Télécharger Imprimer la page

Allen-Bradley Guard master Lifeline 3 Notice D'installation page 4

Publicité

Safety Contacts
Designation / Utilization Cat.
Thermal Current
Current, Min.
Auxiliary Contacts
Operation Force
Tensioning Force to Run Position
Tension Force to lockout
Cable (Rope) Span, Max.
Actuator Material
Ingress Protection Rating
Operating Temperature
Mechanical Life
Electrical Life
Torque Settings, Max.
Note: The safety contacts of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with
the guard closed, actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.
Contacts de sécurité
Désignation/utilisation
Intensité thermique
Intensité minimale
Contacts auxiliaires
Force d'activation
Tension jusqu'à la position de fonctionnement 103 N (typique)
Tension de déclenchement
Longueur maxi. de câble
Actionneur
Protection
Plage de températures de service
Durée de vie mécanique
Durée de vie électrique
Couples de serrage
Remarque : Les contacts de sécurité de ces produits sont décrits comme normalement fermés
(NF), c'est-à-dire lorsque la protection est fermée, l'actionneur en place (si applicable) et la
machine en état de démarrer.
Contatti di sicurezza
Designazione / Cat. di utilizzazione
Corrente termica
Corrente, min.
Contatti ausiliari
Forza di funzionamento
Forza di regol. tensione alla posiz. di corsa
Forza di tensione a bloccaggio
Campata cavo (corda), massima
Materiale attuatore
Classificazione IP
Temperatura d'esercizio
Durata meccanica
Durata elettrica
Regolazioni coppia, massima
NB: i contatti di sicurezza di questi prodotti sono descritti come normalmente chiusi (NC), vale
a dire con la protezione chiusa, l'attuatore in funzione (ove sia richiesto) e la macchina in
condizione di avviamento.
2 N.C. or 3 N.C. or 4 N.C. direct opening action
A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 240V / 1.1 A, 120V / 2.2 A
10 A
5V 5 mA
1 N.O. or 2 N.O
<125 N (28.1 lb) (300 mm cable deflection)
103 N (23.17 lb) typical
188 N (42.3 lb) typical
30m (98.42 ft)
Cable (Rope): Steel cable with polypropelene
sheath
IP67
(–25 °C...+80 °C), (–13 °F...+176 °F)
1,000,000 operations
1,000,000 operations
5.0 N•m (44.25 lb•in) fixing bolts
2.0 N•m (17.7 lb•in) lid screws
1.0 N•m (8.85 lb•in) terminal screws
2 N.F. ou 3 N.F. ou 4 N.F. ouverture directe
A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 240V / 1.1 A, 120V / 2.2 A
10 A
5V 5 mA
1 N.O. ou 2 N.O
< 125 N (déplacement du câble de 300 mm)
188 N (typique)
30m
Câble en acier avec gaine polypropylène
IP67
–25 °C...+80 °C
1 million de cycles
1 million de cycles
Vis de fixation 5,0 Nm
Vis du couvercle 2,0 Nm
Vis des bornes 1,0 Nm
2 N.C. o 3 N.C. o 4 N.C. ad azione diretta di apertura
A600 / c.a.-15 (Ue/Ie)
600V / 1,2 A, 500V / 1,4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / c.c.-13 (Ue/Ie)
600V / 0,4 A, 500V / 0,55 A, 240V / 1,1 A, 120V / 2,2 A
10 A
5V 5 mA
1 N.O. o 2 N.O
<125 N (deflessione del cavo 300 mm)
103 N (valore tipico)
188 N (valore tipico)
30m
Cavo (corda): cavo d'acciaio con rivestimento
di polipropilene
IP67
–25 °C...+80 °C
1.000.000 di funzionamenti
1.000.000 di funzionamenti
5,0 Nm per i bulloni di fissaggio
2,0 Nm per le viti del coperchio
1,0 Nm per le viti dei morsetti
Sicherheitskontakte
Bezeichnung / Einsatzkat.
Wärmestrom
Strom, Min.
Hilfskontakte
Betriebskraft
Spannkraft für Betriebsposition
Spannkraft für Sperrung
Kabel- (Seil-) Spannweite, Max.
Betätigungselement-Material
Eindringen-Schutzgrad
Betriebstemperatur
Mechanische Lebensdauer
Elektrische Lebensdauer
Drehmomenteinstellungen, Max
Hinweis: Die Sicherheitskontakte dieser Produkte sind als normalerweise geschlossen (N.C.)
beschrieben, d.h. bei geschlossener Schutzvorrichtung, Betätigungselement in Position (falls
zutreffend) und Maschine startfähig.
Contactos de seguridad
Cat. designación / utilización
Corriente térmica
Corriente, mín
Contactos auxiliares
Fuerza operativa
Fuerza de tensión a la posición de ejecución
Fuerza de tensión a bloqueo
Longitud del cable (cordón), máx
Material del accionador
Protección contra el ingreso
Temperatura operativa
Vida mecánica
Vida eléctrica
Ajustes de par, máx.
Nota: Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente
cerrados (o N.C.), es decir, con el protector cerrado, el accionador en su lugar (si procede) y la
máquina en condiciones de arrancar.
2 N.C. oder 3 N.C. oder 4 N.C. direkte Öffnung
A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / DC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 240V / 1.1 A, 120V / 2.2 A
10 A
5V 5 mA
1 N.O. oder 2 N.O
<125 N (28,1 lb) (300 mm Kabelabbiegung)
103 N (23,17 lb) Normalwert
188 N (42,3 lb) Normalwert
30m (98.42 ft)
Kabel (Seil): Stahlkabel mit
Polypropylenummantelung
IP67
(–25 °C...+80 °C), (–13 °F...+176 °F)
1.000.000 Betätigungen
1.000.000 Betätigungen
5.0 N•m (44.25 lb•in) Befestigungsschrauben
2.0 N•m (17.7 lb•in) Deckelschrauben
1.0 N•m (8.85 lb•in) Klemmenschrauben
2 N.C. o 3 N.C. o 4 N.C. acción de apertura directa
A600 / AC-15 (Ue/Ie)
600V / 1.2 A, 500V / 1.4 A, 240V / 3 A, 120V / 6 A
N600 / CC-13 (Ue/Ie)
600V / 0.4 A, 500V / 0.55 A, 240V / 1.1 A, 120V / 2.2 A
10 A
5V 5 mA
1 N.O. o 2 N.O
<125 N (28.1 lb) (300 mm desviación del cable)
103 N (23.17 lb) típica
188 N (19.19 kg) típica
30m (98.42 ft)
Cable (cordón): Cable de acero recubierto de
polipropileno
IP67
(–25 °C...+80 °C), (–13 °F...+176 °F)
1,000,000 operaciones
1,000,000 operaciones
5.0 N•m (44.25 lb•in) tornillos de sujeción
2.0 N•m (17.7 lb•in) tornillos de la tapa
1.0 N•m (8.85 lb•in) tornillos terminales

Publicité

loading