Télécharger Imprimer la page

Gewiss DEDALO IP 40 Mode D'emploi page 4

Publicité

DEDALO
145
DOMUS
Adaptor compatible with standard three-phase tracks - Compatibilité adaptateur avec les rails triphasés disponibles dans le commerce
Compatibilidad del adaptador con binarios trifásicos de comercio - Adapter kompatibel mit handelsüblichen dreiphasigen Schienen
COSTRUTTORE
NOKIA
NOKIA
ERCO
HOFFMEISTER
FOSNOVA
I GUZZINI
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
Per garantire le migliori prestazioni nel tempo effettuare una manutenzione ordinaria verificando il corretto serraggio delle viti, del passacavo e dell'efficienza della lampada.
Il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione solo da personale qualificato.
The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe place.
To ensure the best performance for a long time, carry out an ordinary maintenance program, during which you should check for the proper tightening of screws and cable gland, as well as
lamp efficiency. Only skilled personnel should perform maintenance on the product.
La sécurité de l'appareil n'est garantie que si l'on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Afin de garantir les meilleures prestations possibles dans le temps, procéder à l'entretien général en vérifiant que les vis et le serre-câble soient serrés comme il se doit et que la lampe
fonctionne parfaitement. La maintenance de ce produit devra être confiée uniquement à des personnes qualifiées.
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.
Para garantizar las mejores prestaciones en el curso del tiempo, comprobar, como operación de mantenimiento ordinario, el correcto apriete de los tornillos y del pasacables y el buen fun-
cionamiento de la lámpara. Las operaciones de mantenimiento del producto deben ser realizadas solamente por personal cualificado.
Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Es ist daher notwending, diese zu lesen und aufzubewahren.
Eine regelmäßige Wartung, bei der die korrekte Befestigung der Schrauben, der Kabelführung und die Leistungsfähigkeit der Lampe überprüft wird, gewährleistet dauerhafte
Höchstleistungen. Das Produkt darf nur von Fachpersonal gewartet werden.
PROLITE
PROLITE
165
70
235
285
Compatibilitá adattatore con binari trifase di commercio
MODELLO
XTS4
XTTS4
76341
0.93100
OMNITRACK 3 ACC.
893....
GEWISS - MATERIALE ELETTRICO
+39 035 946 111
SAT
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
W
HS
100W max
Apparecchi predisposti per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
Luminaires suitable for direct fixture to normally inflammable surfaces.
F
Appareils prévus pour montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
Aparatos preajustados para el montaje directo en superficies normalmente inflamables.
Für die direkte Montage auf normal entflammbaren Oberflächen ausgerüstete Leuchtkörper.
Distanza minima dagli oggetti illuminati.
Minimum distance from the illuminated object.
0,5 m
Distancia minima de los objetos illuminados.
Distance minimum des object illuminés.
Mindestabstand von den beleuchteten Gegenständen.
W
HD
300W max
Apparecchi predisposti per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
Luminaires suitable for direct fixture to normally inflammable surfaces.
F
Appareils prévus pour montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
Aparatos preajustados para el montaje directo en superficies normalmente inflamables.
Für die direkte Montage auf normal entflammbaren Oberflächen ausgerüstete Leuchtkörper.
Distanza minima dagli oggetti illuminati.
Minimum distance from the illuminated object.
0,8 m
Distancia minima de los objetos illuminados.
Distance minimum des object illuminés.
Mindestabstand von den beleuchteten Gegenständen.
COSTRUTTORE
I GUZZINI
ZUMTOBEL STAFF
IVELA
IVELA
IVELA
da lunedì a venerdì
Kg
B 15d
2.3
Kg
R7s
0.7
MODELLO
896....
280....
7501....
7511....
7512....
SAT on line
+39 035 946 260
@
gewiss@gewiss.com
24 ore al giorno

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Domus ip 40Gw84004