Table of Contents Table des matiéres Table de contenido Precautions / Précautions / Precauciones Operating precautions ······················································ ··························· P.12 Précautions d'utilisation···················································· ······ Precauciones de funcionamiento ····································· ··········· Listening to the tuner ························································ P.14 Écoute sur le tuner ··························································· Names and Function Escuchar el sintonizador de radio ····································...
Page 3
For your safety in using the CD3200 ································ Other Operation Listening to the satellite radio tuner·································· Autre sorte de commande P.40 Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 ···· Otras operaciones Écoute du tuner radio satellite ·········································· P.28 P.42 Medidas de seguridad para el uso del CD3200 ···············...
Operating precautions Précautions d'utilisation Precauciones de funcionamiento Your CD3200 will perform well over a long period of time through correct handling and care. durée de vie. El CD3200 funcionará sin problemas durante mucho tiempo si lo utiliza correctamente y con cuidado.
Page 5
Operating precautions / Précautions d'utilisation / Precauciones de funcionamiento • • Do not insert anything other than a CD into the head unit. Precautions Do not insert any foreign objects, such as coins or credit cards, into the disc slot. Précautions •...
Names of controls and parts Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Button Name/Function ] button Opens/closes front panel and ejects CD. [VOL] button Adjusts volume. Front view / Vue avant / Vista frontal [SELECT] button [ENTER] button Enters selected item.
Names of controls and parts / Noms des commandes et des pièces / Nombres de los controles y las piezas N° Bouton Nom/Fonction Nº Botón Nombre/Función Precautions Précautions Bouton [ Botón [ Precauciones Ouvre/ferme le panneau avant et éjecte le CD. Bouton [VOL] Botón [VOL] Names and Function...
Turning the power on / Mise sous tension / Encender de la unidad Mise sous tension Information / Information / Información When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playback is restored. Cuando la unidad esté...
Turning the power off / Mise hors tension / Apagar de la unidad Apagar de la unidad Information / Information / Información Precautions Précautions When the vehicle has no ACC position on the ignition switch, Precauciones Con la unidad encendida... (Con el interruptor encendido...) when turning off the power.
Information / Information / Información Insérez un CD For details on how to listen to music CDs, refer to the ECLIPSE Website given below and download the operation Introduzca un CD manual. (URL:www.eclipse-web.com/us-index.html) Pour obtenir de plus amples détails sur la manière d'écouter Para más detalles sobre cómo escuchar CDs de música,...
Page 11
Listening to CD,MP3/WMA / Lecture d'un CD,MP3/WMA / Escucha de un CD,MP3/WMA Adjusting volume Precautions Précautions Réglage du volume Precauciones Cambio de los modos de audio Ajuste del volumen Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico...
Page 12
Information / Information / Información Para más detalles sobre cómo escuchar archivos de música ATTENTION / ATTENTION / ATENCIÓN connected. Dependiendo de la unidad conectada, es posible que la...
Page 13
Adjusting volume Precautions Précautions Réglage du volume Precauciones Cambio de los modos de audio Ajuste del volumen Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande Otras operaciones...
Écoute sur le tuner Select a radio station Information / Information / Información Sélectionnez une station radio. If stations have been stored in memory, pressing a button from [1] to [6] will directly select a station. Seleccione una emisora de radio Website given below and download the operation manual.
Listening to the tuner / Écoute sur le tuner / Escuchar el sintonizador de radio Adjusting volume Precautions Précautions Réglage du volume Precauciones Cambio de los modos de audio Ajuste del volumen Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base...
Page 16
® ® ® Information / Information / Información Pour obtenir de plus amples détails sur la façon de raccorder Para más detalles sobre cómo conectar un teléfono móvil Press the [ Press the [ of the cellular phone that is currently connected will be displayed. Appuyez sur le bouton [ Appuyez sur le bouton [ seconde.
Page 17
Precautions Sélectionnez le mode Registration (Fonction) Précautions Precauciones Seleccionar el modo Ajustar Teléfono. Seleccionar el modo Registro. Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande Otras operaciones...
Page 18
® ® ® Making a call Information / Information / Información Pour placer un appel ® using a Bluetooth wireless technology cellular phone, you will Hacer una llamada need to connect the cellular phone to the main unit. Avant de placer un appel en mode mains libres ou d'effectuer des opérations au moyen d'un téléphone cellulaire compatible ®...
Page 19
Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Press the [ The name of the cellular phone that is currently connected Other Operation will be displayed.
Page 20
® ® ® Receiving a call Information / Information / Información Réception d'un appel ® using a Bluetooth wireless technology cellular phone, you will Recibir una llamada need to connect the cellular phone to the main unit. Avant de placer un appel en mode mains libres ou d'effectuer des opérations au moyen d'un téléphone cellulaire compatible ®...
Page 21
Answering an incoming call Denying a call Precautions Réponse à un appel entrant Refus d'un appel Réglage du volume d'un appel entrant Précautions Precauciones Responder una llamada Ajuste del volumen de la llamada entrante. Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base...
Page 22
® ® ® Information / Information / Información (Fonction) ® Before listening to music using a Bluetooth wireless technology compatible audio device, you will need to connect the audio device to the main unit. ® For details on how to connect a Bluetooth wireless technology compatible Avant d'écouter de la musique en utilisant un appareil audio ®...
Page 23
Precautions Précautions Precauciones Registrar el dispositivo portátil en la unidad principal. Registrar el dispositivo portátil. Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Input the passkey using the portable device, while Other Operation "Waiting"...
Page 24
® ® ® ® Information / Information / Información ® Before listening to music using a Bluetooth® wireless technology compatible audio device, you will need to connect ® the audio device to the main unit. For details on how to connect a Bluetooth®...
Page 25
Adjusting volume Pausing music Precautions Précautions Réglage du volume Precauciones Ajuste del volumen Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande Otras operaciones Caractéristiques techniques Appuyez sur le bouton [1].
Listening to iPod ® ® ® Connect an iPod Information / Information / Información Connectez un iPod An iPod can be connected to the main unit using an optional Conecte un iPod iPod music files and operate some iPod functions from the main unit.
Page 27
® Listening to iPod Adjusting volume Precautions Précautions Réglage du volume Precauciones Cambio de los modos de audio Ajuste del volumen Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande...
Page 28
Information / Information / Información Souscrivez par l'intermédiaire du site Internet Satellite Radio connected, satellite radio broadcast can be received. For Suscríbase a través de un sitio web de Radio por Satélite Website given below and download the operation manual. Pour obtenir de plus amples détails sur la radio satellite, radio por satélite.
Page 29
Precautions Précautions Precauciones Cambio de los modos de audio. Cámbiese a la banda deseada. Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Press the [RTN] button for less than one second. Autre sorte de commande Otras operaciones displayed.
For details on how to listen to music using a portable audio player, refer to the ECLIPSE Website given below and download the operation manual. (URL:www.eclipse-web.com/us-index.html) de droite sont validées uniquement lorsque le paramétrage este sistema.
Page 31
Listening to music using a portable audio player / Écoute de la musique en utilisant un lecteur audio portable / Escuchar música usando un reproductor de audio portátil Adjusting volume Precautions Précautions Réglage du volume Precauciones Cambio de los modos de audio Ajuste del volumen Names and Function Noms des commandes et des pièces...
Retrait du panneau avant Desmontaje del panel frontal Information / Information / Información Retrait de panneau amovible The front panel of the main unit can be removed. By removing this panel when you leave the vehicle, you can prevent the theft of the main unit. Il est conseillé...
Detaching the front panel / Retrait du panneau avant / Desmontaje del panel frontal Precautions Précautions Mise en place du panneau amovible Dans le boîtier Precauciones Cómo colocar el panel desmontable Dentro de la carcasa Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base...
Page 34
Alimentation Current Drain Débit de courant Consumo de corriente Env. 1,7 kg Plage de température de fonctionnement Intervalo de temperatura de uso Plage de température de stockage Intervalo de temperatura de almacenamiento Bluetooth 2.0 Output power Puissance de sortie Potencia de salida...
Page 35
Precautions Précautions Frequency Range Frequency Range Precauciones Asia Asia Names and Function Australia Australia Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Latin America Latin America Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Asie Asie Australie Australie Other Operation...
Page 36
Frequency Response Réponse de fréquence 20 Hz~20 kHz, ±3 dB Frequency Response Respuesta de frecuencia Réponse de fréquence 20 Hz~20 kHz ±3 dB Wow & Flutter Respuesta de frecuencia Below measurable limits Pleurage et scintillement En dessous des seuils mesurables Límites inferiores medibles 100 dB 85 dB...
How to contact customer service / Comment contacter le service clientèle / Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente How to contact customer service Comment contacter le service clientèle Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente Precautions Précautions Precauciones...
Page 38
Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD3200. Warning They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you, others and to avoid property damage.
For your safety in using the CD3200 Caution Caution Precautions Précautions • • Precauciones installation is recommended. Consult with your dealer or a professional installer. Injuries may result. Incorrect wiring may damage the main unit or interfere with safe vehicle operation.
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 For a description in English regarding safety precautions, refer to p. 38. Avertissement le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de blesser un tiers et de créer des dégâts matériels.
Page 41
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 Mise en garde Mise en garde Precautions Précautions • • Precauciones • Ne mettez pas les mains ou les doigts dans la fente de chargement du disque ou dans la borne votre revendeur ou à...
A continuación se detallan los símbolos de advertencia y precaución que se utilizan en el manual y en el Advertencia CD3200. Indican la forma segura y correcta de manipular el producto para evitar lesiones personales al usuario y a otras personas y para evitar el deterioro del producto.
Medidas de seguridad para el uso del CD3200 Precaución Precaución Precautions Précautions • • Procure que las manos y los dedos no se queden atrapados cuando ajuste el ángulo de inclinación Precauciones recomienda que la instalación la realice un profesional. Consulte a su distribuidor o a un instalador o al cerrar la pantalla.
Page 44
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...