Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Anleitung SKA 3501 EQ C+H F
F Mode d'emploi de l'appareil
d'extérieur et d'intérieur
Climatiseur modulaire
Remarque :
Seul un site correct, un montage dans les
règles et une mise en service dans les règles
garantissent la pleine aptitude au
fonctionnement de ce produit de qualité.
Evitez les pannes de fonctionnement en
profitant du conseil professionnel compétent
en rapport avec le site, le montage et la mise
en service.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
dérangements ou une puissance de
rafraîchissement insuffisante résultant d'un
maniement du produit non conforme aux
règles de l'art.
Seul une entreprise spécialisée est autorisée
à connecter l'installation et à la mettre en
service du point de vue de l'électrotechnique (230V).
S'il vous faut vous débarrasser de
l'installation, la dépose tout comme
l'élimination doivent uniquement être
réalisées par un établissement spécialisé
dans les appareils électriques et la technique
du froid.
Art.-Nr.: 23.657.30
13.12.2004
8:39 Uhr
Seite 1
I.-Nr. 01014
SKA 3501 EQ C+H
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL SKA3501 EQ C+H

  • Page 1 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 1 ® F Mode d’emploi de l’appareil d’extérieur et d’intérieur Climatiseur modulaire Remarque : Seul un site correct, un montage dans les règles et une mise en service dans les règles garantissent la pleine aptitude au fonctionnement de ce produit de qualité.
  • Page 2 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 2 Caractéristiques techniques : puissance de rafraîchissement Watt/BTU/h 3600 / 12.000 puissance de chauffage Watt/BTU/h 4100 / 14.000 efficience énergétique 3,05 3,42 m 3 /h performance d’air humidité dégagée minuterie tension de service V ~ Hz 230 / 50...
  • Page 3 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 3 Fonction sommeil : Réglage du programme 24 Ajustement automatique de la simulation commandée par heures : vitesse d’air : ordinateur de la courbe du Consigne de temps ponctuelle. Le réglage automatique de la sommeil physiologique du corps temps de réponse tout comme le...
  • Page 4 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 4 Consignes de sécurité aliment, instrument de précision, aucune plante, aucun animal, aucune couleur, etc. sur l’appareil. Ne conservez aucun objet inflammable à Lisez les consignes de sécurité avant l’utilisation proximité...
  • Page 5 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 5 Appareil d’intérieur : 1 façade 2 orifice de sortie d’air 3 filtre à air 4 lamelles de gauche / droite 5 commande 6 interrupteur d’arrêt d’urgence 7 télécommande 8 affichage couleur 9 lamelles supérieures/ inférieures Appareil extérieur : 1 dos : entrée de l’air...
  • Page 6 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 6 Affichage de l’appareil d’intérieur ventilateur interne vitesse du ventilateur vitesse du ventilateur refroidir chauffer affichage de la temps de mise en température en °C circuit “sommeil” déshydrater/sécher fonction automatique appareil en circuit affichage des heures Description de l’affichage...
  • Page 7 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 7 Télécommande : fenêtre de sortie de signal affichage de la fonction interrupteur MARCHE / ARRET interrupteur de fonction (commutateur de mode) 4a fonction automatique 4b) rafraîchir 4c. déshydrateur (sécher) 4d chauffer interrupteur de vitesse de circulation de l’air...
  • Page 8 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 8 Préparation de la mise en service de la télécommande et paramétrage de l’heure actuelle Appuyez sur la touche RAZ à l’aide d’un objet pointu Attention à la polarité ! Appuyez une fois sur la touche RAZ après chaque changement de piles.
  • Page 9 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 9 Préparation du contrôle de la télécommande - le signal radio a une portée d’env. 6 m - lorsque l’on appuie sur la touche ON/OFF, un signal retentit une ou deux fois dans l’appareil intérieur. Il indique que l’appareil a bien reçu le signal.
  • Page 10 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 10 „Je ressens...“ fonction automatique Une légère pression permet à la fonction automatique „ je ressens“ de donner une température ambiante agréable. Pour démarrer Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET fonction automatique s’affiche, le conditionneur se règle sur une température ambiante agréable.
  • Page 11 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 11 Lorsque la fonction automatique n’est pas affichée, appuyez sur la touche “4” autant de fois qu’il le faut pour faire afficher la fonction automatique (4a). A chaque fois que l’on appuie sur la touche, la suite est modifiée : automatique (4a) rafraîchir (4b)) déshydrater (sécher) (4c) - chauffer (4d).
  • Page 12 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 12 Sélection de la fonction de service (rafraîchir (4b), déshydrater (4c), chauffer (4d)) Sélectionnez le mode afin de régler avec précision la température ambiante ou la circulation de l’air. Attention ! Lorsque la température ambiante est trop élevée, le système de rafraîchissement fonctionne à...
  • Page 13 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 13 Modification de la température Appuyez sur la touche „trop chaud-too hot“, afin de réduire la température. Chaque fois que vous appuyez, la température réglée est réduite de 1°C. Appuyez sur la touche „trop froid-too cool“...
  • Page 14 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 14 Ajustement de la vitesse et de la circulation de l’air Sélectionnez une vitesse et une circulation d’air vous étant agréable. Appuyez sur la touche pour modifier la vitesse de l’air. A chaque pression de la touche, la vitesse de Sélectionnez un niveau élevé...
  • Page 15 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 15 Zone recommandée pour le sens de l’air bas/haut. Ajustez avec la touche automatique, sélectionnez Rafraîchir, Chauffer ou Déshydrater. Attention : - En fonction de déshumidification et de rafraîchissement, l’air souffle pendant 1 heure vers le bas (rep.
  • Page 16 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 16 Fonction de service en sommeil agréable Commutez sur cette fonction lorsque vous désirez un environnement calme pendant le sommeil. Procédez comme suit : appuyez sur la touche Faites-le lorsque vous désirez un environnement calme pendant le sommeil.
  • Page 17 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 17 Effet de soufflante à fond Lorsque vous faites démarrer cette fonction, chaque partie de la pièce sera rafraîchie. Procédez comme suit : appuyez sur la touche Annuler : appuyez une nouvelle fois sur la touche Appuyez sur la touche pendant que l’effet de soufflante à...
  • Page 18 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 18 Mode timer (Marche/arrêt) Réglez le mode timer avant d’aller vous coucher ou pendant le temps normal dont vous avez besoin pour rentrer chez vous ou encore pour vous lever. Réglage du timer sur Marche (On) 1 Appuyez sur la touche pendant le...
  • Page 19 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 19 Attention : Mettez l’appareil hors circuit, tirez la fiche de contact avant chaque nettoyage. La vitesse élevée des ventilateurs peut causer des blessures. Nettoyez l’appareil intérieur uniquement avec un chiffon doux. N’utilisez aucune essence, aucun diluant, aucune poudre à...
  • Page 20 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 20 Erreurs possibles et solutions possibles aux problèmes Contrôlez les points suivants avant d’appeler le service après-vente : L’appareil ne démarre pas. Contrôlez les points suivants : 1. La tension du réseau est-elle présente dans la prise ? 2.
  • Page 21 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 21 Erreurs possibles et solutions possibles aux problèmes Problème Origine Ce n’est pas une erreur. C’est une protection du Après avoir appuyé sur la touche de démarrage, compresseur. Prenez donc votre mal en patience. l’appareil ne se met toujours pas en marche via le microprocesseur.
  • Page 22 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 22 Remarques importantes relatives au montage Sélection du lieu d’implantation de l’installation intérieure Evitez de bloquer le courant d’air. L’air refroidit doit pouvoir se répartir dans chaque partie de la pièce. L’écart maximal entre l’appareil d’extérieur et celui intérieur est de 4 m.
  • Page 23 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 23 Instructions de montage : 7. Assurer suffisamment de place pour d’éventuelles réparations ultérieures et pour le service. Assurez-vous que la tension du réseau présente 8. Maintenez l’appareil éloigné d’au minimum 1 m correspond à...
  • Page 24 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 24 Attention ! d’env. 5° en pente vers l’extérieur. Placez Le sens de soufflement de l’air doit concorder au ensuite le tube de passage de mur dans la sens du vent. brèche.
  • Page 25 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 25 3.6 Montage final de l’appareil intérieur screws. To do so, use the holes on the device. Passez le paquet de conduites dans le passage de mur 5. Raccordement des conduites de Accrochez l’appareil intérieur dans le crochet réfrigérant supérieur de la plaque de montage et la faire...
  • Page 26 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 26 5.6 Essai d’étanchéité Raccord vissé de Raccord vissé de la l’appareil extérieur Il faut contrôler l’étanchéité de tous les raccords conduite de réfrigérant à l’aide de spray à fuites ou d’autre moyen du même genre.
  • Page 27 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 27 rayons du soleil ou à proximité d’une source de chaleur. Respectez à la bonne polarité des piles utilisées dans la télécommande. Fixez le support de la télécommande à l’aide de chevilles et de vis sur un mur.
  • Page 28 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 28 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 29 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 30 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 30...
  • Page 31 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 31 F Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué...
  • Page 32 Anleitung SKA 3501 EQ C+H F 13.12.2004 8:39 Uhr Seite 32 La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH. EH 12/2004...

Ce manuel est également adapté pour:

23.657.30