Utilizzo Proprio; Descrizione Delle Parti; Display Del Telecomando - EINHELL Split 3500 C+H Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Anleitung_Split_3500_C_H_SPK1:_
I
esterne cm
Peso:
interno kg
esterno kg
Avvertenza:
le prestazioni indicate si riferiscono alle condizioni
seguenti (EN 14511)
Raffreddamento:
Temperatura dellʼaria entrata unità interna 27°C
bulbo asciutto del termometro (DB), 19°C bulbo
umido del termometro (WB). Temperatura aria
esterna 35°C bulbo asciutto del termometro (DB),
24°C bulbo umido del termometro (WB).
Riscaldamento:
Temperatura dellʼaria entrata unità interna 20°C
bulbo asciutto del termometro (DB), 15°C bulbo
umido del termometro (WB). Temperatura aria
esterna 7°C bulbo asciutto del termometro (DB), 6°C
bulbo umido del termometro (WB).
Range di temperatura:
Raffreddamento
Temperatura dellʼambiente
Temperatura esterna
Riscaldamento
Temperatura dellʼambiente
Temperatura esterna
Deumidificazione
Temperatura dellʼambiente
Temperatura esterna
Avvertenze
1. Per motivi di salute nella modalità di
raffreddamento la temperatura ambiente non
deve essere inferiore a quella esterna di oltre
5 - 6 C°.
2. Le prestazioni ottimali dellʼapparecchio si
ottengono nel range di temperatura indicato nella
tabella.
3. Se il climatizzatore viene utilizzato al di fuori del
sopraccitato range di temperatura, in
determinate circostanze vengono attivate le
funzioni di protezione che portano a un
funzionamento anomalo dellʼapparecchio.
4. Se il condizionatore viene utilizzato in un
ambiente dove lʼumidità relativa è superiore
allʼ80% è possibile che sulla superficie
dellʼapparecchio si depositi dellʼacqua di
condensa che può poi gocciolare sul pavimento.
40
14.02.2008
10:44 Uhr
85 x 32 x 54 cm
In questo caso impostate il portello orizzontale
dellʼaria alla massima inclinazione possibile (in
posizione verticale rispetto al pavimento) e
8,5 kg
impostate la modalità FAN su "HIGH".
35 kg

4. Utilizzo proprio

Il climatizzatore è concepito per il raffreddamento, il
riscaldamento o la deumidificazione in appartamenti
o in camere da letto.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
5. Descrizione delle parti (Fig. 1)
16°C ~ 30°C
> +18°C
1
Pannello frontale
2
Entrata dellʼaria
16°C ~ 30°C
3
Filtro dellʼaria
> 0°C
4
Uscita dellʼaria
5
Griglia orizzontale per il flusso dellʼaria
6
Fessura di aerazione orizzontale
16°C ~ 30°C
7
Telecomando
> +18°C
8
Tubo del refrigerante, tubo della condensa
9
Entrata dellʼaria
10 Uscita dellʼaria

6. Display del telecomando

Spiegazione dellʼindicazione „MODE"
AUTO = automatico
COOL = raffreddamento
DRY = deumidificazione
FAN = funzione ventilatore
HEAT = riscaldamento
Spiegazione dellʼindicazione „FAN"
Auto = velocità del ventilatore automatica
Low Fan = Velocità del ventilatore lenta
Middle Fan = velocità del ventilatore media
High Fan = velocità del ventilatore veloce
Seite 40

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

23.652.26

Table des Matières