Domo Rx ® 4-5 - HÄNY DOMO RXm 2/20 Mode D'emploi

Pompes de drainage pour eaux usées
Table des Matières

Publicité

Entwässerungspumpen
Pompes de drainage
Pompe di drenaggio
Konstruktion, Werkstoffe und Abmes-
sungen
10
1
9
5
11
9
6
8
2
4
Nr. Bezeichnung
Konstruktionsmerkmale
1
Pumpenkörper
Rostfreier Edelstahl
2
AISI 304
3
4
Laufrad
Rostfreier Edelstahl
AISI 304, Typ Vortex
5
Motorgehäuse
Rostfreier Edelstahl
6
AISI 304
7
Welle
Rostfreier Edelstahl
EN10088-3 - 1.4104
8
Zwei Gleitringdich-
SIC/SIC/NBR
tungen (im Ölbad
laufend)
9
Lager
6203 ZZ / 6203 ZZ
10 Kondensator
RXm 4/40 20µF 450 VL
(nur einphasig)
RXm 5/40 25µF 450 VL
11 Stator / Rotor
• Einphasig 230V, 50Hz
(Motor)
mit integriertem Über-
stromschutzkontakt in
der Wicklung
• Dreiphasig 400V,
50Hz
• Isolationsklasse F
• Schutzart IPX8
12 Kabel
10m, Typ H07RN-F
(CH-Stecker bei Einpha-
sen-Version)
13 Schwimmerschal-
Nur bei Einphasen-Ver-
ter
sion
Typ (einphasig)
Typ (dreiphasig)
Type (monophasé)
Type (triphasé)
Tipo (monofase)
Tipo (trifase)
RXm 4/40 *
RX 4/40
RXm 5/40 *
RX 5/40
* Mit Schwimmerschalter und CH-Stecker
Änderungen vorbehalten
Modifications réservées
Modifiche riservate
PM2-101039 02
Häny AG – Pumpen, Turbinen und Systeme • Häny SA – pompes, turbines et systèmes • Häny SA – pompe, turbine e sistemi
07.2016
Buechstrasse 20 • CH-8645 Jona • Tel. +41 44 925 41 11 • Fax +41 44 923 38 44 • info@haeny.com • www.haeny.com
Construction, matériaux et dimen-
sions
12
7
13
3
N° Nomenclature
1
Corps de pompe
2
3
4
Roue
5
Corps de moteur
6
7
Arbre
8
Deux joints méca-
niques (utilisant un
bain d'huile)
9
Palier
10 Condensateur
(seulement mono-
phasé)
11 Stator / Rotor
(moteur)
12 Câble
13 Commutateur à
flotteur
Anschluss
Raccordement
Raccordo
DN
a
1½"
220
* Avec interrupteur à flotteur et fiche CH
Costruzione, materiali e dimensioni
DN
a
Caractéristiques
N° Nomenclature
de construction
Acier inox
1
Corpo pompa
AISI 304
2
3
Acier inox
4
Girante
AISI 304, type Vortex
Acier inox AISI 304
5
Vano motore
6
Acier inox
7
Albero
EN10088-3 - 1.4104
SIC/SIC/NBR
8
Due guarnizioni ad
annello scorrevole
(a bagno d'olio)
6203 ZZ / 6203 ZZ
9
Cuscinetto
RXm 4/40 20µF 450 VL
10 Condensatore
RXm 5/40 25µF 450 VL
(solo monofase)
11 Statore / Rotore
• Monophasé 230V,
(motore)
50Hz avec contact
de protection intégré
contre la surintensité
dans le bobinage
• Triphase 400V, 50Hz
• Classe d'isolation F
12 Cavo
• Degré de protec. IPX8
10m, type H07RN-F
(Prise suisse pour la
13 Regolatore di
version monophasée)
livello
Uniquement pour la
version monophasée
Dimensionen - Dimensions - Dimensione
h
h1
d
430
400
50
* Con salvamotore incorporato e presa CH
DOMO RX
4-5
®
Typische Installation
Installation classique
Installazione tipica
(min.)
Caratteristiche
costruttive
Acciaio inox
AISI 304
Acciaio inox
AISI 304, tipo Vortex
Acciaio inox AISI 304
Acciaio inox
EN10088-3 - 1.4104
SIC/SIC/NBR
6203 ZZ / 6203 ZZ
RXm 4/40 20µF 450 VL
RXm 5/40 25µF 450 VL
• Monofase 230V, 50Hz
con contatto di prote-
zione da sovracorren-
te nell'avvolgimento
• Trifase 400V, 50Hz
• Classe di isolam. F
• Grado di protez. IPX8
10m, tipo H07RN-F,
(Connettore CH per
versione monofase)
Solo per versione mo-
nofase
[mm]
e
p
variabel
variable
500
500
variabile
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières