Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

用户手册     组装说明 
‫تعليمات التجميع‬
‫دليل االستخدام‬
取扱説明書     施工説明書 
AXOR Starck Organic
AXOR Starck Organic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axor Starck Organic 12171 Série

  • Page 1 用户手册     组装说明  AXOR Starck Organic ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ AXOR Starck Organic 取扱説明書     施工説明書 ...
  • Page 3 0, 1, 2  ...
  • Page 5 0, 1, 2  ...
  • Page 7 0, 1, 2  ...
  • Page 9 0, 1, 2  ...
  • Page 11 0, 1, 2  ...
  • Page 13 0, 1, 2  ...
  • Page 15 0, 1, 2  ...
  • Page 17 0, 1, 2  ...
  • Page 19 0, 1, 2  ...
  • Page 21 0, 1, 2  ...
  • Page 23 0, 1, 2  ...
  • Page 24 安全技巧 红外近接电子装置的范围设置 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。   管接头连接到非常小或高度反光的盥洗槽时,可能需要使用手动模式开关,减 少红外近接电子装置的范围。 可以选择如下两个模式: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。   “最大范围”  出厂设置 只有给予适当的能够使孩童更安全地使用该产品并了解错误操作的危险的   说明时,才允许孩童在没有监管的情况下使用该产品。 “范围减少”  最大范围减少大约   只有汉斯格雅供应的电池盒及电池     或电源组     可以 传感器窗口后面的 发出信号表示,管接头目前处于哪个模式: 与管接头的电缆相连。 管接头闭合时,快速闪烁   “范围减小” 受损的电线不允许被替换。 那么,变压器不能再使用。   管接头闭合时,不闪烁   “最大范围” 变压器包括电源插头除了保护区域都只允许安装或插在干燥的室内。   从“最大”变更为“减少”  或反之亦然  ,的步骤如下: 变压器不得安装在 或 类保护区域内。   断开阀门和电池盒或电源件之间的电接头连接。 在此期间,将手短暂伸入 插座应处于保护区域外。 ...
  • Page 25 检验标记 参见第页  操作 参见第页   建议进行卫生冲喷,早晨或长期停用后不要将头半升水作 为饮用水。 卫生冲洗装置激活时,上次操作后,阀门每     打开    。 卫生冲喷 执行下列步骤,激活或禁用卫生冲洗: 断开阀门和电池盒或电源件之间的电接头连接。 在此期间,将手短暂伸入 传感器窗口的检测区域,从而排出冷凝水。     后重新插上电。 闪烁表示软件版本  即,闪烁一次   软件版本  等待指示灯熄灭 用手或一张白纸将传感器窗口完全遮挡住约     至     时间  开始放水, 时长    重新释放传感器窗口 指示灯闪烁,表明进入以下工作模式:      启动,      关闭 然后在校准后可以再次更改运行模式 上次更改运行模式后的     后,阀门才会处于正常运行模式 持续冲喷...
  • Page 26 Ы Ы Ч Ы Й Й Ь Ф Й Ю Ч Ч Ы Ы...
  • Page 27 Ь Ы Ч Ф Ц Ч Ч Ч Ц Ы Й Щ Ч 0, 1, 2 Κ Κ Ц Ы   Ч Ц Ч Ы...
  • Page 28 Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö...
  • Page 29 Ö 0, 1, 2   Ö Ö...
  • Page 30 Ö Ö Ö...
  • Page 31 Ö Ö Ö Ö 0, 1, 2 Ö  ...
  • Page 32 į ū ė į ų ų ū ū ė į į ū ū į ė ų ų ų ų ų į ū ū ė ū į ū ū ė ų ū į ų į ė ų ų Ų ū ū į ė...
  • Page 33 Ų Ų Ė Ė Į ų ė ų į ė ė ė ū ų ė ų ų ų 0, 1, 2 ų ū ų į į ų ė ė į Ė ė ė į ų ų į į   į...
  • Page 34 đ đ đ đ đ...
  • Page 35 Ć 0, 1, 2   đ...
  • Page 36 Ğ Ş ğ ğ ş ğ ş ğ ğ Ş ğ ğ ş Ö ğ ş ğ ş ş ş ğ ğ ğ ğ ğ ğ ş ş ğ ğ Ö ğ ş ğ ş ğ ğ ş ş ş ş...
  • Page 37 ğ ğ ğ ş ğ ğ ş ş ş ğ ğ ş Ö 0, 1, 2 ğ ğ ğ ş ğ Ğ I Ş I ş ş ğ ş ş ğ ğ ş Ö Ş   I Ş ş ğ...
  • Page 38 Ţ Ţ Ă ş ş ş ş Ţ Ţ Ă ş ş Ţ Ă ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş Ş Ţ Î ş ş ş ş ş ș ș Î Î Ă ș...
  • Page 39 Ţ Ţ Ă Ţ Î ş Î Î Ţ ş Î Î Ă Ţ Ș Ă Ţ Ţ Ș ș ş Ţ 0, 1, 2 ș ș ș ș ș   ş ş Ă Ă ş ș ș Î ş...
  • Page 40 Υ Π Δ Ί Ξ Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ί Α Σ Σ τ ω τ π φωτ τ π θ τ θ τ β β τ π τ β π π έ τ ψ ύ Γ π...
  • Page 41 Π έ τ τ τ τ τ τ τ π έ τ π τ τ τ Θ ζ τ ύ ύ έω Δ Ί Α Ρ Κ Η Σ Κ Π Λ Υ Σ Η Μέ τ θ φ θ Κ...
  • Page 43 0, 1, 2  ...
  • Page 44 Ö Ö Ö Ö...
  • Page 45 0, 1, 2 Õ Õ   Õ...
  • Page 46 Ī Ā Ā Ī ē ē ē ē ē ļ ē ē ķ ņ ē ē ē ņ ē ē ē ļ ņ ē ēļ ē ē ē ē ē ē ē ū ļ ēļ ē ļ ē ē ē ū...
  • Page 47 ū ē ņ ē Ī Ā Ī Ā Ī Ī Ā Ā Ā Ī ū Ī Ī ē ē ē ē ē ū ē Ī 0, 1, 2 ē ē Ņ ē ē Ļ ņ ē ē ū ē ū ē...
  • Page 48 đ đ đ đ đ đ đ 
...
  • Page 49 Ć đ Ć 0, 1, 2   đ...
  • Page 51 0, 1, 2  ...
  • Page 52 Й Ф Ч Ч Ц Ь Ч Ч Ф Ю Ч...
  • Page 53 Ч Ф Ц Ч Ч Щ Ч Щ 0, 1, 2 Ч Ц   Ч...
  • Page 55 0, 1, 2  ...
  • Page 56 ‫التخلص من نفايات البطاريات والمعدات الكهربائية واإللكترونية القديمة‬ ‫التنظيف راجع صفحة‬ ‫المعمول بها في االتحاد األوروبي والدول األوروبية األخرى مع أنظمة‬ ‫ممنوع تنظيف صنابير المياه بمعدات تنظيف ضغط عالي أو بمعدات تنظيف‬ ‫جمع منفصلة‬ ‫بالبخار‬ ‫تنظيف الحوض راجع صفحة‬ ‫إذا تم من قبل إجراء ضبط لوحدة التنظيف الصحي أو تم إعادة ضبط مصدر‬ ‫يشير...
  • Page 57 ‫التشغيل العادي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يعتمد نطاق منطقة اكتشاف نقطة مفتاح التشغيل إيقاف التشغيل أو فكها من التجهيزات‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫على ظروف اإلضاءة المحيطة على سبيل المثال، شكل انعكاس حوض الغسيل‬ ‫ال...
  • Page 58 ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő Ö Ö Ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ő...
  • Page 59 ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Ö ő 0, 1, 2 ű Ő ő ő ő ő   ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő...
  • Page 60 安全上の注意 電源操作 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。   電源を交換する手順は、 バッテリー交換の手順に従ってください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでくださ   通常の操作 い。 水栓の検出範囲、 スイッチがオン オフする距離は、 周囲の光学的な条件  洗面台 小さなお子様が製品を安全に使用し、 誤操作等の危険性を理解 ・ 判断できな   の形状や反射度合、 周囲の照明など  、 ならびに範囲内で検出する対象の形 い場合は、 小さなお子様がシャワーシステムを独りで使用しないように注意 状、 大きさ、 速度、 反射度合に左右します。  水栓の検出範囲、 スイッチがオン オフ してください。 する距離は、 通常約 〜   の範囲です。...
  • Page 61 お手入れ方法 次のページを参照  古い電池と電気器具の廃棄 加盟国、 ならびにごみの分別をする その他欧州諸国   日本では自治体の分別に従ってください  。 水栓を清掃に、 高圧またはスチームクリーナーを使わないでください。 洗面ボウルを掃除する 次のページを参照  衛生洗浄設定が行われたあと、 または電源がリセッ トされた後は、 「 洗 面ボウル洗浄」 機能を有効にするには約 秒お待ちください。 電池、 製品、 またはパッケージにあるシンボルは、 これらを一般家庭ごみとして 出してはいけないことを意味します。 正しい処理方法を行うことで、 地球環境や 保護範囲 次のページを参照  0, 1, 2 人間の健康に対する影響を低減します。 リサイクルは、 天然資源の節約に貢献し 電池交換 次のページを参照  ます。 電池または製品を適切に処理するには、 それぞれのリサイクルに適切な 場所に運搬します。...
  • Page 62 max. 75 mm ca. 670 mm 600 mm...
  • Page 64 10 5 10 5 Ø 3 2 Ø 3 2 G 3 / 8 G 3 / 8 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Hansgrohe SE Products...
  • Page 65 ‫لاﻜﺴباﺠﻴم‬...
  • Page 67 D E ⁄ Reinigungsempfehlung ⁄ Garantie ⁄ Kontakt F R ⁄ Recommandation pour le nettoyage ⁄ Garanties ⁄ Contact E N ⁄ Cleaning recommendation ⁄ Warranty ⁄ Contact I T ⁄ Raccomandazione di pulizia ⁄ Garanzia ⁄ Contatto E S ⁄ Recomendaciones para la limpieza ⁄ Garantía ⁄ Contacto N L ⁄ Aanbevelingen inzake reiniging ⁄ Garantie ⁄ Contact D K ⁄ Rengøringsvejledning ⁄ Garanti ⁄ Kontakt P T ⁄...
  • Page 69  橙色  ė π τ ‫⁄ البرتقالي‬  蓝色 ė ‫⁄ أزرق‬ π 红色 ş ‫أحمر‬ Hansgrohe SE D-77761 Schiltach Auestr. 5-9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt-Nr.: Serien-Nr.: 6 V DC, 1,5 mA IPX5 max = 60° C / 140° F max = 0,8 MPa (8 bar)
  • Page 72 A XOR ⁄ Hansgrohe SE Auestraße 5–9 77761 Schiltach Deutschland info@axor-design.com axor-design.com...