Page 1
Imprimante 3D Série Pro3 Manuel de l‘Utilisateur * Veuillez consulter le manuel complet avant de démarrer l’imprimante. Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un cadre domestique ce produit peut causer des interférences radio. Dans ce cas l’utilisateur peut être tenu à prendre les mesures adéquates.
Page 2
Le contenu de ce Manuel de l’Utilisateur est susceptible d’être mis à jour. Pour obtenir la dernière version, scanner ce code QR ou visiter le lien ci-dessous. https://support.raise3d.com/Pro3-Series/user-manual-26-1399.html...
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Sécurité Lire les informations suivantes afin d’assurer un emploi sûr de l‘appareil. Informations générales You can find general information about this instruction manual here. Lire attentivement tout le manuel afin d’assurer un emploi sûr et efficace de l’impri- mante.
Page 5
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation sûre Lors de l’installation de l’imprimante prendre note des instructions de sécurité. ATTENTION ‒ Risque de choc électrique! Toute installation inadéquate est dangereuse. Connecter et mettre en marche l’imprimante selon les spécifications sur la plaque des données.
Page 6
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Si vous avez des questions, consulter un électricien professionnel. ATTENTION ‒ Risque d‘incendie! Il est dangereux d’utiliser une rallonge ou un adaptateur non homologué. Ne pas utiliser de rallonges ou de blocs multiprise. Si le cordon d’alimentation est trop court, contacter le Service Après-vente.
Page 7
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Une imprimante ou un cordon d’alimentation endommagés sont dangereux. Ne jamais mettre en marche une machine endommagée. Ne jamais tirer le cordon d’alimentation pour débrancher la machine. Débrancher toujours la machine de la prise murale. Si la machine ou le cordon d’alimentation sont endommagés, débrancher immédi- atement le cordon d‘alimentation.
Page 8
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Pour empêcher toute blessure, voir le guide opérationnel quand des parties imprimées sont enlevées de la plaque de construction. ATTENTION ‒ Risque de brûlures! Quand on travaille ou on imprime à des températures élevées, l’enveloppe de l’impri- mante devient chaude.
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Symboles de sécurité Surface chaude: Le symbole de surface chaude indique la présence de dispositifs avec des températures élevées. Prendre toujours particulièrement soin quand on travaille autour de composants chauffés. Attendre une demi-heure après avoir éteint l’imprimante avant de toucher les parties afin d’empêcher toute brûlure aux doigts.
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Declarations and Safety Statements Déclaration FCC Cet appareillage a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe A, conformément à la partie 15 des Normes FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférenc- es nuisibles quand l’appareil est utilisé...
Page 11
Compatibilité électromagnétique- CEM Déclaration UE de Conformité Simplifiée Raise3D déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux aut res dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de cette déc laration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante https://www.raise3d.com.
Page 12
Cela peut causer des tâches d’impression anormales ou endommager l’imprimante. Consulter Raise3D ou les distributeurs autorisés dans votre zone pour le support et les services technique. Attention: L’imprimante appartient à la Classe A EN55032. Dans un milieu résidentiel, l’imprimante peut causer une interférence radio.
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Spécifications techniques Pro3 Pro3 Plus Imprimante Extrusion simple Double extrusion Extrusion simple Double extrusion Volume de construction (L×P×H) 300×300×300 mm 255×300×300 mm 300×300×605 mm 255×300×605 mm Dimensions machines 620×626×760 mm 620×626×1105 mm (L×P×H) Alimentation entrée 100-240 V CA, 50/60Hz 230 V @ 3.3 A...
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Liste des Composants Pro3 G. Caméra A. Couvercle supérieur H. Tube de guidage filament B. Extrudeuse I. Câble plat C. Ventilateurs J. Capteur épuisement filaments D. Extrémité chaude K. Gestion débit d’air E.
Page 15
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Liste des Composants A. Couvercle supérieur Le couvercle supérieur de l’imprimante. B. Extrudeuse La partie extrudant le filament jusqu’à l’extrémité chaude; des extrudeuses unifiées complètement nouvelles, plus pratiques à désassembler; une structure à extrusion double est adoptée pour s’adapter à...
Page 16
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Liste des Composants L. Boîtier des Filaments Le lieu où le filament est déchargé, qui peut accueillir simultanément 2 rouleaux d’1kg de filaments. M. Système de Commande Electrique Accueille la carte contrôleur du mouvement. N.
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation du matériel Enlever Enlever (×24) Repérer les quatre attaches de trans- Détacher l’autocollant jaune et enlever port et les enlever. les 24 entretoises de sécurité. On recommande de les déclipser plutôt Ces agrafes sont conçues pour maintenir que de les couper.
Page 18
Lorsque l’écran tactile affiche l’écran d’accueil, l’imprimante est prête. Une fois l’appareil mis sous tension, l’imprimante se met en marche. Votre imprimante Raise3D prendra environ 60 secondes pour démarrer. Lorsque l’écran tactile affiche l’écran d’accueil, l’imprimante est prête. Ouvrir l’onglet "Utilités" et appuyer sur le bouton Accueil pour l’axe Z.
Page 19
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation du matériel Après avoir enlevé la boîte de démarrage, continuer à suivre l’assistant de démarrage afin de terminer la connexion au réseau, les paramètres de l’imprimante et les paramètres RaiseCloud. Après l’assistant de démarrage, l’imprimante effectuera l’Etalonnage de décalage en 5 étapes, et tout le procès prend environ 1 heure.
Page 20
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation du matériel Régler la planéité de la plaque de construction. Une planéité précise aide à obtenir une surface inférieure meilleure du modèle, en évitant toute déformation ou le détachement du modèle de la surface de construction. Régler la distance correspondante entre la buse gauche et droite afin d’assurer que le modèle ne soit pas décalé...
Page 21
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation du matériel Pièces et accessoires Raise3D Câble d’alimentation Clés hexagonales Filament Tube de guidage filament (×5) (×2) (×2) Clé USB Support filament Spatule Gants résistants à la chaleur (×2) Kit de nettoyage buse Pince Vis papillon et d’autres...
Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation d’ideaMaker Le logiciel de découpage en tranches, ideaMaker, est disponible sur la clé USB fournie avec votre imprimante. www.raise3d.com D’autres téléchargements et versions sont disponibles en ligne à l’adresse: Download ideaMaker https://www.raise3d.com/download/ WINDOWS Installer ideaMaker et cliquer sur "Suivant".
Page 23
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Installation d’ideaMaker Suivre les instructions fournies par le guide et cliquer sur "Installer". A la fin de l’installation, cliquer sur "Suivant" pour atteindre la phase suivante. Cliquer sur "Terminer" et ideaMaker est installé.
Page 24
Ouvrir le Gestionnaire de Disque pour le programme d’installation ideaMaker qui se trouve dans la clé USB fournie avec votre imprimante ou télécharger la dernière version à partir du site www.raise3d.com/pages/download#down-im. Ensuite, glisser l’icône ideaMaker (à gauche) dans le dossier Application sur le côté droit.
Page 25
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Premiers réglages d’ideaMaker Lorsque ideaMaker est lancé pour la première fois, sélectionner votre modèle d’imprimante dans la liste déroulante, puis appuyer sur "Suivant". Sélectionner le diamètre de votre filament. Appuyer sur "Terminer" pour finaliser les réglages initiaux.
Page 26
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur...
Page 27
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Utilisation d’ideaMaker Sélectionner la plateforme utilisée et le type de support dans la fenêtre "Modifier". Cliquer sur "Enregistrer et Fermer" pour revenir au menu précédent. Cliquer sur "Trancher" pour générer votre fichier. Sauvegarder les fichiers coupés (.gcode et .data) en les exportant sur la clé...
NOTE: Les instructions de ce document se fondent sur les propriétés du filament Raise3D PLA. Il s’agit du filament standard fourni avec votre produit et on conseille d’utiliser Raise3D PLA pour les essais et la configuration...
Page 29
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion - Tranchage Choisir un des modèles et établir l’extrudeuse désignée comme extrudeuse gauche dans la fenêtre "Info Modèle". " Choisir l’autre modèle et établir l’extrudeuse comme extrudeuse droite dans la fenêtre "Info Modèle".
Page 30
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion - Tranchage Cliquer sur "Démarrer" ou sur le bouton " " pour commencer à découper votre modèle. Confirmer que le type et les matériaux de votre imprimante sont corrects pour les deux extrudeuses, puis sélectionner le modèle de découpe standard.
Page 31
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion - Tranchage Sélectionner le type de plateforme et de support dans la fenêtre "Modifier" Cliquer "Enregistrer et Fermer" pour retourner au menu précédent. Cliquer sur "Trancher" pour générer votre fichier. Sauvegarder les fichiers coupés (.
Page 32
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion – Début Première Impression Insérer la clé USB contenant vos fichiers coupés (.gcode ou .data) dans le port USB sur le côté de l’écran tactile. Clé USB Ouvrir l’onglet "Imprimer" et choisir "Mémoire USB"...
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion - Tranchage Pour effectuer simultanément une impression bicolore à un niveau supérieur et un étalonnage de décalage, suivre les instructions ci-dessous. Charger votre type de filament pour les extrudeuses gauche et droite. Chaque buse a une gamme d’impression différente.
Page 34
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion - Tranchage Plusieurs couleurs sont disponibles pour la gamme d’impression de différentes buses. La fonction "Aligner Ensemble" peut aligner plusieurs modèles à leur position relative originale (comme établit pendant le modelage) l’un avec l’autre. Elle se trouve dans le menu déroulant "Position".
Page 35
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression double extrusion - Tranchage Il est aussi possible de régler les extrudeuses à travers le menu "Info Modèle" de la fenêtre principale. Double-cliquer sur un modèle d’impression dans les fenêtres "Sélectionner Modèle", et cliquer sur le bouton "Avancés"...
Page 36
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression bicolore - Tranchage Il est possible de spécifier quelle buse doit imprimer la structure de support dans l’ o nglet Support. ideaMaker ne réussit pas à détecter quand un modèle flottant est supporté par l’extrudeuse opposée et invitera l’utilisateur à...
Page 37
"Déborder".On recommande de maintenir l’"Extruder Amount of Extrud- er-switch" entre 2 et 4 pour les types de filaments standard, et entre 6 et 10mm pour Raise3D Premium PLA. Wipe Wall (paroi de nettoyage) L’activation de Wipe Wall (paroi de nettoyage) ajoutera une/des coquille/s supplé- mentaire/s autour du modèle pendant l’impression double extrusion.
Page 38
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Impression bicolore - Tranchage Double extrusion avec Différents Types de Filaments Imprimer avec différents types de matériaux peut limiter la compatibilité d’impres- sion. Le tableau ci-dessous dresse une liste de toutes les combinaisons de matériau double extrusion officiellement supportées actuellement possibles sur the Pro3.
Page 39
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Removing Prints Make sure the printer is idle, and that there is at least a 10 cm gap between the prints’ top and the nozzle. > 10 cm Wait for the build plate and nozzles to cool down to room temperature before removing any prints.
Page 40
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Removing Prints Bend the build plate repeatedly until prints are detached from the build plate. NOTE: Do not directly touch the edge of the build plate to avoid injury. Do not over-bend the plate to avoid damaging the plate or causing the plate to bounce off from hands.
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Interface Utilisateur · Barre d’état, EVE · Titre menu, bouton Réglages · Températures Extrémité Chaude et plateau chauffé Nom du modèle actuel, temps total d’impression, · état d’impression et hauteur actuels · Afficheur visuel du modèle actuel ·...
Page 42
Imprimante 3D Série Pro3 / Manuel de l’Utilisateur Interface Utilisateur · ·Réglage distance pas en mouvement · Bouton Désactiver Moteur · Déplacement/Accueil axes X/Y/Z · Fonction de chargement et déchargement pour les extrudeuses gauche et droite Utilities · Choisir d’où charger le travail d’impression ·...
Page 43
Difficultés rencontrées/Informations de contact Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, veuillez contacter nos techniciens experts en ouvrant un ticket en ligne à l’adresse support.raise3d.com.
Page 44
Bureau aux Etats-Unis 43 Tesla, Irvine, CA 92618, USA Bureau aux Pays-Bas Stationsplein 45 Unit A4.004 3013AK Rotterdam, the Netherlands Bureau en Chine 4th Floor B5, 1688 North Guoquan Raod, Yangpu District, Shanghai 200438 400 6367 888 (For the Mainland of China only)