TYP/TYPE EPM 2000 1½"
2.3. Wartung und betrieb
Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten dürfen
nur von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Die Angaben und Hinweise die-
ser Betriebsanleitung sind dabei zwingend zu befolgen.
Unterhaltsarbeiten dürfen nur bei stillstehendem Ag-
gregat durchgeführt werden, dabei ist die Stromzufuhr
vor Aufnahme der Arbeiten zu unterbrechen. Nach
Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und
Schutzvorrichtungen wieder fachmännisch montiert
und/oder in Funktion gesetzt werden. Die Hinweise
in Kapitel 8 sind bei der Wiederinbetriebnahme zu
beachten.
Leckagen gefährlicher Fördergüter müssen so abge-
führt werden, dass für Umwelt und Personen keine
Gefährdung entsteht und entsprechende gesetzliche
Bestimmungen eingehalten werden.
Originalersatzteile und durch die Firma HÄNY au-
torisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Bei Ver-
wendung anderer Teile wird jede Haftung für daraus
entstehenden Schaden abgelehnt.
2.4. gefahren bei Nichtbeachtung der sicher-
heitshinweise
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
kann Personen (z.B. durch elektrische,
mechanische und chemische Einwir-
kung), Umwelt (z.B. durch Leckage von
gefährlichen Stoffen) sowie das Aggregat
(z.B. durch Versagen wichtiger Funktio-
nen) gefährden und zum Verlust jeglicher
Schadenersatzforderung führen.
Die Betriebssicherheit dieses Aggrega-
tes ist nur bei bestimmungsgemässem
Gebrauch entsprechend Kapitel 6 die-
ser Betriebsanleitung gewährleistet. Die
angegebenen Grenzwerte dürfen auf
keinen Fall überschritten werden.
2.5. sicherheitsbewusstes arbeiten
Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschrif-
ten zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne
Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des
Betreibers sind zu beachten.
2.3. entretien/fonctionnement
Les travaux d'entretien, d'inspection et de montage ne
peuvent être effectués que par un personnel spécialisé
et qualifié autorisé. Les indications et les instructions
de cette instruction de service sont à suivre impérative-
ment. Les travaux d'entretien de la machine doivent être
effectués machine arrêtée, donc, l'arrivée du courant
est à interrompre avant de commencer les travaux.
Les travaux terminés, tous les dispositifs de sécurité
et de protection doivent être mis en place, resp. mis
en fonction de manière experte. Les indications dans
chapitre 8 sont à prendre en considération lors d'une
remise en service.
Les matières à transporter dangereuses doivent être
évacuées de sorte qu'elles ne représentent une me-
nace ni pour l'environnement, ni pour les personnes,
les prescriptions légales correspondantes en vigueur
doivent être observées.
Les pièces originales de rechange et les accessoires
autorisés par la maison HÄNY représentent la sécurité.
Si toutefois d'autres pièces sont utilisées, la maison
HÄNY rejette toute responsabilité pour les dégâts
pouvant résulter de cette utilisation.
2.4. risques en cas de non-respect des con-
signes de sécurité
Le non-respect des consignes de sé-
curité peut constituer une menace pour
les personnes (p.ex. par effet chimique,
mécanique et électrique), pour l'environ-
nement (p.ex. en raison de la fuite de
substances dangereuses) et l'appareil
(p.ex. en raison de la défaillance de fonc-
tions importantes) et entraîner la perte
des droits aux dommages et intérêts.
Le fonctionnement en toute sécurité de
cet appareil est uniquement garanti dans
le cas d'un usage conforme aux disposi-
tions indiquées au chapitre 6 de ce mode
d'emploi. Il est absolument interdit de dé-
passer les valeurs limites indiquées.
2.5. travailler avec conscience de la sécurité
Les consignes de sécurité énumérées dans ce mode
d'emploi, les dispositions nationales en vigueur rela-
tives à la prévention des accidents et les éventuelles
prescriptions internes de travail, service et sécurité de
l'exploitant doivent être respectées.
8
2600-AT-89 / 10.10