Télécharger Imprimer la page

KWC DISKO K.26.VB.02.700 Instructions De Montage Et D'entretien page 2

Publicité

Montage
Montage
Montaggio
Montaje
Mounting
1. Untere Konsole (mit Querbohrung) in geeigneter Höhe auf Wand
plattenfuge montieren.
Fixez la console inférieure (à percage lisse) dans un joint de carrelage,
à la hauteur appropriée.
Montare la mensola inferiore (con foro senza filettatura) ad altezza
appropiata sulla giuntura delle piastrelle.
Monte un soporte bajo (con el aujero liso) en la altura conveniente en el
empalme de los azulejos de la pared.
Mount lower bracket (with smooth hole) at suitable height at joint in wall
tiles.
2. Duschengleitstange mit glattem Rohrende in Konsole stecken.
Introduisez l'extrémité lisse de la glissière de douche dans la console.
Introdurre nella mensola l'asta con supporto scorrevole dalla parte
senza filettatura.
Inserte el final de la barra liso en el soporte.
Insert smooth end of mounting rod in bracket.
3. Obere Konsole (mit Gewindeloch) knapp über dem Rohrende der
Duschengleitstange montieren (Befestigungsschraube noch nicht
festziehen).
Montez la console supérieure (à trou taraudé) just au-dessus de
l'extrémité de la glissière (ne serrez pas encore la vis de fixation).
Montare la mensola superiore (con foro filettato) appena sopra la fine
del'asta con supporto scorrevole (non stringere la vite di fissaggio).
Monte el soporte superior (con el agujero roscado) apenas sobre de la
barra de montaje (no apriete el tornillo de fijación de todo).
Mount upper bracket (with threaded hole) slightly above the end of the
mounting rod (do not tighten fixing screw yet).
4. Duschengleitst. von Hand in obere Konsole zur Hälfte einschrauben.
Befestigungsschraube festziehen, Duschengleitst. festziehen.
Abdeckappen aufstecken.
A la main, vissez à moitié la glissière de douche. Serrez la vis de
fixation, puis serrez laglissière. Mettez en place les capuchons.
Avvitare nella mensola superiore l'asta con supporto scorrevole solo
fino metà filetto.Stringere la vite di fissaggio, avvitare a fondo l'asta con
supporto scor., mont. i coperchi.
Atornille la barra en el soporte superior asta el medio de la rosca a
mano. Apriete el tornillo de fijación, apriete la barra. Ponga el cubre de
suporte.
Screw mounting rod halway into upper bracket by hand. Tighten fixing
screw, tighten mounting ro. Put on end-covers.
D
Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt vermeiden!
!
F
Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges abrasives ou produits similaires!
I
Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
Sp Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de limpieza raspantes!
E
Never use corrosive cleaners or cleaning pads!
D
Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser Inan
spruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F
Ces dommages survenus en raison d'un traitement inatéquat, des signes d'usuretraitement inatéquat
naturels ou du grand utilisation, sontexclus de notre garantie.
I
Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E
Damages of the faucets as a results of incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
1 .
2.
3.
4.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vesuno k.26.vb.02.700