Vor der Probenentnahme den Brenner min- des-tens 5 Minuten laufen lassen! 1. Allgemeine Hinweise 1 Filterpapierstreifen in die Die testo Rußpumpe ist TÜV geprüft und ent- Schlitzöffnung am Pum- spricht DIN 51402 sowie ASTM D 2156. penkopf einlegen und Sie zeichnet sich durch Ihre robuste Bauweise durch Rechtsdrehung aus, was eine lange Lebendauer garantiert.
Vergleichsskala halten Rußpumpe reinigen (siehe 5.1 Ruß-pumpe und Rußzahl ablesen. reinigen)! - Der Grauwert, welcher der Schwärzung des Nur testo Gleitöl (0554.0304) für die Messflecks am nächsten kommt zeigt die Schmierung der Pumpe verwenden! Rußzahl an. Nicht zuviel Gleitöl auftragen! 3 Arithmetischen Mittelwert der Rußzahlen aus...
Kolbenmanschette oder Rückschlagventil 4 Prüfen Sie, ob das Gummiteil ganz in der dichten nicht korrekt ab (siehe 5.5 Kolben- Kerbe eingerastet ist. manschette und Rückschlagventil prüfen). 5 Manschette mit Gleitöl schmieren. 6 Rußpumpe zusammenbauen. 5.4 Gummischlauch prüfen 1 Spiralschutzfeder unter Drehung abziehen. 5.7 Ventil und Ventilhalter wechseln 2 Gummischlauch per Sichtkontrolle prüfen.
Page 6
2. Intended use gas pipe and position in the centre of the flue gas The testo smoke pump is used to determine the flow. smoke number in oil burners. 3. Basic If the plunger is moving sluggishly, regrea- safety information se smoke pump (See 5.2 Regreasing...
Page 7
(See 5.1 Cleaning smoke smoke number. pump)! - The grey value, closest to the colour of the Only testo lubricating oil (0554.0304) spot, indicates the smoke number. should be used to grease the pump! 3 The arithmetic mean of the smoke numbers Do not apply too much lubricating oil are calculated from all of the samples.
Page 8
Plunger collar or back valve are not sealed 4 Check if the rubber part is locked into place in properly (See 5.5 Checking plunger collar and the indent. back valve). 5 Apply lubricating oil to collar. 6 Put smoke pump back together again. 5.4 Checking rubber hose 1 Twist off spiral protection spring.
Page 10
1 Placer le filtre en papier 1. Généralités dans la fente prévue à La pompe suie testo est aggrée TÜV et répond cet effet dans la tête de aux normes DIN 51402 et ASTM D 2156 grâce sonde. Garder la posi- à...
Page 11
N‘utiliser exclusivement que l‘huile fournie Placer le papier filtre derrière l‘échelle, et par testo réf 0554 0304 retenir la teinte la plus proche. 3 La valeur arithmétique des fumées est cal- 2 Faire des va et vient avec le piston dans le culée à...
Page 12
Graisser la pompe smoke) 7. Accessoires 3 Vérifier de nouveau l‘étanchéité de la pompe ( voir chapitre 5.3 détecter une fuite Set Pompe Suie testo ........0554.0307 Papier filtre ............0554.0308 Si la pompe smoke est à présent bien lubrifié, Echelle de comparaison ........0554.0309 la valve anti-retour est probablement défail-...
Page 14
2. Aangewezen gebruik 2 Sonde door de mee- De testo-roetpomp dient voor het bepalen van topening in het verbran- het roetgetal van stookolie-installaties. dingsgaskanaal in het midden van de rook- 3. Veiligheidsaanwijzingen gasstroom voeren.
Page 15
De grijswaarde die de donkere kleur van de meetvlek het meest benadert, wijst het roet- Uitsluitend testo glij-olie (0554 0304) gebru- getal aan. iken en er niet teveel van aansmeren! 3 Uit de roetgetallen van alle stalen de aritmeti-...
Page 16
5.4 Controle van de rubberslang 4 Controleer of het rubbergedeelte goed in de kerf zit 1 Spiraalvormige beschermveer draaiend 5 Kolfkraag met glij-olie insmeren aftrekken 6 Roetpomp samenstellen 2 Rubberslang visueel controleren 3 Indien nodig rubberslang vervangen 5.7 Ventiel en ventielhouder vervangen 5.5 Kolfkraag en teugslagventiel controleren...