Télécharger Imprimer la page
steute ES 14 Extreme Serie Instructions De Montage

steute ES 14 Extreme Serie Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ES 14 Extreme Serie:

Publicité

Liens rapides

ES 14 ... Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte
Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices
Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione
Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando
Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Befestigungsmutter, 1 Montage- und Anschlussanleitung,
Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät wird in Schaltschränken, Schalttableaus, Zweihandbedien-
pulten und an Maschinen eingesetzt. Das Gerät wird allgemein zum
manuellen Einleiten oder Abschalten von Arbeitsabläufen eingesetzt.
Das Gerät gibt es in verschiedenen Ausführungen als Druck-, Dreh-,
Schlüssel- und NOT-AUS-Schalter. Die Not-Aus-Ausführung wird im
Sicherheitsstromkreis einer Maschine oder Anlage eingesetzt. Die
Not-Aus-Ausführung erfüllt die Anforderungen der EN 60204-1.
Installation, Montage und Demontage
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Die Gebrauchslage ist
beliebig. Bei der Montage darauf achten, dass ein Verschieben des
Geräts nicht möglich ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen un-
befugte Manipulation sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben.
Sie sind optional erhältlich. Beachten Sie die Hinweise der Normen
EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Reinigung
=
WARNUNG
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr! Bei
Reinigung: Schutzart IP65 beachten.
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
Instandhaltung, Wartung und Reparatur
=
WARNUNG
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Beschädigte und defekte Geräte nicht reparieren,
sondern ersetzen. Umbauten und Veränderungen
am Gerät unterlassen.
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
- Betätiger auf Leichtgängigkeit prüfen.
- Entfernen von Schmutzresten.
- Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
Hinweise
Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag verwenden. Für Schäden,
die durch Umbauten oder Veränderungen entstehen, besteht weder
Haftung noch Gewährleistung. Für das Errichten von elektrischen Be-
triebsmitteln in explosionsgefährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14.
Das Gerät wurde entwickelt, um als Teil einer Anlage oder Maschine
sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes si-
cherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Auswerte-
einheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Für
die Verschaltung des Geräts in das Gesamtsystem: die in der Risiko-
analyse festgelegte Steuerungskategorie durchgehend einhalten.
Hierzu ist auch eine Validierung nach EN ISO 13849-2 bzw. nach EN
62061 erforderlich. Desweiteren kann der Performance-Level nach
EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach EN 62061 durch Verkettung
von mehreren Sicherheitsbauteilen und anderen sicherheitsgerichte-
ten Geräten, z.B. Reihenschaltung von Sensoren, niedriger ausfallen
als die Einzellevel. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu-
stellen. Technische Änderungen vorbehalten.
1/16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour steute ES 14 Extreme Serie

  • Page 1 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 2 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 3 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 4 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 5 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 6 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 7 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 8 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 9 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 10 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 11 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 12 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 13 Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) / / / Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 13/16...
  • Page 14 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 15 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...
  • Page 16 ES 14 ... Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando Инструкция...