Arzum OKKA MINIO JET Manuel D'instructions

Arzum OKKA MINIO JET Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour OKKA MINIO JET:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE USO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arzum OKKA MINIO JET

  • Page 1 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE USO...
  • Page 2 DEĞERLI MÜŞTERIMIZ; Arzum OKKA Minio Jet'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Arzum OKKA Minio Jet'i kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra gerekli olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica ederiz. Arzum OKKA Minio Jet yalnızca bu kılavuzda verilen güvenli kullanım talimatlarını...
  • Page 3: Table Des Matières

    OKKA MINIO JET OK0017-UL / OK0017-KUL IÇINDEKILER 1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI 2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI 8 3. MAKINENIN KULLANIMI 4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI 10 5. TEMIZLIK VE BAKIM 6. TAŞIMA VE NAKLIYE ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 4: Önemli Güvenlik Uyarilari

    1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI Arzum OKKA Minio Jet'in teknik özellikler etiketinin üzerinde yazılı voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup olmadığından emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
  • Page 5 Cihazı ve güç kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz, bu malzemeler boğulma sonucu ölüme sebebiyet verebilecek potansiyel tehlike kaynağıdır. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 6 Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki sıcaklıklardan koruyunuz. Arzum OKKA Minio Jet'i DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler üzerinde kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük bir darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu olabileceğini unutmayınız.
  • Page 7 Cihazın temizlenmesi ile ilgili detaylı bilgi için lütfen Temizleme ve bakım bölümüne bakınız. Arzum OKKA Minio Jet'i; uzun süre kullanımda olmadığında ve/veya herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum oluşması halinde her zaman prizden çıkarınız.
  • Page 8: Makinenin Genel Ve Teknik Özellikleri

    2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI ARZUM OKKA MINIO JET TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ 1- 1-5 fincan kapasiteli pişirme haznesi 2- Çift taraflı akıtma ağzı (sağ ve sol el kullanımına uygun ) 3- Enerji iletim tabanı 4- Başlatma tuşu ve durum ışığı...
  • Page 9: Makinenin Kullanimi

    Kahve makinenizle ile sadece kahve pişirebilirsiniz. Kaynatma veya ısıtma amacıyla başka bir sıvı ya da solüsyon kullanmayınız. Arzum OKKA Minio Jet Türk Kahvesi Makineniz ile 1-5 kişilik kahve pişirebilirsiniz. Makinenizin fişini prize taktığınızda bip sesi ile birlikte durum ışığı beyaz renge dönüşecektir.
  • Page 10: Okkali Türk Kahvesi Pişirme Önerileri

    4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI Arzum OKKA Minio Jet, ağır ateşte ideal kıvamda Türk kahvesi pişirmek için tasarlanmış pratik bir makinedir. Aşağıdaki tabloda OKKAlı Türk kahvesi pişirmek için tavsiye edilen ideal ölçülerini bulabilirsiniz. • Verilen miktarlar tek kişilik kahve içindir.
  • Page 11 8. Pişirme işlemi tamamlandıktan sonra makineniz sesli uyarı verir ve kırmızı olan durum ışığı beyaz renge dönerek bekleme moduna geçer. Makinenizi fişten çekerek tamamen kapatabilirsiniz. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 12: Temizlik Ve Bakim

    Pişirme haznesinin dış kısmını ve enerji iletim tabanının da bulunduğu ana gövdesini sadece kuru veya nemli bir bezle siliniz. KESİNLİKLE suya daldırarak veya bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 13: Taşima Ve Nakliye

    Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için orijinal kutusunda tutulmalıdır. Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz. Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz. Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve hasarlar garanti kapsamına girmez. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 14 We would like to thank you for choosing Arzum OKKA Minio Jet. We recommend you to read this Manual carefully before using Arzum OKKA Minio Jet, and keep the Manual as it may be necessary in the future. Arzum OKKA Minio Jet should only be used by people with knowledge of the safe use instructions given in this guide.
  • Page 15 TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFEGUARDS 2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 3. USE OF MACHINE 4. RECOMMENDATIONS FOR MAKING A STRONG TURKISH COFFEE 5. CLEANING AND MAINTENANCE 6. TERMS OF WARRANTY AND WARRANTY CERTIFICATE ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 16: Important Safeguards

    1. IMPORTANT SAFEGUARDS Check voltage to be sure that the voltage indicated on the name plate of Arzum OKKA Minio Technical Specifications corresponds with your voltage. Our company shall not be liable for any malfunction that may occur in the event of any discrepancy, therefore any malfunction resulting from discrepancy is out of warranty.
  • Page 17 This machine is intended to be used in such places like houses and following other places: -Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 18 Remember your appliance could be filled with hot coffee. Do not use Arzum OKKA Minio Jet on or near hot surfaces, heat resources, near a flame or fiery steam. (Ex: top of hot oven, heater, stove etc.) Do not let cord hang over edge of table or countertop or to contact other devices.
  • Page 19 Please find detailed information about cleaning the appliance on Cleaning and Maintenance section. Always unplug Arzum OKKA Minio Jet when; the coffeemaker is not in use for a long time and/or a malfunction occurs and/ or poses a danger.
  • Page 20: General And Technical Specifications Of The Machine

    2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MACHINE ARZUM OKKA MINIO JET TURKISH COFFEE MACHINE 1- 1-5 cups brewing capacity 2- Double-sided coffee pot (suitable for right and left-handed use) 3- Energy transmission base 4- Start button and status light...
  • Page 21: Use Of Machine

    You can only make coffee with your coffeemaker. Do not use any liquids or solution in order to boil or heat. You can make coffee for 1-5 people with your Arzum OKKA Minio Jet Turkish Coffee Machine. When you plug in your machine, status light will turn white with a beeping sound.
  • Page 22 4. SUGGESTIONS FOR BREWING STRONG TURKISH COFFEE Arzum OKKA Minio Jet, is a practical appliance designed to prepare Turkish coffee in an ideal consistency by simmering. In the below table you can find suggested ideal measures for preparing delicious Turkish Coffee.
  • Page 23 8. After brewing process has finished, your appliance will give warning beep and the red status light turns into white and goes into sleep mode. You may completely turn off your appliance by plugging out. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Always clean the coffee pot with a dry and damp cloth after each use. Never wash the reservoir by means of immersing it into water or wash in the dishwasher. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 25 Keep at normal position during shipment. Do not drop the product when transporting and protect from impacts. After delivery of the product, failures and damages that may occur while transporting are not covered by warranty. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 26 Nous vous remercions d’avoir choisi Arzum OKKA Minio Jet. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser Arzum OKKA Minio Jet et garder le manuel comme il peut être nécessaire à l'avenir. Arzum OKKA Minio Jet ne doit être utilisé que par des personnes connaissant les instructions d'utilisation en toute sécurité...
  • Page 27 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 28 2. GÉNÉRAL ET TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 3. UTILISATION DE LA MACHINE 4. RECOMMANDATIONS POUR FAIRE UN FORME CAFÉ TURC 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6. CONDITIONS DE GARANTIE ET CERTIFICAT DE GARANTIE ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 28 Par conséquent, tout dysfonctionnement résultant d'une divergence est hors garantie. Arzum OKKA Minio Jet ne doit être utilisé qu'en branchant une prise de courant mise à la terre et branchée conformément à la réglementation. N'utilisez pas de rallonges fournissant un courant inadéquat afin d'éviter d'endommager votre appareil.
  • Page 29 étranglement. Cette machine est destinée à être utilisée dans des endroits tels que les maisons et autres endroits suivants: - Dans les magasins, les bureaux et les cuisines du personnel des autres ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 30 N'oubliez pas que votre appareil peut être rempli de café chaud. Ne pas utiliser Arzum OKKA Minio Jet sur ou à proximité de surfaces chaudes, de sources de chaleur, de flammes ou de vapeurs ardentes. (Ex: dessus du four chaud, chauffage, cuisinière etc.) Ne laissez pas le cordon pendre du bord de...
  • Page 31 être chaude. Attendez qu'il refroidisse avant de contacter. Débranchez toujours Arzum OKKA Minio Jet quand la cafetière n’est pas utilisée pendant longtemps et / ou un dysfonctionnement survient et / ou présente un danger.
  • Page 32 2. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ET TECHNIQUES DE LA MACHINE ARZUM OKKA MINIO JET MACHINE À CAFÉ TURC 1- Capacité de brassage de 1 à 5 tasses 2- Cafetière double face (convient pour droitiers et gauchers) 3- Base de transmission d'énergie 4- Bouton de démarrage et voyant d'état 5- Capteur de détection de brassage...
  • Page 33 éliminez les eaux usées et laissez l'appareil refroidir. Votre machine à café turque Arzum OKKA Minio Jet chauffe pendant son utilisation. Ne touchez donc pas les surfaces chaudes. Vous ne pouvez faire que du café avec votre cafetière. Ne pas utiliser de liquides ou de solutions pour faire bouillir ou chauffer.
  • Page 34 4. SUGGESTIONS POUR BRASSER UN CAFÉ TURC FORT Arzum OKKA Minio Jet, est un appareil pratique conçu pour préparer le café turc dans une consistance idéale en mijotant. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez des suggestions de mesures idéales pour préparer un délicieux café turc.
  • Page 35 Remarque: La durée de préparation peut varier en fonction de la tempéra ture ambiante, de la température de l’eau et de la tension du secteur. Lors du processus de brassage suivant, la durée peut être réduite car l’appareil sera plus chaud. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 36 Essuyez uniquement la partie extérieure de la chambre de cuisson et son corps principal, y compris la base de transmission d'énergie, avec un chiffon sec ou humide. NE JAMAIS nettoyer par immersion dans l'eau ou en lavant au lave-vaisselle. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 37 Maintenir à la position normale pendant l'expédition. Ne laissez pas tomber le produit lors du transport et protégez-le des impacts. Après la livraison du produit, les pannes et dommages pouvant survenir pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 38 Nos gustaría agradecerle por elegir Arzum OKKA Minio Jet Les recomendamos que lea atentamente esta manual de uso antes de usar Arzum OKKA Minio Jet o que lo conserve, ya que puede ser necesario en el futuro. Arzum OKKA Minio...
  • Page 39 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2. LAS PROPIEDADES GENERALES Y TÉCNICAS DE LA MÁQUINA 3. USO DE LA MÁQUINA 4. LAS RECOMENDACIONES DE COCCIÓN DE CAFE TURCO GRANDE Y FUERTE 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 6. PORTE Y TRANSPORTE ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 40: Importantes

    Arzum OKKA Minio Jet se debe operar enchufándolo solo a un tomacorriente con conexión a tierra conectado de acuerdo con las normativas. Para no dañar el dispositivo no utilice los cables de extensión que suministren una corriente inadecuada.
  • Page 41 8 años. Atención: Mantenga alejados de los niños todos los materiales de embalaje, porque estos materiales son un causa potencial peligrosa que puedan provocar muerte por asfixia. El dispositivo está diseñado para usarse en lugares establecidos a ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 42 No deje sin vigilancia Arzum OKKA Minio Jet cuando esté en funcionamiento. En el primer uso de su dispositivo por favor solo eche agua en el depósito de cocción, enciéndalo y deseche este agua.
  • Page 43 Cuando no está en uso por largo tiempo y/o en caso de cualquier avería y/o en caso de que ocurra una situación peligrosa, desenchufe siempre Arzum OKKA Minio Jet. NUNCA tire del cable de alimentación cuando retire el enchufe de la toma y retire sosteniendo el enchufe.
  • Page 44: Las Propiedades Generales Y Técnicas De La Máquina

    2. LAS PROPIEDADES GENERALES Y TÉCNICAS DE LA MÁQUINA MÁQUINA DE CAFÉ TURCO ARZUM OKKA MINIO JET 1- Depósito de cocción con una capacidad de 1-5 tasas 2- Cafetera de doble boca (apto para diestros y zurdos) 3- Base de transmisión de energía 4- Botón de encendido y luz de estado...
  • Page 45: Uso De La Máquina

    MAX. y funcione el dispositivo y deseche este agua y deje que la máquina se enfríe. Su máquina de café turco de Arzum OKKA Minio Jet se caliente durante el uso, por lo cual por favor no toque las superficies calientes.
  • Page 46: Las Recomendaciones De Cocción De Cafe Turco Grande Y Fuerte

    4. LAS RECOMENDACIONES DE COCCIÓN DE CAFE TURCO GRANDE Y FUERTE Arzum OKKA Minio Jet es una máquina práctica diseñada para preparar café turco en su forma ideal a un fuego lento. En la siguiente tabla puede ver las mediciones ideales recomendadas para preparar café...
  • Page 47 Nota: La duración de cocción puede variar según la temperatura del entorno, la temperatura de agua y el voltaje de la red. En el uso consecutivo de su máquina la duración puede ser menos ya que la máquina estará caliente. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 48: Limpieza Y Mantenimiento

    (Lejía, aguarrás etc.)que no sean los productos usados para este tipo de dispositivos. No utilice limpiadores abrasivos, objetivos metálicos, esponjas fuertes, limpiadores de alambre o cepillos fuertes para limpiar el dispositivo. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 49: Porte Y Transporte

    Tenga cuidado para que no se caiga su dispositivo durante el transporte y protegerlo contra los golpes. Las averías y los daños ocurridos durante el transporte después de entregar al cliente no se cubren por la garantía. ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 50 ARZUM OKKA MINIO JET...
  • Page 51 GARANTI ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
  • Page 52 TESLİM TARİHİ VE YERİ : TARİH, İMZA VE KAŞE : Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
  • Page 53 Zhenghe South Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China İthalatçı / Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China - Menşei Çin'dir 0850 222 1 800 www.arzum.com...
  • Page 56 MADE IN CHINA / MENŞEİ ÇİN'DİR GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...

Table des Matières