Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JC- 280L
ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE - Manuale d'uso
PROFESSIONAL HAIR DRYER - User manual
SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL - Mode d'emploi
- ‫مجفف شعر اح رت ايف‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joycare JC-280L

  • Page 1 JC- 280L ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE - Manuale d’uso PROFESSIONAL HAIR DRYER - User manual SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL - Mode d’emploi - ‫مجفف شعر اح رت ايف‬...
  • Page 3 MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli professionale JC-280L della linea HAIRCARE di JOYCARE. Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente le seguenti istruzioni. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 4 Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. ATTENZIONE: utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua. Al fine di assicurare una protezione migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta...
  • Page 5 danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
  • Page 6 Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto asciugamani, coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche. Per evitare il surriscaldamento del prodotto, svolgere completamente il cavo ed evitare di tenere il prodotto acceso inutilmente quando non viene utilizzato. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, è...
  • Page 7 Pulizia della griglia di aerazione Togliere il coperchio ruotandolo in senso antiorario, se necessario, pulire la griglia di aerazione utilizzando un panno umido. Anello per appendere Una volta terminato l’utilizzo, è possibile appendere il prodotto, grazie all’apposito anello. CONSIGLI PER CREARE DIVERSE ACCONCIATURE Corpo e volume Per dare più...
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL Congratulations on having purchased the Joycare JC-280L. Before using the appliance, please read carefully all the instructions below. SAFETY WARNINGS This appliance may be used by children of more than 8 years of age, persons with physical, sensory or mental capabilities or...
  • Page 9 bathroom, pull the plug out of the socket after use, because the presence of water is dangerous even when the appliance is switched off. WARNING: do not use this appliance near baths, washbasins or other containers full of water! enhanced safety, recommended install...
  • Page 10 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, please read carefully this instruction manual. It is advisable to save these instructions for a future use. Before connecting the appliance, check the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. Always unplug the appliance: - When it is not in use - When you attach accessories...
  • Page 11 COMPONENTS OF YOUR HAIRDRYER 1 - Air flow switch 2 - Temperature switch 3 - Concentrator 4 - Hanging loop 5 - Extra durable cord 6 - Removable rear filter 7 - Cool shot OPERATING INSTRUCTIONS Select the desired temperature Position I: warm air Position II: medium temperature for gentle drying and shaping Position III: high temperature for rapid drying...
  • Page 12 Straightening For obtaining a perfectly straight hair styling, divide hair into locks. Wind a lock around the brush and address the warmair to the brush.Go on in the same way for every lock. SYMBOL Class II appliance TECHNICAL FEATURES Power 1800-2200W Power supply 220-240V~50/60Hz Motor AC Operation use conditions:...
  • Page 13 MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un sèche-cheveux JC-280L de la gamme JOYCARE PROFESSIONEL. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, il est conseillable de lire attentivement les instructions suivantes. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes avec des capacités...
  • Page 14 Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le présent appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau! Afin de garantir plus de protection, il est conseillé...
  • Page 15 endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d’assistance technique ou en tout cas par une personne qualifiée de façon à éviter tout risque. IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions indiquées dans ce manuel.
  • Page 16 immédiatement la fiche. NE JAMAIS CHERCHER A LE RECUPERER DANS LE CAS OU IL TOMBE DANS L’EAU. Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu. Ne jamais couvrir l’appareil avec une serviette, couverture etc. cela pourrait causer des incendies et des brûlures des circuits internes de l’appareil.
  • Page 17 des coiffures. Le concentrateur d’air vous permet de concentrer le flux d’air directement vers la mèche, pour faciliter la coiffure. Nettoyage de la grille d’entrée d’air Enlever le couvercle en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et si nécessaire nettoyer la grille d’entrée d’air avec un tissu mouillé.
  • Page 18 .JC-280 ‫تهانينا عىل قيامك ب رش اء جوي كري‬ ‫قبل استخدام الجهاز ، يرجى ق ر اءة جميع اإلرشادات أدناه بعناية‬ :‫تحذي ر ات السالمة‬ ‫- مجفف الشعر هذا مل يتم إعداده ليتم استخدامه بواسطة األشخاص الذين يعانون من ضعف‬ ‫يف...
  • Page 19 ، ‫تحقق بانتظام من سالمة املنتج والسلك الكهربايئ من الرضر: يف حالة العثور عىل بعض األ رض ار‬ ‫يجب عدم استخدام املنتج. ال تحاول إصالح املنتج بنفسك ، بل توجه اىل مركز معتمد لإلصالح‬ ‫احتفظ بالجهاز والسلك الكهربايئ بعي د ً ا عن مصادر الح ر ارة وأشعة الشمس املبارشة والرطوبة‬ ‫واألشياء...
  • Page 20 ‫تعليامت التشغيل‬ ً ‫حل السلك الكهربايئ متام ا‬ .‫قم بتشغيل الجهاز وحدد كثافة الهواء ودرجة الح ر ارة املطلوبة‬ .‫املوضع األول: الهواء البارد‬ .‫املوضع الثاين: درجة ح ر ارة متوسطة للتجفيف والتشكيل اللطيف‬ .‫املوضع الثالث: درجة ح ر ارة عالية للتجفيف الرسيع‬ ‫حدد...
  • Page 21 75 ‫درجة ح ر ارة الغرفة: من 01 درجة مئوية إىل 04 درجة مئوية. الرطوبة النسبية: من 03 ٪ إىل‬ .‫٪ دون تكاثف. الضغط: من 007 إىل 0601 ضغط جوي‬ ‫ظروف النقل والتخزين البيئية: درجة الح ر ارة: من 01 إىل 04 درجة مئوية. الرطوبة: من 5 إىل‬ .‫59 ٪.
  • Page 22 delivery. The consumer shall have the rights, provided by the applicable national laws, ruling the sales of consumer goods. This warranty shall leave such rights unaffected. To require intervention during warranty period, the purchaser, as soon as detecting the flaw, must contact the retailer/local importer by written means or over the telephone.
  • Page 24 Distributed under license by: JOYCARE ESPAÑA ITALCARE LIFE INTERNATIONAL SL Calle Segundo Mata, 1 - Plata 1, Oficina 4 28224 Pozuelo de Alarcón - MADRID Tel. +34 915466955 www.joycare.it REV.00-JUL2020 Made in CHINA...