Page 2
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 3 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW124 1/2"(13mm) Joist and Stud Drill...
Page 3
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS Important Safety Instructions OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: WARNING: When using electric tools, basic safety precautions 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and...
Page 4
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 1 Safety Instructions For All Tools damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite dry, clean, and free from oil and grease.
Page 5
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 2 function. Check for alignment of moving parts, binding of moving FIG. 1 parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged...
Page 6
FIG. 6 the operator ample control over the tool. SHIFT In addition to the optimized handle design, the DW124 contains a slip SELECTOR clutch in the low speed range which softens the mechanical shock imparted to the operator when the large diameter cutters bite into the work.
Page 7
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 4 Assembling Bail Handle Operation A bail handle is provided for carrying the tool and for use as a hand CAUTION: Always unplug the tool when attaching or changing hold when drilling where space limitations prevent the use of the side bits or accessories.
Page 8
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 5 Chuck Key Holder 1. Push double-hole end of holder through the slot in other end of holder (Figure 7.) 2. Slip loop over electric plug and draw loop tight around cord (Figure 8.) FIG. 8 3.
Page 9
R.P.M. 1200 transportation prepaid. Proof of purchase may be required. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels BITS, METAL 1/2" become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free WOOD, FLAT BORING 1-1/2" replacement. HOLE SAWS 4" DOUBLE TWIST BITS 1-1/4"...
Page 10
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 7 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET Régles desécurIité générales OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les FRAIS LE NUMÉRO: instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après...
Page 11
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 8 Utiliser seulement des cordons de rallonge trifilaires qui acceptent • NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne des fiches à 3 broches et des prises à 3 orifices qui acceptent la fiche pas transporter l’outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le...
Page 12
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 9 signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système proportionnel au calibre du cordon.
Page 13
Peu importe le couple, l'utilisateur doit maîtriser l'effet de torsion exercé par le couple. Dans le cas du modèle DW124, l'utilisateur saisit la poignée de l'interrupteur près du point d'entrée du cordon ainsi que la poignée latérale qui est vissée dans le boîtier des...
Page 14
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 11 FIG. 4 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 7 On peut desserrer ou serrer ces boulons à l'aide d'une pièce de 25 cents ou toute autre pièce de monnaie appropriée (fig. 4). Faire tourner la poignée (sur un demi-tour) et la réinstaller à l'endroit voulu.
Page 15
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 12 l'interrupteur à glissière lorsque la détente est enfoncée. Éviter de IMMÉDIATEMENT L'INTERRUPTEUR À DÉTENTE, retirer le modifier le sens de marche de l'outil avant l'immobilisation complète foret du matériau et déterminer la cause du blocage. ÉVITER de ce dernier.
Page 16
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 13 Perçage dans la maçonnerie Accessoires Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une On peut se procurer séparément les accessoires recommandés pour pression constante, sans forcer afin d'éviter de casser les matériaux l'outil chez les détaillants ou au centre de service de la région.
Page 17
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 14 garantie, composer le 1 (800) 4-D WALT (! (800) 433-9258). La ga rantie ne couvre pas les accessories ni les réparations tentées ou effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Page 18
No hay adaptadores para clavijas como la que se muestra en la figura D. EL ADAPTADOR ILUSTRADO EN LAS FIGURAS B Y C Epecificaciones (DW124) NO DEBE EMPLEARSE EN CANADA. Tensión de alimentación...
Page 19
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 16 Instrucciones de seguridad para todas • NO ABUSE DEL CABLE ELECTRICO. Nunca levante la herramienta por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del las herramientas enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las sustancias •...
Page 20
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 17 cables dañados. Asegúrese que su extensión esté en buenas cambien los interruptores dañados en un centro de servicio condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de autorizado. No emplee ninguna herramienta que tenga inutilizado emplear uno con el calibre suficiente para soportar la corriente o estropeado el interruptor.
Page 21
En el DW124, el operador sujeta el mango del interruptor cerca del punto de entrada del cable y el mango lateral, que está atornillado a la caja de engranes.
Page 22
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 19 Cambio a la velocidad deseada Para seleccionar la velocidad alta (1200 RPM), tire hacia arriba del selector de velocidades y deslícelo a la posición que se muestra en la figura 5. Asegúrese que al soltar el selector, éste quede dentro de la cavidad de la carcaza.
Page 23
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 20 del reloj. Es muy importante apretar el portabrocas desde los tres Taladrado en metal orificios. Para sacar una broca, gire el portabrocas en sentido Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales, excepto en contrario a las manecillas del reloj, desde uno de los orificios.
Page 24
En un lapso de dos a seis meses, dependiendo del uso, automática BAJA VEL. llévelo o envíelo a un centro de servicio DeWALT u otra organización NOTA: Para barrenos en metal mayores a 12,7 mm (1/2”) utilice brocas de servicio calificado para que le efectúen limpieza completa, sierra.
Page 25
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 22 (Datos para ser llenados por el distribuidor) Servicio para Herramientas Industriales de D WALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo “Herramientas Eléctricas” en la Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ Sección Amarilla.
Page 26
DW124/384086-01 11/15/02 12:35 PM Page 23 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS IMPORTADOAR: D WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120 AGUASCALIENTES DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F...