SPS-40S
Réferénce num. • Codice 21.0390
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Pupitre de commutation stéréo
pour haut-parleurs
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connais
sances techniques particulières. Veuillez lire la pré
sente notice avant le fonctionnement et conser
vezla pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Il est possible de brancher au pupitre de commu
tation pour hautparleurs jusqu'à 4 paires de haut
parleurs (voir schéma 1), séparément ou de les com
muter dans la combinaison voulue. On peut utiliser
des hautparleurs avec une impédance de 4 – 8 Ω ;
avec ce pupitre, on peut commuter une puissance
maximale de 200 W.
2 Conseils importants d'utilisation
•
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégezle de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne
ment autorisée : 0 – 40 °C).
•
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou d'eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom
Quadro di comando per
altoparlanti stereo
Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Il quadro di comando per altoparlanti permette il
collegamento di un massimo di 4 coppie di diffusori
(vedi fig. 1) e la loro attivazione singola o in ogni
combinazione desiderata. Si possono impiegare alto
parlanti con impedenza 4 – 8 Ω. La potenza massima
del quadro è di 200 W.
2 Avvertenze importanti per l'uso
•
Usare l'apparecchio solo all'interno di locali e pro
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tem
peratura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
HPs gauches
Diffusori sin.
- +
R
L
SP 4
+
-
+
-
HPs droits
Diffusori dx.
➀
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
mages matériels ou corporels résultants si l'appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, s'il n'est pas correctement branché ou
s'il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage à proximité pour contri
buer à son élimination non polluante.
3 Fonctionnement
Attention ! Ne connectez jamais de hautparleurs
4 Ω, même via le pupitre de commutation, à un
amplificateur avec une impédance de sortie de 8 Ω.
L'amplificateur pourrait être endommagé.
1) Reliez jusqu'à 4 paires de hautparleurs (impé dance
4 – 8 Ω) aux bornes SP1 – SP4 (voir schéma 1). Veillez
à respecter la polarité, c'estàdire reliez le conduc
teur repéré du câble hautparleur toujours à la
borne rouge correspondante ; en outre, n'interver
tissez pas les canaux stéréo ; reliez toujours le canal
gauche à la paire de bornes L+ / L− correspondante.
2) Ne connectez la source de signal (amplificateur /
•
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di sovraccarico dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse
quenziali a persone o a cose e non si assume nes
suna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio de
finitivamente, consegnarlo per lo smalti
mento ad un'istituzione locale per il rici
claggio.
3 Messa in funzione
Attenzione! Non collegare mai altoparlanti a 4 Ω
(neanche per mezzo del quadro di comando) con
un amplificatore con impedenza d'uscita di 8 Ω per
ché ciò può provocare danni all'amplificatore.
1) Collegare fino a 4 coppie di diffusori (impedenza
4 – 8 Ω) ai morsetti SP1 – SP4 (vedi fig. 1). Osser
vare la corretta polarità: collegare il conduttore
contrassegnato dei cavi sempre con il relativo
morsetto rosso. Non scambiare i canali stereo:
collegare il canale sinistra sempre con i relativi
morsetti L+ / L−.
- +
- +
- +
+
-
R
L
R
L
R
L
SP 3
SP2
SP1
+
-
+
-
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
+
-
R
L
AMP
R-
L+
R+
L-
Amplificateur
FULL PROTECTION TECHNOLOGY
Amplificatore
5
5
0
10
0
10
LEFT
RIGHT
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
récepteur) que si elle est éteinte. Reliez les sorties
hautparleurs de la source de signal via les câbles
hautparleur aux bornes AMP.
3) Allumez tous les appareils reliés.
4) Allumez tous les hautparleurs souhaités avec les
interrupteurs «1» à «4» (position ON).
1
2
3
OFF
ON
SPS-40S
Par les résistances de protection internes, on est
assuré que l'impédance totale ne peut pas passer
sous 4 Ω.
4 Caractéristiques techniques
Puissance de commutation : 200 W
Dimensions (l × h × p) : . . . .176 × 50 × 100 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
2) Collegare la sorgente dei segnali (amplificatore o
receiver) solo se è spenta! Collegare le uscite per
altoparlanti della sorgente con i morsetti AMP per
mezzo di cavi per altoparlanti.
3) Accendere tutti gli apparecchi collegati.
4) Con gli interruttori "1" a "4" attivare tutti i diffu
sori desiderati (posizione ON).
1
2
3
OFF
ON
SPS-40S
Grazie alle resistenze interne di protezione è ga
rantito che l'impedenza non sia mai inferiore a 4 Ω.
4 Dati tecnici
Potenza di
commutazione: . . . . . . . . . .200 W
Dimensioni (l × h × p): . . . .176 × 50 × 100 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . .535 g
Con riserva di modifiche tecniche.
SP1
SP2
L +
L -
L +
L -
ON OFF
ON OFF
2 Ω
20 W
L +
AMP
L -
R-
AMP
R+
2 Ω
20 W
ON OFF
ON OFF
R+
R-
R+
R-
SP1
SP2
➁
4
4
SP3
SP4
L +
L -
L +
L -
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
R+
R-
R+
R-
SP3
SP4
A-1382.99.04.10.2018