Télécharger Imprimer la page
Leviton 12200 Guide Rapide
Leviton 12200 Guide Rapide

Leviton 12200 Guide Rapide

Grille de rechange

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
Replacement Guard
WARNINGS AND CAUTIONS
:
WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER
installing!
and regulations.
Tools needed to install your Replacement Guard
INSTALLATION
WARNING:
TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER
installing!
LAMPHOLDERS WITH COLLAR:
1. Remove bulb from lamp holder.
2. Detach mounting bracket from guard.
3. Position guard and mounting bracket around collar on lampholder. Line
4.
DO NOT over-tighten screws.
5. Replace bulb and close guard by securing latch on mounting bracket.
6.
Lampholder
Collar
Douille
Collet
Portalámpara
Collar
Bulb
Max. Dia. 2-1/2" (6.4 cm)
Bulb Dia. Max. 2-1/2" (6.4 cm)
Foco 6.4 cm (2-1/2") Diám. Máx.
1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT
au fusible ou au disjoncteur et s'assurer que le circuit est bien coupé au
niveau de la douille avant de procéder à l'installation.
on doit faire appel à un électricien.
Outils requis
Tournevis Phillips
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT
au fusible ou au disjoncteur et s'assurer que le circuit soit bien coupé au
niveau de la douille avant de procéder à l'installation.
DOUILLES AVEC COLLET :
1. Retirer la lampe de la douille.
2. Enlever la bride de montage de la grille.
3. Positionner la grille et la bride autour du collet de la douille. Aligner les
trous de vis.
4. Fixer la grille et la bride sur la douille au moyen des vis fournies.
NE PAS TROP SERRER.
5. Remettre la lampe et fermer la grille en accrochant la patte de
verrouillage à la bride.
6. Rétablir l'alimentation. L'installation est terminée.
Detach Mounting Bracket
Enlever la bride de montage
Separe la Mensula de Montaje del Protector
Guard
Grille
Protector
2
FRANÇAIS
Grille de rechange
N° de cat. 12200
Lampholder
Douille
Portalámpara
Mounting Bracket
Bride de montage
Ménsula de montaje
Guard
Grille
Protector
3
Reemplazo de Protector
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO,
O MUERTE, DESCONECTE LA ENERGÍA mediante el interruptor de
circuito o fusible. y asegúrese que la energía esté apagada en la lámpara
antes de iniciar la instalación.
apropiadas.
Herramientas necesarias para instalar el Protector
Destornillador Phillips
INSTALACION
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O
MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA en el interruptor de
circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté energizado antes de
iniciar la instalación!
PORTALAMPARA CON COLLAR:
1. Quite el foco de la portálampara.
2.
3.
4. Asegure el protector y monte la ménsula en la portalámpara con los
tornillos de montaje de la ménsula. NO sobreapriete los tornillos.
5. Reemplace el foco y cierre el protector asegurando el gancho en la
ménsula de montaje.
6. Restablezca la Energía. La instalación está terminada.
Lampholder
Douille
Latch
Portalámpara
Patte de
verrouillage
Gancho
Guard
Grille
Protector
4
ESPAÑOL
Latch
Patte de
verrouillage
Gancho
5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leviton 12200

  • Page 1 FRANÇAIS ESPAÑOL Replacement Guard Grille de rechange Reemplazo de Protector N° de cat. 12200 WARNINGS AND CAUTIONS AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE : ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO,...
  • Page 2 FRANÇAIS ESPAÑOL Replacement Guard Grille de rechange Reemplazo de Protector N° de cat. 12200 WARNINGS AND CAUTIONS AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE : ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO,...

Ce manuel est également adapté pour:

12200-w