DOLD SAFEMASTER STS RX10BM/K Traduction De La Notice Originale page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Table des matières
Explication des symboles et remarques ................................................26
Remarques ............................................................................................26
Notes .....................................................................................................26
Description du produit modules de commutation ..................................27
Catégorie de sécurité ............................................................................27
Actionneur codé mécaniquement ..........................................................27
Actionneur J avec auto-ajustement .......................................................27
Actionneur CS .......................................................................................27
Actionneurs doubles ..............................................................................27
Type d'essai CE .....................................................................................27
Actionneur C avec compensation d'angle .............................................27
CW Verrou coulissant ............................................................................27
Force de verrouillage de l'actionneur .....................................................27
2 portes de surveillance avec un seul appareil ......................................27
Clé à codage mécanique .......................................................................28
Etiquetage des touches .........................................................................28
Protection contre le confinement ...........................................................28
Alignement / montage variable ..............................................................28
Facile à assembler .................................................................................28
La bonne clé pour le domaine d'application ..........................................28
Clé verrouillable .....................................................................................28
Étiquette de verrouillage (LOTO) ...........................................................28
Système modulaire et extensible ...........................................................28
Montage sur plaque de montage ...........................................................28
Technique de raccordement enfichable (interrupteur ............................29
Connecteurs ..........................................................................................29
Câbles pré-assemblés ...........................................................................29
Déverrouillage manuel ...........................................................................29
Description du produit............................................................................31
Homologations et sigles ........................................................................31
Fonction .................................................................................................31
Utilisation ...............................................................................................31
Réalisation et fonctionnement ...............................................................32
Affichages ..............................................................................................32
Schémas RX10BM/K .............................................................................32
Schémas RXK01M/K .............................................................................32
Position de l'interrupteur mécanique RX10BM/K..................................33
Position de l'interrupteur mécanique RXK01M/K .........................................33
Données techniques sécuritaires ..........................................................34
Exemples de commande .......................................................................35
Variantes et possibilités de combinaison ...............................................35
Dimensions [mm] ...................................................................................36
Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet
appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.
L'installation ne doit être effectuée que par un electricien
qualifié
L'installation ne doit être effectuée que par un mécanicien
qualifié
Ne pas jeter aux ordures ménagères!
L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et
directives nationales en vigueur.
Stockage pour référence future
Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées
les informations importantes avec des symboles.
Explication des symboles et remarques
DANGER:
Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en
cas de non respect des précautions demandées.
DANGER
AVERTISSEMENT:
Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir
si les précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE:
Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions
appropriées ne sont pas prises.
PRUDENCE
INFO:
Concerne les informations qui vous sont mises à disposition
nfo
pour le meilleur usage du produit.
ATTENTION:
!
Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.
Remarques
Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un système
de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs (SAFEMASTER
STS/K Système) ainsi que des modules d'évaluation, de signalisation
et de logique aptes à déclencher des coupures de courant sûres. La
responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe
au fabricant de l'installation ou de la machine. DOLD n'est pas en mesure
de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine
dont la conception lui échappe. C'est à l'utilisateur de valider la conception
globale du système auquel ce relais est connecté. DOLD ne prend en
charge aucune responsabilité quant aux recommandations qui sont
données ou impliquées par la description suivante. Sur la base du présent
manuel d'utilisation, on ne pourra déduire aucune modification concernant
les conditions générales de livraison de DOLD, les exigences de garantie
ou de responsabilité.
Notes
Risk!
Danger to life or risk of serious injuries.
WARNING
• Hazards must be ruled out before a key can be entered and the movable
part of the guard can then be opened!
INFO
nfo
• For information regarding use in the system and validation according to
EN ISO 13849-2, see SAFEMASTER STS application guide.
• Take advantage of the advice of the E. DOLD & SÖHNE KG specialists
regarding the choice of units and combination of a system.
!
ATTENTION !
• To avoid wrong usage (e.g. by overload, mounting position or usage in
acid, alkaline or other hostile ambient conditions) the limitations of the
product have to be observed. Please check in advance if your appli-
cation requires the usage of the more robust stainless steel model of
SAFEMASTER STS. The requirements of the mounting and operating
instruction must be fulfilled.
26
SAFEMASTER STS-RXK01M/K et RX10BM/K / 22.06.20 fr / 246A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Safemaster sts rxk01m/k

Table des Matières