósito de 54,4 kg. (120 lbs.), relación de 50:1
- 72A
- A5
Form 403404
Section
JAN - 2004
Page

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln 917

  • Page 1 BOMBA DE GRASA DE ACCIONAMIENTO NEUMATICO Model 917 - 120 lb. Container, 50:1 Ratio Modèle 917 - Conteneur de 54,4 kg (120 Ib), rapport de 50/1 Modelo 917 - Depósito de 54,4 kg. (120 lbs.), relación de 50:1 - 72A...
  • Page 2 Model 989 - 35 lb. Container, 50:1 Ratio Modèle 989 - Conteneur de 15,9 kg (35 Ib), rapport de 50/1 Modelo 989- Depósito de 15,9 kg. (35 lbs.), relación de 50:1 Form 403404 Page Number - 2...
  • Page 3 Model 86267 - 35 lb. Container, 50:1 Ratio Modèle 86267 - Conteneur de 15,9 kg (35 Ib), rapport de 50/1 Modelo 86267- Depósito de 15,9 kg. (35 lbs.), relación de 50:1 Form 403404 Page Number - 3...
  • Page 4 Section A5, Page 52 Series 81387 Swivel Section A5, Page 52 Series 82716 Basic Pump Section A5, Page 54 Series USED ON MODEL PART NO. 917 989 86267 DESC. QTY. COUPLER & EXTENSION COUPLER, AIR 1/4FPT 10198 HOSE CONNECTOR 11123...
  • Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Remove drum top and insert follower into drum against the surface of the lubricant. Assemble unit as shown in diagrams. Read and under- 4. Insert pump into lubricant drum. stand all warnings and directions in component manuals a.
  • Page 6 PRESSURE RELIEF PROCEDURE Flush the pump with mineral spirits or solvents if necessary. Always perform this procedure before servicing. Assemble the cleaned pump and supply line together. Disconnect the air supply to the pump. Mount the pump to the drum or pail. Point the dispensing valve away from yourself and Connect the material output line to the pump.
  • Page 7 LIMITED WARRANTY- Lincoln warrants the equipment it supplies to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase. If equipment proves to be defective during this warranty period it will be repaired or replaced, at Lincoln’s discretion, without charge provided that factory authorized examination indicates the equipment to be defective.
  • Page 8 UTILISÉ SUR LE MODÈLE N° RÉF 917 989 86267 DESCRIPTION QTÉ ACCOUPLEMENT ET RALLONGE ACCOUPLEMENT, AIR 1/4FPT 10198 CONNECTEUR DE TUYAU 11123 VIS DE RETENUE 11348 ADAPTATEUR DE SORTIE 11478 ÉCROU BORGNE 11659 ACCOUPLEMENT, RACCORD D'AIR 45761 CROCHET DE SUSPENSION, VANNE DE COMMANDE...
  • Page 9 3. Retirez Ia partie supérieure du baril et insérez le suiveur INSTRUCTIONS DE MONTAGE dans le baril contre Ia surface du lubriflant. Montez l’appareil suivant les schémas. Lisez et assurez- 4. lnsérez Ia pompe dans le baril de lubrifiant. vous de comprendre tous les avertissements et toutes les a.
  • Page 10 Nettoyez les accessoires ainsi que les conduites, les tuyaux, ACCESSOIRES les réducteurs et les raccords d’alimentation afin de vous Filtre/régulateur/lubrificateur et jauge assurer qu’ils ne contiennent aucun corps susceptible Kit de boulon à oeil d’endommager Ia pompe ou les composants du système. Plaque mobile 54,3 kg (120 Ib), 181,2 kg (400 Ib) Couvercle de baril - 54,3 kg (120 lb), 181,2 kg (400 lb) Couvercle de baril avec barres d’attache...
  • Page 11 GARANTIE LIMITEE Lincoln garantit l’équipement fournit contre tous défauts de matières premières et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat. Si l’équipement s’avère défectueux pendant la période de garantie, il sera réparé ou remplacé...
  • Page 12 USADA EN EL MODELO N° DE PIEZA 917 989 86267 DESC. CDAD. ACOPLAMIENTO Y EXTENSIÓN ACOPLAMIENTO DE AIRE 1/4FPT 10198 CONECTOR DE MANGUERA 11123 TORNILLO DE FIJACIÓN 11348 ADAPTADOR DE SALIDA 11478 TUERCA DE TAPA 11659 ACOPLAMIENTO NIPLE AIRE 45761 SOP.
  • Page 13 4. Inserte Ia bomba en el cilindro de lubricante. INSTRUCCIONES PARA ARMAR a. Guíe el extremo del tubo de Ia bomba dentro del Arme las unidades tal como se muestra en los diagramas. inserto del seguidor. Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones en b.
  • Page 14 MODEL / MODELE/ MODELO 82050, 82716, 83513 Conexion tipica del sistema Si es necesario lava Ia bomba con alcoholes minerales a solventes. Conecte Ia bomba limpia con Ia línea de suministro. Determine el sistema de cilindro a cubo para sus Instale Ia bomba en el cilindro o cubo.
  • Page 15 Lincoln garantiza que el equipo de lubricación, el equipo de administración de materiales y otros equipos relacionados fabricados por Lincoln estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un (1) ano después de la fecha de compra. Si se demuestra que el producto tiene defectos durante el periodo de garantia, el equipo sera reparado o sustituido sin cargo alguno, siempre y cuando el examen realizado por la fábrica corrobore el defecto en el equipo.

Ce manuel est également adapté pour:

98986267820508271683513