Quinta TH – Handsender Sie haben sich für den Handsender Quinta TH von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerk- sam durch. Bitte beachten Sie dies ist nur eine Kurzanleitung. Weiterführende Informationen finden Sie in der Quinta Systemanleitung im Internet unter www.beyerdynamic.de/Quinta.
Quinta TH – Handsender Mikrofonkopf befestigen Für den Handsender Quinta TH stehen verschiedene Kondensator und dynamische Mikrofonkapseln zur Verfügung. • Setzen Sie den gewünschten Mikrofonkopf auf das Gewinde Handsenders und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. • Wenn Sie den Mikrofonkopf wechseln möchten, lösen Sie ihn vom Sender indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Restbetriebszeit, je nach verwendetem Batterietyp, noch ca. 1 Stunde. • Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Batterie- und Ladekontakte des Senders Quinta TH mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem, weichen fusselfreiem Tuch reinigen. Bitte entfernen Sie in diesem Fall zuvor die Batterien/Akkus aus dem Batteriefach.
„Normal“. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungsanleitung „Quinta Conference Software“ bzw. „Quinta Webserver“. Laden Wird der Handsender Quinta TH mit NiMH-Akkus betrieben, können Sie diese mit dem Ladegerät WA-CD wieder aufladen, wobei die Akkus entweder im Sender bleiben oder separat geladen werden können. Zur Handhabung siehe die separate Bedienungsanleitung für das Ladegerät...
Page 9
Quinta TH – Contents Controls and Indicators......10 How to Attach the Microphone Head ....11 How to Insert the Batteries .
Quinta TH – Handheld Transmitter Thank you for selecting the Quinta TH handheld transmitter from beyer- dynamic. Please take some time to read carefully through this manual before using the product. Please note this is only a quick start guide. For more information please refer to the “Quinta Conference System”...
Quinta TH – Handheld Transmitter How to Attach the Microphone Head For the Quinta TH handheld transmitter there are different condenser and dynamic microphone capsules available. • Put the requested microphone head onto the thread of the handheld transmitter and tighten it clockwise.
• From time to time you should clean the battery and charging contacts of the Quinta TH transmitter with a soft lint-free cloth moistened with white spirit or alcohol. Please remove the batteries from the battery compartment before cleaning.
“Quinta Conference Software” or “Quinta Web Server”manual. Charging If the Quinta TH handheld transmitter is operated with NiMH rechargeable batteries, you can recharge it with the WA-CD charger, with the rechargeable batteries remaining inside the transmitter or recharging the separately.
Page 15
Quinta TH – Sommaire Eléments de commande et de contrôle ....16 Fixer la tête de microphone..... . . 17 Insertion des piles / accus .
Quinta TH – Emetteur portable Vous avez opté pour l’émetteur portable Quinta TH de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant la mise en service du produit. Nous vous rappelons qu’il ne s’agit ici que d’un guide de démarrage rapide. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d’utilisation du système...
Quinta TH – Emetteur portable Fixer la tête de microphone Diverses capsules de microphone à condensateur et dynamiques sont à disposition pour l’émetteur portable Quinta TH. • Placez la tête de microphone souhaitée sur le filetage de l’émetteur portable et fixez-la en la vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Il est recommandé de nettoyer de temps à autre les contacts de charge de l’émetteur Quinta TH à l’aide d’un chiffon doux non peluchant imprégné d’alcool dénaturé. Veuillez dans ce cas retirer au préalable les piles/accus de leur compartiment.
« Logiciel Quinta Conference » ou « Serveur Web Quinta ». Chargement En cas d’utilisation de l’émetteur portable Quinta TH avec des accus NiMH, vous pouvez recharger ces derniers à l’aide du chargeur WA-CD ; les accus restent à cet effet dans l’émetteur ou peuvent être rechargés séparément.
Page 20
GmbH & Co. KG .• Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn • Germany • Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com bbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations.