Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JC- 1433 / JC-1436
‫دليل املستخدم‬
Manuale d'uso
User manual
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joycare JC-1433

  • Page 1 JC- 1433 / JC-1436 ‫دليل املستخدم‬ Manuale d’uso User manual Mode d’emploi...
  • Page 2 I - COMPONENTI F - COMPOSANTES DU SÈCHE- DELL’ASCIUGACAPELLI CHEVEUX 1. Interruttore intensità 1. Bouton pour sélectionner flusso d’aria la puissance du flux d’air 2. Interruttore temperature 2. Bouton pour sélectionner 3. Tasto d’aria fredda la température 4. Anello per appendere 3.
  • Page 3 MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli professionale della linea JOYCARE. Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente le seguenti istruzioni. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 4 bambini senza sorveglianza. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. ATTENZIONE: utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua.
  • Page 5 Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
  • Page 6 l’acqua o altri liquidi. Non utilizzare l’asciugacapelli con le mani bagnate o umide. Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA. Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui è stato concepito, ogni altro utilizzo è...
  • Page 7 precise, cosi da realizzare più facilmente le acconciature desiderate. Questo accessorio consente di concentrare il flusso d’aria generato direttamente sulle ciocche, per facilitare la messa in piega. Pulizia della griglia di aerazione Togliere il coperchio ruotandolo in senso orario, se necessario, pulire la griglia di aerazione utilizzando un panno umido.
  • Page 8 Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni. INSTRUCTION MANUAL Congratulations on having purchased the JOYCARE Professional hairdryer. Before using the appliance, please read carefully all the instructions below. SAFETY WARNINGS...
  • Page 9 or carry out any maintenance on the appliance without adult supervision. If you use the appliance in a bathroom, pull the plug out of the socket after use, because the presence of water is dangerous even when the appliance is switched off.
  • Page 10 cord is damaged, it must be changed by manufacturer or by its service agent or by a qualified person in order to avoid an hazard GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, please read carefully this instruction manual. It is advisable to save these instructions for a future use. Before connecting the appliance, check the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
  • Page 11 In order to avoid possible fires and damages to the product, never use and place the product under blankets, towels or cushions. In order to avoid the product from possible overheating, it is advisable, to unwind completely the cable and not to keep the product switched on if it is not in use.
  • Page 12 Any infringement will be severely prosecuted. Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice. MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un sèche-cheveux de la gamme JOYCARE.
  • Page 13 Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, il est conseillable de lire attentivement les instructions suivantes. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes inexpérimentées uniquement si...
  • Page 14 après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le présent appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau! Afin de garantir plus de protection, il est conseillé d’installer dans le circuit électrique alimentant la salle de bains un dispositif à...
  • Page 15 tout cas par une personne qualifiée de façon à éviter tout risque. IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions indiquées dans ce manuel. Il est conseillable de conserver ce manuel pour une utilisation future. Contrôler que la tension AC correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
  • Page 16 causer des incendies et des brûlures des circuits internes de l’appareil. Pour éviter la surchauffe de l’appareil, dérouler complètement le cordon et éviter de garder l’appareil allumé inutilement quand il n’est pas utilisé. Si l’on utilise l’appareil dans des salles de bain, il est nécessaire de le mettre hors tension après l’utilisation, parce que la proximité...
  • Page 17 Appareil de classe II Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables. CARACTÉRISTIQUES Moteur AC Professionnel - Longue durée Puissance: 1800-2000W Alimentation: 220-240V~50/60 Hz Câble très solide: 3 m 3 températures / 2 vitesses Touche d’air froid 2 concentrateurs Filtre amovible...
  • Page 18 ‫مجفف شعر‬ ‫دليل اإلستخدام‬ .JOYCARE ‫نشكرك عىل رش اء مجفف الشعر‬ .‫قبل استخدام الجهاز ، يرجى ق ر اءة جميع التعليامت الواردة أدناه بعناية‬ ‫تحذي ر ات السالمة‬ ‫ميكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تزيد أعامرهم عن 8 سنوات ، أو األشخاص ذوي القد ر ات‬...
  • Page 19 !‫لفرتة قصرية فقط‬ .‫استخدم امللحقات األصلية فقط‬ ‫عندما يعمل مجفف الشعر ، يجب عدم إغالق مداخل ومخارج الهواء أب د ً ا. يجب عدم غمر املنتج متا م ً ا يف‬ .‫املاء أو السوائل األخرى أو مالمسته لها! ال تستخدم الجهاز بأيدي مبللة أو رطبة‬ .‫يف...
  • Page 20 .‫قطعة قامش مبللة‬ ‫حلقه للتعليق‬ .‫بعد استخدام الجهاز ، ميكن تعليقه من خالل حلقة التعليق الخاصة به‬ ‫الرموز‬ ‫جهاز من الدرجة الثانية‬ .‫تم تصنيع هذا العنرص وف ق ًا لجميع التوجيهات األوروبية املعمول بها‬ ‫مي ز ات تقنية‬ ‫( تيار مرتدد) اح رت ايف طويل األمد‬AC ‫محرك‬ ‫الطاقة: 0081-0002 واط‬...
  • Page 21 GARANZIA IT: GARANZIA DARINVEST S.r.l., via Direttissima del Conero 39/41 – 60021 Camerano (AN) – ITALY, garantisce il presente bene per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna. Il consumatore e titolare dei diritti previsti dalla legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di consumo, la presente garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
  • Page 22 contacter le détaillant/ la société importatrice locale, soit par écrit, soit par téléphone. Afin que la procédure d’intervention soit entamée correctement au cours de la période de garantie, il est important de renvoyer le produit défectueux au détaillant, ou à l’importateur ainsi que les documents liés à...
  • Page 24 DARINVEST S.r.l. Via Direttissima del Conero 39/41 60021 Camerano ANCONA - ITALY Tel. +39 071 890151 www.joycare.it REV00-MAR2021 Made in CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Jc-1436