Page 1
Owner's Manual / Manuel de I'utilisateur / Manual del propietario CD/USB Multi-Source Receiver with Bluetooth wireless technology We appreciate your purchase of this receiver. Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference.
Veuillez lire tous les supports, tels que les manuels et les garanties, fournis avec le produit. Eclipse ne pourra pas être tenu pour responsable des performances insatisfaisantes du produit en raison du non-respect de ces instructions.
Page 3
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 AVERTISSEMENT ● Lors de l'installation de l'unité principale, ne retirez ou ne modifiez aucune fixation du véhicule, notamment les écrous, les boulons, les vis, les loquets ou toute autres attache. Prenez soin de ne jamais détacher, déplacer ou modifier le câblage du véhicule, notamment la mise électrique à...
Page 4
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 AVERTISSEMENT ● N'utilisez pas l'appareil s'il présente un fonctionnement anormal (l'écran ne s'allume pas ou aucun son n'est émis). Vous risquez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Page 5
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 MISE EN GARDE ● Pour assurer une installation correcte de l'unité dans un véhicule équipé de coussins de sécurité, vérifiez au préalable les instructions de sécurité du fabricant concernant le fonctionnement des coussins de sécurité.
Page 6
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 MISE EN GARDE ● Cette unité principale est dotée d'une lumière laser invisible. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas l'unité principale. En cas de problème, renseignez-vous auprès du détaillant de qui vous avez acheté l'unité principale. Toute modification de l'unité principale pourrait exposer l'utilisateur à...
Table des matières Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200..2 Précautions d'utilisation ............. 14 Noms des commandes et des pièces ........16 Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA ........24 Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ...... 34 Fonction audio Bluetooth ............
Page 8
Table des matières Table des matières Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200.... 2 Précautions d'utilisation ..............14 Remarques sur le fonctionnement................14 Noms des commandes et des pièces ..........16 Mise en marche et arrêt de l'appareil ................18 Changement de mode audio ..................
Page 9
Table des matières SCAN/REPEAT/RANDOM ................... 31 FOLDER SCAN/REPEAT/RANDOM................32 Afficher le titre....................... 33 Éjection du disque ......................33 Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ......34 A propos des Mémoires USB utilisables ..............34 Normes des fichiers MP3 lus ................. 34 Standards des fichiers WMA lus ................
Page 10
Table des matières Changement des piles....................49 Fonction mains libres Bluetooth ............50 À propos de la fonction mains libres Bluetooth ............50 À propos des spécifications Bluetooth................50 Spécifications Bluetooth prises en charge ............. 50 Profil pris en charge ....................50 Qu'est-ce que Bluetooth? .....................
Page 11
Table des matières Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio) ................... 68 Choix des modes de contrôle audio ................68 Mode d'emploi du mode de réglage du son ........70 À propos du mode de réglage du son ................70 À...
Page 12
Table des matières Répétition d'une piste (REPEAT) ................. 91 Lecture des pistes en ordre aléatoire (RANDOM) ............91 Passage au CD suivant ou précédent ................92 Sélection d'un CD ......................92 Comment utiliser le tuner lorsqu'un tuner radio HD disponible en option est connecté...
Page 13
Caractéristiques techniques ............. 116 Comment contacter le service clientèle........... 118 * Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'E-iSERV (Area Shot, affichage des données, télécommande au volant), consultez le site Internet d'ECLIPSE indiqué ci-dessous et téléchargez le manuel d'utilisation. (URL:http://www.e-iserv.jp)
Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation <Prenez soin d'utiliser et de manipuler correctement votre appareil CD3200 afin de prolonger sa durée de vie.> Remarques sur le fonctionnement • Pour votre sécurité, gardez le volume à un faible niveau de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant la conduite.
Noms des commandes et des pièces Noms des commandes et des pièces Noms des commandes et des pièces Vue avant N° Bouton Nom/Fonction N° Bouton Nom/Fonction Bouton [SCREEN/ Bouton TEXT] [ e (OPEN/EJECT)] Permet de changer le Ouvre/ferme le panneau motif d'affichage.
Page 17
Noms des commandes et des pièces N° Bouton Nom/Fonction N° Bouton Nom/Fonction Bouton [SOURCE/ Bouton [Release] PWR] Permet de détacher la Permet de changer de partie droite du panneau mode audio. avant de l'unité principale. Permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Bouton [MUTE] Bouton [RTN/BAND] Permet d'activer et de...
Noms des commandes et des pièces Mise en marche et arrêt de Lorsque l'appareil est sous l'appareil tension, appuyez sur le bouton [SOURCE/ PWR] et maintenez-le Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'état enfoncé jusqu'à ce que le message actif lors du dernier arrêt de l'appareil, par "ACC OFF"...
Noms des commandes et des pièces Réglage du volume Pour obtenir plus d'informations sur les fonctions mentionnées ci-avant, reportez-vous instructions de fonctionnement de la source Tournez le bouton [VOL] vers la audio correspondante. droite ou la gauche. Appuyez sur le bouton [MODE] Tournez à...
Noms des commandes et des pièces Changement d'écran Appuyez sur le bouton [ /MENU] pendant plus d'une seconde. Vous pouvez choisir parmi plusieurs motifs Un raccourci est créé. Si vous d'affichage pour l'écran. maintenez enfoncé le bouton [ Appuyez sur le bouton [SCREEN/ MENU] pendant moins d'une seconde, TEXT] pendant moins d'une l'appareil revient à...
Noms des commandes et des pièces Motif Affichage Display off (affichage désactivé) Affichage un écran vide. Fonction d'aide au fonctionnement Dans le mode Menu, l'écran vous guide lorsque vous effectuez des opérations. Le bouton de reglage selectionne est affiche.
Noms des commandes et des pièces Retrait du panneau avant Utilisation du panneau amovible Fixation du panneau amovible Vous pouvez retirer le panneau avant de Insérez la partie gauche du l'unité principale. panneau avant dans l'unité Il est conseillé d'enlever ce panneau lorsque principale.
Fonctionnement Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA À propos des disques compacts Fonctionnement • Le signal enregistré sur le disque compact étant lu par un rayon laser, aucun élément ne touche la surface du disque. Si la surface enregistrée est rayée ou si le disque est voilé, la qualité du son risque d'être altérée ou la lecture risque d'être interrompue par intermittence.
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA À propos des accessoires de CD • N'utilisez pas d'accessoires, tels que des stabilisateurs, joints de protection ou nettoyant pour lentille laser, vendus pour "améliorer les performances sonores" ou "protéger les CD". Les modifications d'épaisseur ou de dimensions extérieures du CD créées par ces accessoires peuvent provoquer des problèmes dans le lecteur.
Fonctionnement À propos du nettoyage des CD • Utilisez un produit nettoyant pour disques compacts disponibles dans le commerce pour nettoyer les CD, en les essuyant doucement du centre vers le bord. • N'utilisez pas de benzine, de diluant, de pulvérisateur pour disques vinyles ou d'autres produits d'entretien pour nettoyer les CD.
Fonctionnement Format de disque Le format de disque à utiliser doit être ISO9660 Level 1 ou Level 2. Les informations permettant de contrôler cette norme sont les suivantes: • Nombre maximal de niveaux dans le répertoire : 8 niveaux • Nombre maximal de caractères pour les noms de fichier/dossier: 32 (y compris le point (".") et les 3 lettres indiquant l'extension du fichier) •...
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA Sessions multiples La lecture de disques multisession est prise en charge, ainsi que la lecture de disques CD-R et CD- RW contenant des fichiers MP3 ou WMA ajoutés. Toutefois, si vous avez gravé les fichiers sur le disque en mode «...
Fonctionnement Lecture d'un CD • Les fichiers MP3 ou WMA non pris en charge ne peuvent pas être lus par l'appareil. Dans ce cas, le message [NO Appuyez sur le SUPPORT] (non pris en charge) s'affiche. bouton [ e (OPEN/EJECT)]. •...
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA MP3/WMA (mode rotatif) CD, MP3/WMA Appuyez sur le bouton [MODE] Appuyez sur le bouton [RTN/ pendant moins d'une seconde BAND]. pour afficher la liste des fichiers. Tournez le bouton [VOL] pour L'appareil ouvrira le répertoire rac- sélectionner le fichier.
Fonctionnement ATTENTION • Pendant la lecture aléatoire, appuyez sur le Répétition de la lecture d'une piste. bouton [5 RPT] pour répéter la piste (le Pour annuler cette fonction, fichier) en cours de lecture. Pour annuler la appuyez de nouveau sur le bouton. répétition de la piste (et revenir à...
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA • Si l'étiquette du CD porte le logo ci- dessous, cela indique que le titre du CD et les titres de pistes ont été enregistrés. Les fichiers de tous les dossiers Ces informations sont affichées pendant la sont lus de manière aléatoire.
Fonctionnement Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB A propos des Mémoires USB utilisables Fonctionnement • Système de fichiers pris en charge: FAT 12/16/32 • Format audio utilisable: MP3/WMA • Intensité électrique maxi.: 500mA • Compatibilité: USB1.1/2.0 • Correspondance: classe de mémoire auxiliaire USB Normes des fichiers MP3 lus •...
Fonctionnement Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Lorsqu'un dispositif de mémoire USB ou un lecteur audio numérique avec connecteur USB est branché au connecteur USB, vous pouvez écouter des fichiers musicaux à partir de l'unité USB. Borne de connexion USB pour dispositif de mémoire USB ou lecteur audio numérique.
Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Ecoute des fichiers musicaux MISE EN GARDE enregistrés sur le dispositif de • Ne débranchez pas le dispositif de mémoire mémoire USB USB et ne placez pas le commutateur d'allumage en position ACC OFF lorsque Branchez le dispositif de mémoire vous accédez au dispositif de mémoire USB au connecteur USB.
Fonctionnement Fonction audio Bluetooth À propos de la fonction audio Fonctionnement ATTENTION Bluetooth • L'utilisation du périphérique portatif avec d'autres appareils sans fil peut réduire la L'emploi de la technologie de communication capacité communication deux sans fil Bluetooth permet d'utiliser un lecteur connexions.
Fonction audio Bluetooth Qu'est-ce que Bluetooth? Écouter de la musique Bluetooth est une technologie de communication Passez en mode audio Bluetooth. sans fil à courte portée utilisée pour la connexion téléphones cellulaires d'ordinateurs Pour de plus amples informations, personnels. reportez-vous à...
Fonctionnement Faire une pause de la lecture de ATTENTION musique L'avance rapide ou le retour rapide continue jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton Appuyez sur le bouton [1]. [SELECT] (Droite/Gauche). La lecture de la piste musicale en cours est mise en pause. Configuration de l'audio Bluetooth ATTENTION...
Fonction audio Bluetooth • Le réglage par défaut du mode audio Appuyez sur le bouton [SELECT] Bluetooth est OFF (désactivé) (la sélection (Haut/Bas) pour sélectionner BT BT-Audio (audio Bluetooth) Audio Set (réglage audio désactivée). Bluetooth). Appuyez sur le bouton [ENTER]. Connexion de l'unité...
Fonctionnement Une fois que la connexion est Appuyez sur le bouton [ENTER]. effectuée, le message « COMPLETED » (terminé) ATTENTION s'affiche à l'écran. Si vous ne souhaitez pas désactiver la Le périphérique portatif est maintenant connexion, appuyez sur le bouton [RTN/ connecté...
Page 43
Fonction audio Bluetooth Appuyez sur le bouton [RTN/ BAND]. Le mode de sélection BT Audio Set (réglage audio Bluetooth) est réactivé.
Fonctionnement Mode d'emploi du tuner Fonctionnement Appuyez sur le bouton [SELECT] ATTENTION (Droite/Gauche) pour régler une • Si vous avez enregistré des stations en station. mémoire, appuyez sur un bouton de [1] à Droite: pour sélectionner station Règle fréquences plus correspondante.
Mode d'emploi du tuner Enregistrement automatique des Enregistrement manuel des stations en mémoire (mode de stations en mémoire préréglage automatique : ASM) Enregistrez une station sur un bouton de préréglage. Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut) pendant plus de deux (Droite/Gauche) pour syntoniser la secondes jusqu'à...
Fonctionnement Lorsque la station que vous Appuyez sur le bouton [1] et souhaitez écouter s'affiche, maintenez-le enfoncé, puis appuyez de nouveau sur le bouton appuyez simultanément sur le [SELECT] (Bas). bouton [ / MENU] et maintenez les deux boutons enfoncés L'unité...
Fonctionnement Mode d'emploi de la télécommande Précautions d'utilisation de la télécommande Fonctionnement • Manipulez la télécommande avec précaution car elle est petite et légère. Prenez soin de ne pas laisser tomber votre télécommande et de la manipuler avec précaution, sinon vous risquez de l'endommager, d'user les piles ou de provoquer un dysfonctionnement.
Mode d'emploi de la télécommande Utilisez deux piles de type AAA. N° Bouton Nom/Fonction Bouton [ d PRESET CH u ] Appuyez sur le couvercle arrière Bouton [ d DISC u ] de la télécommande et faites-le Permet de sélectionner les glisser dans le sens de la flèche canaux de préréglage de pour le retirer.
Fonctionnement Fonction mains libres Bluetooth À propos de la fonction mains • Selon la version de Bluetooth, certains Fonctionnement téléphones cellulaires peuvent ne pas pouvoir libres Bluetooth communiquer avec l'unité principale. • Selon l'environnement d'utilisation, L'emploi de la technologie de communication connexion peut devenir instable et il se peut sans fil Bluetooth permet d'utiliser un téléphone que la fonction mains libres Bluetooth ne...
Fonction mains libres Bluetooth Qu'est-ce que Bluetooth? ATTENTION Bluetooth est une technologie de communication • Le mode mains libres Bluetooth peut être sans fil à courte portée utilisée pour la connexion activé à partir de n'importe quel mode téléphones cellulaires d'ordinateurs audio.
Fonctionnement Appuyez sur [SELECT] (Droite/ Appuyez sur l'un des boutons de Gauche) pour déplacer le curseur. préréglage de composition de [1] à [6]. Droite : Déplace le curseur vers la droite. Le numéro de téléphone et le nom enregistrés bouton Gauche : préréglage de composition sélectionné...
Fonction mains libres Bluetooth Faire un appel à partir d'un Appuyez sur le bouton [ENTER]. téléphone cellulaire L'appareil compose le numéro de Vous pouvez faire des appels à partir d'un téléphone affiché à l'écran. téléphone cellulaire connecté à l'unité principale. ATTENTION Faites un appel avec le téléphone cellulaire.
Fonctionnement Raccrocher (rejeter un appel) Réglage du volume de la voix Réglez le volume de la voix pendant qu'un appel Vous pouvez mettre fin à un appel ou rejeter un est en cours. appel. Tournez le bouton [VOL] pour Appuyez sur le bouton [ /MENU] régler le volume.
Fonction mains libres Bluetooth Réglage de la fonction mains Affichage du mode de sélection Phone Setting (réglage du libres Bluetooth téléphone) Le mode de réglage mains libres Bluetooth, sous Phone Setting (réglage du téléphone), vous Appuyez sur le bouton [ /MENU] permet d'effectuer différents réglages pour les pendant plus d'une seconde.
Page 56
Fonctionnement Enregistrer un téléphone cellulaire à Une fois que l'enregistrement est partir du téléphone effectué, le message « COMPLETED » (terminé) téléphone cellulaire connecté, s'affiche à l'écran. déconnectez-le avant passer à l'enregistrement d'un autre téléphone. Le téléphone cellulaire est maintenant enregistré...
Fonction mains libres Bluetooth Appuyez sur le bouton [SELECT] Une fois que l'enregistrement est (Haut/Bas) pour sélectionner effectué, « COMPLETED » Device Search (recherche de (terminé) s'affiche à l'écran. dispositifs). Le téléphone cellulaire est maintenant enregistré. Appuyez sur le bouton [ENTER]. s'affichent à...
Fonctionnement ATTENTION ATTENTION Lorsque vous supprimez téléphone Les téléphones cellulaires qui n'ont pas été cellulaire, toutes les données correspondantes enregistrés ne peuvent pas être connectés. (historique appels, préréglages composition répertoire) sont aussi supprimées de l'unité principale. Déconnecter un téléphone cellulaire Appuyez sur le bouton [SELECT] Connexion d'un téléphone cellulaire (Haut/Bas) en mode de sélection...
Fonction mains libres Bluetooth Enregistrement d'un numéro de • Si la mémoire réservée aux données de répertoire dans l'unité principale est pleine téléphone dans le répertoire et que vous tentez de transférer des données à partir du téléphone cellulaire, Vous pouvez enregistrer des numéros de «...
Appuyez sur le bouton [SELECT] Cette fonction permet d'afficher le nom du (Haut/Bas) pour sélectionner ON dispositif (ECLIPSE BT), code (activé) ou OFF (désactivé). d'authentification (réglage par défaut : 1234) et le code BD ADD (adresse du dispositif).
Fonction mains libres Bluetooth Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [ENTER]. (Haut/Bas) pour sélectionner ON (activé) ou OFF (désactivé). Si vous avez sélectionné ALL (tout), « DELETE? » (Supprimer ?) Supprimer des données « ALL » (tout) s'affichent à l'écran. Si vous avez sélectionné...
Fonctionnement Appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fois que les données ont été supprimées des préréglages de composition, « COMPLETED » Si vous avez sélectionné Outgoing (terminé) s'affiche à l'écran. Calls (appels composés), « DELETE? » (Supprimer ?) Supprimer toutes les données «...
Page 63
Fonction mains libres Bluetooth Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour entrer des chiffres de 0 à 9. Haut : Permet d'augmenter le chiffre. Bas : Permet de réduire le chiffre. Appuyez sur [SELECT] (Droite/ Gauche) pour déplacer le curseur. Droite : Déplace le curseur vers la droite.
À propos de la sécurité ESN Réglages divers ATTENTION Cet appareil est équipé du système de sécurité • Si vous avez déjà inséré un CD, le message ESN (ECLIPSE Security Network). Un CD « SEC » (sécurité) apparaît, puis musical (CD clé) que vous aurez enregistré dans panneau avant s'ouvre et le CD est éjecté.
Procédure de fonctionnement de la sécurité ESN Annulation du CD clé Changement d'un CD clé Assurez-vous que l'alimentation de Commencez par annuler le CD clé l'unité principale est en mode existant. veille. Reportez-vous à la "Annulation du CD clé". Appuyez sur le bouton [6] et maintenez-le enfoncé, puis Ensuite, programmez un nouveau appuyez sur le bouton [SCREEN/...
Après une 5e tentative erronée, le message « CALL » (téléphoner) s'affiche. message « HELP » (aide) s'affiche Communiquez avec Eclipse pour obtenir pendant 5 secondes. de l'aide. Le message « HELP » (aide) s'affiche pendant 5 secondes.
(ESN) l'appareil. Vous pouvez utiliser ce Le message « IND. FLASH » numéro pour identifier votre appareil (indicateur clignotant) ou le Eclipse CD3200 en cas de vol. message « IND.----- » (indicateur) s'affiche à l'écran. message « IND. FLASH »...
Réglages divers Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio) Choix des modes de contrôle audio Réglages divers Vous pouvez affiner le réglage des modes de contrôle audio en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez sur le bouton [ENTER] pendant moins d'une seconde pour sélectionner la commande à...
Page 69
Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio) Exemples de paramétrage SVC: Le volume du mode FM par défaut (valeur par défaut : 40) est utilisé comme référence pour enregistrer les différences de volume définies pour chaque mode audio. Mode audio BT-Audio (audio...
Réglages divers Mode d'emploi du mode de réglage du son À propos du mode de réglage du son Réglages divers Le système comporte plusieurs fonctions qui vous permettent de régler les caractéristiques acoustiques à l'intérieur du véhicule. Élément Fonction Page Permet le réglage de la fréquence et du modèle de la courbe Q sur trois (Égaliseur bandes.
Mode d'emploi du mode de réglage du son À propos de l'égaliseur paramétrique Dans un véhicule, de nombreux matériaux sont utilisés pour fabriquer les sièges et les fenêtres; ils absorbent et renvoient le son de manières différentes. Afin de compenser cette déformation du son, vous pouvez régler les crêtes et les creux des caractéristiques de fréquences à...
Réglages divers À propos du crossover La bande de fréquences enregistrée par le support audio, des CD par exemple, est une gamme assez étendue allant de 20 Hz à 20 kHz, et il est difficile pour un seul haut-parleur de pouvoir lire toutes les fréquences d'une telle gamme.
Mode d'emploi du mode de réglage du son Changement de mode de réglage Programmation des préréglages de l'égaliseur paramétrique du son Appuyez sur l'un des boutons [2] à Appuyez sur le bouton [ /MENU] [6] alors que le mode de réglage pendant plus d'une seconde.
Réglages divers Réglage de la fréquence médiane et Appuyez sur [SELECT] (Droite/ de la courbe Q Gauche) pour régler la fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur le Le niveau de fréquence et le modèle de la bouton, la fréquence change dans courbe Q peuvent être réglés séparément pour l'ordre suivant.
Mode d'emploi du mode de réglage du son Appuyez sur le bouton [ENTER] Appuyez sur le bouton [ENTER]. pour sélectionner LPF ou HPF. Le mode de réglage du sélecteur de Chaque fois que vous appuyez sur le position est activé. bouton, le réglage sélectionné...
Réglages divers Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage Réglages divers Ce mode vous permet de régler la luminosit de l'écran, le type d'affichage, etc. Passage en mode de réglage de Réglage de la luminosité (Bright) l'affichage Le réglage par défaut est la luminosité maximale (5).
Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage Modification de la couleur de Appuyez sur le bouton [SELECT] l'éclairage (Haut/Bas) pour sélectionner une option de réglage. Voici comment modifier la couleur d'éclairage Lorsque le bouton est actionné, les des boutons. éléments de réglage changent dans l'ordre suivant.
Vous pouvez changer le type d'affichage de Vous pouvez télécharger des écrans à partir du l'analyseur. site Web d'ECLIPSE (E-iSERV) et les utiliser à la place des vidéos préenregistrées. Téléchargez Appuyez sur le bouton [SELECT] les données en suivant les instructions données (Haut/Bas) pour sélectionner...
Page 79
Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [ENTER]. (Haut/Bas) pour sélectionner DISP Data (données d'affichage). Lancez l'importation des données dans l'unité principale. Si des données Appuyez sur le bouton [ENTER]. ont déjà...
Réglages divers MISE EN GARDE • Ne tournez pas la clé dans le contact, n'allumez pas et n'éteignez pas l'unité principale (et n'enlevez pas le panneau avant de l'unité principale) pendant la lecture des données. La lecture des données serait interrompue et les données pourraient être endommagées.
Réglages divers Effectuer des changements en mode fonction Réglages divers *2: Seuls les réglages concernant le Vous pouvez modifier une série de paramètres. fonctionnement du CD/changeur Passage en mode fonction de CD peuvent être effectués. *3: Cette option peut être Appuyez sur le bouton [ /MENU] sélectionnée...
Effectuer des changements en mode fonction Régler le nom de station ou le Appuyez sur le bouton [SELECT] titre du disque (Haut/Bas) pour sélectionner des caractères. Vous pouvez définir le nom de la station ou le Haut : titre du CD que vous écoutez. Passe au caractère suivant dans le type choisi.
Réglages divers Supprimer un nom de station ou Appuyez sur le bouton [ENTER]. un titre de disque Le mode de réglage de l'affichage de l'horloge est activé. Maintenez le bouton [RTN/BAND] enfoncé pendant plus de deux Appuyez sur le bouton [SELECT] secondes pendant que le mode de (Haut/Bas) pour régler l'affichage réglage du titre est activé.
Il se peut que la télécommande au volant fournie avec le véhicule ne fonctionne plus lorsque Vous pouvez définir les paramètres d'affichage CD3200 est installé. Le site Web d'ECLIPSE (E- de l'écran de démonstration. Le réglage par iSERV) fournit le logiciel qui permet à la défaut est ON (activé).
Réglages divers Lecture des données de la Appuyez sur le bouton [ENTER]. télécommande au volant (Etats-Unis uniquement) Les données enregistrées sur le CD-R ou le dispositif de mémoire USB sont Les données de la télécommande au volant lues. message « READING » téléchargées à...
Page 87
Effectuer des changements en mode fonction Compatibilité avec diverses commandes au volant La compatibilité des différents modes de fonctionnement de l'appareil et de la télécommande au volant installée sur votre véhicule est la suivante : Mode Nom de la Mode Mode Mode Bouton...
Page 88
Réglages divers Mode Nom de la Mode Mode Mode Bouton Tuner Mise hors BT-Audio commande disque/ téléphonique iPod (audio (syntoniseur) tension Bluetooth Bluetooth) Sous tension Appuyez Mise hors Mise hors Mise hors Mise hors Mise hors Mise hors dans le brièvement tension tension...
À propos des appareils en option Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD (disponible en option) est connecté À propos des appareils en option Fonctionnement en mode rotatif Ce chapitre examine l'utilisation d'un changeur CD (disponible en option) connecté à l'unité principale.
Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD (disponible en option) est connecté Lecture du début des pistes Lecture des pistes en ordre (SCAN) aléatoire (RANDOM) Appuyez sur le bouton [4 SCAN]. Appuyez sur le bouton [6 RAND]. Si vous appuyez sur le bouton Si vous appuyez sur le bouton pendant moins d'une seconde, le pendant moins d'une seconde, le...
À propos des appareils en option Passage au CD suivant ou précédent Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas). Haut : Sélectionne le numéro de disque supérieur. Bas : Sélectionne le numéro de disque inférieur. Sélection d'un CD Vous pouvez sélectionner le CD de votre choix parmi les CD chargés.
À propos des appareils en option Comment utiliser le tuner lorsqu'un tuner radio HD disponible en option est connecté (uniquement pour les États-Unis) À propos de la radio HD Passage d'un affichage à un À propos des appareils en option autre lors de la réception de la La connexion d'un syntonisateur radio HD (haute radio HD...
Page 95
Comment utiliser le tuner lorsqu'un tuner radio HD disponible en option est connecté (uniquement pour les États-Unis) Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner HD Radio (radio HD). Appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran de réglage de la réception s'affiche.
À propos des appareils en option Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite XM disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) À propos de la radio satellite XM Sélection d'un canal À propos des appareils en option La connexion d'un syntonisateur radio par Appuyez sur [RTN] pendant moins satellite XM en option permet la réception d'une seconde pour passer à...
Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite XM disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) Fonctionnement en mode rotatif Gauche : Permet revenir numéro précédent. Tournez le bouton [VOL] vers la droite ou la gauche. Appuyez sur [SELECT] (Haut/Bas) Vers la droite: pour sélectionner le numéro de sélectionne les canaux supérieurs.
À propos des appareils en option Balayage des canaux préréglés Affichage du numéro d'identification XM Cette fonction permet de recevoir tous les canaux enregistrés sous boutons Affiche le numéro d'identification XM. Ce numéro préréglage, pendant 5 secondes chacun. nécessaire pour souscription à...
À propos des appareils en option Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite SIRIUS disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) À propos de la radio satellite Sélection d'un canal À propos des appareils en option SIRIUS Appuyez sur [RTN] pendant moins La connexion d'un syntonisateur radio par d'une seconde pour passer à...
Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite SIRIUS disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) Fonctionnement en mode rotatif Gauche : Permet de revenir au numéro précédent. Tournez le bouton [VOL] vers la droite ou la gauche. Appuyez sur [SELECT] (Haut/Bas) Vers la droite: pour sélectionner le numéro de sélectionne les canaux supérieurs.
À propos des appareils en option Balayage des canaux préréglés Affichage du numéro d'identification SIRIUS Cette fonction permet de recevoir tous les canaux enregistrés sous boutons Affiche le numéro d'identification SIRIUS. Ce préréglage, pendant 5 secondes chacun. numéro est nécessaire pour la souscription à des programmes etc.
Passez en mode iPod. option, le message « ECLIPSE » s'affiche à l'écran de l'iPod. Pendant que le message Pour de plus amples informations, « ECLIPSE » est affiché, l'iPod ne peut pas reportez-vous à section être utilisé directement.
Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté Passage au fichier audio suivant Tournez le bouton [VOL] pour ou retour au début du fichier sélectionner l'option du mode de audio en cours recherche. Appuyez sur [SELECT] (Droite/ Les éléments du mode Recherche Gauche) pendant moins d'une sont sélectionnés dans l'ordre suiv-...
À propos des appareils en option Tournez le bouton [VOL] pour ATTENTION sélectionner le mode de recherche • Chaque mode de recherche affiche des de votre choix, puis appuyez sur éléments d'information dans l'ordre suivant, [ENTER]. avant d'afficher les données relatives au fichier musical.
Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté Lecture des fichiers audio en Affichage de texte ordre aléatoire (SHUFFLE) Vous pouvez changer l'affichage afin de montrer le nom de l'album, le nom de l'artiste et le nom de la piste.
À propos des appareils en option Divers Raccordement d'un lecteur audio • Lorsque vous branchez un câble LAN en À propos des appareils en option option (AUX105) à l'unité principale, aucun portatif à la prise AUX autre périphérique en option utilisant la connectivité...
Divers Sélection du système d'entrée Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner le Lorsque vous utilisez un cordon AUX en option mode de sensibilité. (AUX105), vous pouvez sélectionner l'entrée RCA ou l'entrée du cordon AUX (AUX105) pour Ceci vous permet de basculer d'un l'unité...
Autres informations Si vous avez une question: Autres informations Vérifiez d'abord les points suivants avant d'aborder le dépannage des problèmes. MISE EN GARDE Si un problème survient, par exemple l'unité principale ne répond à aucune pression de bouton ou l'affichage ne fonctionne pas correctement, appuyez sur [RESET] au moyen d'un trombone ou d'un objet similaire.
Page 111
Si vous avez une question: Information Explication et mesure corrective • La température interne du lecteur de CD ou du changeur INFO 6 LA TEMPÉRATURE INTERNE DU LECTEUR DE CD OU DU de CD est trop élevée pour permettre son CHANGEUR DE CD EST fonctionnement.
Page 112
Autres informations Information Explication et mesure corrective L'iPod A ARRÊTÉ DE TRANSMETTRE DES ERROR1 Vérifiez la connexion avec l'iPod. DONNÉES POUR UNE RAISON QUELCONQUE LOGICIEL iPod NON ERROR2 Vérifiez le logiciel iPod. SUPPORTÉ OUTGOING LA TRANSMISSION EST Vérifiez que le téléphone cellulaire est connecté et vérifiez ERROR IMPOSSIBLE.
Si vous avez une question: Si vous croyez qu'un problème de fonctionnement est survenu Une petite différence de fonctionnalité peut facilement être confondue avec un problème de fonctionnement. Vérifiez d'abord les éléments du tableau ci-dessous. Si l'appareil ne fonctionne pas, même après que la mesure corrective appropriée ait été appliquée, veuillez communiquer avec votre détaillant.
Page 114
? Autres causes possibles : l'antenne est Demandez à votre détaillant — détériorée; les câbles de l'antenne sont autorisé Eclipse d'évaluer le endommagés. problème.
Autres informations Caractéristiques techniques Autres informations <GÉNÉRALITÉS> Alimentation 14,4 V CC (11-16V) Débit de courant Dimensions (l x H x P) Unité principale encastrée 7" x 2" x 6-1/8" (178 x 50 x 155 mm) Masse (poids) Env. 1,7 kg Plage de température de -20°C à...
Page 117
Caractéristiques techniques <Audio Bluetooth> Spécification Bluetooth Spécification Bluetooth version 2.0 Sortie Classe 2 (+4 dBm max.) Profil A2DP version 1.0 AVRCP version 1.0 <Mains libres Bluetooth> Spécification Bluetooth Spécification Bluetooth version 2.0 Sortie Classe 2 (+4 dBm max.) Profil HFP version 1.5 OPP version 1.1 <AMPLIFICATEUR AUDIO>...
Autres informations Comment contacter le service clientèle Autres informations Si le produit nécessite une réparation, veuillez contacter le revendeur Eclipse suivant près de votre domicile. <États-unis/CANADA> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Téléphone: 1-800-233-2216 (Information) <AUSTRALIE>...
Page 119
Comment contacter le service clientèle <THAÏLANDE> Safe-T-Cut (Thailand) Co., Ltd. 114/9 Soi Suwansawadi, Thungmahamek, Rama 4 Rd., Sathorn, Bangkok 10120, Thaïlande. Téléphone: 02-671-9610-12 Télécopieur : 02-671-9614 XXIII...
Autres informations IMPORTANT ENREGISTREZ VOTRE "KEY CD (SECURITY CODE)" ICI... ENREGISTREZ ICI VOTRE "KEY CD (SECURITY CODE)" AVEC VOTRE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Page 121
Comment contacter le service clientèle XXIII...