Commissioning; Inspection, Servicing And Maintenance - thuba HEU Manuel

Table des Matières

Publicité

Manual PTB 10 ATEX 1029 U
Werden andere Kabel- und Leitungseinführun-
gen eingebaut, müssen die Drehmomente und
die zugehörigen Kabeldurchmesser der ent-
sprechenden Betriebsanleitung des jeweiligen
Herstellers entnommen werden.
Eigensichere Stromkreise müssen über separa-
te Leitungseinführungen hinein- und herausge-
führt werden, die (beispielsweise mit hellblauer
Farbe) besonders gekennzeichnet sind.
Wenn Kabel- und Leitungseinführungen entfal-
len oder nicht belegt sind, müssen die Bohrun-
gen mit Blindstopfen und nicht verwendete
Kabeleinführungen mit den zugehörigen Ver-
schlussstopfen verschlossen werden.
5.
Erstinbetriebnahme
Siehe auch Erstprüfung gemäss EN 60079-17,
«Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anla-
gen in explosionsgefährdeten Bereichen», Ab-
schnitt 4.3, Prüfungen.
Bevor die Heizeinrichtung in Betrieb genommen
wird, muss eine Erstprüfung erfolgen. Diese
umfasst die Vollständigkeit der getroffenen
Schutzmassnahmen und deren Wirkungsam-
keit. Die Resultate der Erstinbetriebsetzung sind
aufzuzeichnen.
6.
Inspektion, Wartung und
Instandhaltung
Die für die Inspektion, die Wartung und die
Instandsetzung geltenden Bestimmungen der
EN 60079-17, «Prüfung und Instandhaltung
elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten
Bereichen», sind einzuhalten. Im Rahmen der
Inspektionen und der Wartung sind vor allem
Teile zu prüfen, von denen die Zündschutzart
abhängt.
Es dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers
eingesetzt werden.
Edition February 2011
Copyright
Si d'autres câbles et lignes sont montés, les
vecteurs angulaires et les sections des câbles
devront être définis en consultant les modes
d'emploi de chacun des fabricants concernés.
Les circuits électriques à sécurité intrinsèque
doivent faire l'objet d'entrées et de sorties sépa-
rées signalées spécialement (par exemple en
bleu clair).
Lorsque des entrées de câble ou de ligne s'avè-
rent superflues ou ne sont pas utilisées, les ori-
fices inutilisés devront être fermés par des tam-
pons borgnes appropriés.
5.
Première mise en service
Consulter également la première mise en servi-
ce selon EN 60079-17 «Inspection et entretien
des installations électriques en atmosphères
explosibles», chap. 4.3 Inspections.
Une inspection initiale de l'installation antidéfla-
grante de chauffage doit être effectuée avant la
première mise en service. Celle-ci comprend
l'ensemble des mesures de protection et leur
efficacité. Les résultats doivent faire l'objet d'un
document.
6.
Inspection, entretien et maintenance
Les prescriptions de la norme EN 60079-17
«Inspection et entretien des installations élec-
triques en atmosphères explosibles» doivent
être respectées en ce qui concerne les inspec-
tions, l'entretien et la maintenance de l'installa-
tion. Dans le cadre des inspections et de la
maintenance, il est en premier lieu nécessaire
de vérifier toutes les parties dont dépend le
mode de protection.
Seules les pièces de rechange originales four-
nies par le fabricant doivent être utilisées.
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
20
Manual PTB 10 ATEX 1029 U
If other cable and conductor entries are
installed, the torques required and the corre-
sponding cable diameters will be found in the
manual of the manufacturer concerned.
Intrinsically safe circuits must enter and leave
the enclosure via separate cable entries that are
specially marked, for example with a light blue
color.
If any cable and conductor entries are not used
or are no longer needed, the tapped holes and
redundant gland bodies must be blanked off
with suitable blind plugs or caps.
5.

Commissioning

Please also refer to the information on the initial
inspection given in subclause 4.3 'Inspections'
of EN 60 079-17 'Inspection and maintenance
of electrical installations in hazardous areas'.
Before the heating unit is commissioned, an ini-
tial inspection must be carried out. This consists
of verifying the completeness of the safety
measures taken and their efficacy. The results of
the first system start-up must be recorded.
6.
Inspection, servicing and
maintenance
The provisions of EN 60079-17 'Inspection and
maintenance of electrical installations in haz-
ardous areas' relating to inspection, servicing
and maintenance must be complied with. In the
course of inspections and maintenance work,
those components on which the type of explo-
sion protection is dependent must be inspected
particularly carefully.
Only genuine spare parts from the Manufactur-
er may be installed.
Edition February 2011
Copyright
21
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières