Page 4
Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la • La temperatura de las super- compra de un producto de la marca Taurus ficies accesibles puede ser White&Brown. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con elevada cuando el aparato está...
Page 5
te a través de la compañía de de incendio. • No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. distribución de energía eléctri- • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará...
Page 6
* Solo disponible en el modelo PI400. Modelo PI400 En caso de que su modelo de aparato no dis- • Para programar un tiempo de funcionamiento ponga de los accesorios descritos anteriormente, pulse el botón Temporizador (G) éstos también pueden adquirirse por separado en •...
Page 7
La siguiente información es con respecto al eti- • Cocinar sin usar la tapa del recipiente de coc- quetado energético y el diseño ecológico: ción aumenta el consumo de energía. Ficha PI400 LIMPIEZA Modelo: PI400 • Desenchufar el aparato de la red y dejarlo Tipo de placa: Eléctrica...
Page 8
Ficha PI410 Modelo: PI410 Tipo de placa: Eléctrica Numero de selectores de los focos y/o zonas de cocción: Tecnología de calenta- Inducción miento: Diámetro superficie útil (Ø): 18,5 cm Consumo de energía por 190,2 Wh/kg foco (ECcocción eléctrica) Consumo de energía de la 190,2 Wh/kg placa (ECplaca eléctrica) Para determinar el cumplimiento con los requisi-...
Page 9
PI410 the appliance is in use. Dear customer, • Do not use the appliance in Many thanks for choosing to purchase a Taurus association with a programmer, White&Brown brand product. timer or other device that auto- Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality matically switches it on.
Page 10
(*) Only available in the model PI400 • Do not place inflammable material near the If the model of your appliance does not have the appliance.
Page 11
- E0 ► Use of wrong, too small pot. To solve it Model PI400 use a correct size pot. • To program the operating time simply select it - E1, E2 ► NTC Open / Short Circuit. Return the using the timer button.
Page 12
• Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning Product card task. Model: PI400 • Clean the electrical equipment and the mains Type of hob: Electric connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Page 13
Français tée des enfants âgés de moins de 8 ans. Plaque à induction • Cet appareil n’est pas un jouet. PI400 Les enfants doivent être sur- PI410 veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit •...
Page 14
• Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas bou- K Bouton mise en marche cher totale ou partiellement l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, * Uniquement disponible pour le modèle PI400. vêtements, etc. Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas...
Page 15
REMARQUES AVANT UTILISATION : VERROU DE SECURITE • Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- (UNIQUEMENT POUR LE MODELE PI400) riel d’emballage du produit. • Le dispositif dispose d’un système de blocage • Préparer l’appareil conformément à la fonction de sécurité.
Page 16
à l’étiquetage énergétique et à la une majeure consommation d’énergie. conception écologique : • Cuire sans utiliser le couvercle de la marmite augmente la consommation d’énergie. Fiche PI400 NETTOYAGE Modèle : PI400 • Débrancher l’appareil du secteur et attendre son Type de plaque: Électrique...
Page 17
Fiche PI410 Modèle : PI410 Type de plaque: Électrique Nombre de sélecteurs de feux et/ou de zones de cuisson: Technologie de chauffage: Induction Surface utile (Ø): 18,5 cm Consommation d’énergie 190,2 Wh/kg par feu (ECcuisson élec- trique) Consommation d’énergie 190,2 Wh/kg de la plaque (ECplaque électrique) Pour déterminer la conformité...
Page 18
• Dieses Gerät ist kein Spiel- PI410 zeug. Kinder müssen beaufsi- chtigt werden, damit sie nicht Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Taurus mit dem Gerät spielen. White&Brown. • Die zugänglichen Oberflächen Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten...
Page 19
Leitung angeschlossen werden, • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und sta- bile, für hohe Temperaturen geeignete Ober- die regelmäßig vom Stromver- fläche, außer Reichweite von Hitzequellen und sorgungsunternehmen ein- und möglichen Wasserspritzern. • Legen Sie kein brennbares Material in die Nähe ausgeschaltet wird.
Page 20
ZEITUHRFUNKTION: K Einschalttaste • Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu steuern. * Nur für Modell PI400 verfügbar. • Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit Modell PI400 dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, • Um eine Betriebszeit zu programmieren, betäti- können Sie die Teile auch einzeln beim Technis-...
Page 21
WARNUNG: Das Gerät verfügt über ein auto- • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten matisches Ausschaltsystem. Wenn das Gerät Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit- zwei Stunden lang nicht betätigt wird und die tel geben und trocknen Sie es danach ab. Zeitschaltuhr nicht eingeschaltet ist, geht das •...
Page 22
Nachfolgende Information bezieht sich auf die Energiekennzeichnung und das Ökodesign: Daten PI400 Modell: PI400 Plattentyp: Elektroherd Anzahl der Kochzonen und/ oder Kochflächen: Heiztechnologie: Induktionsherd Durchmesser Nutzfläche 18 cm (Ø): Energieverbrauch pro 192,2 Wh/kg Kochfläche (ECelectric cooking) Energieverbrauch der Ko- 192,2 Wh/kg...
Page 23
Egregio cliente, Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- • Quando l’apparecchio è in mestico della marca Taurus White&Brown. funzione, la temperatura delle La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose superfici accessibili può...
Page 24
K Pulsante Accensione • Non usare o esporre l’apparecchio alle intem- perie. * Disponibile solo nel modello PI400. • Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio...
Page 25
PRIMA DELL’USO: SISTEMA DI BLOCCAGGIO DI SICUREZZA • Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il (SOLO PER IL MODELLO PI400) materiale di imballaggio. • L’apparecchio possiede un sistema di bloccag- • Preparare l’apparecchio secondo la funzione gio di sicurezza.
Page 26
• Gli utensili di cottura devono essere piani. • Utilizzare recipienti di cottura adeguati alle quantità da cucinare. Utilizzare recipienti grandi Scheda PI400 per piccole quantità aumenta il consumo di Modello: PI400 energia.
Page 27
Scheda PI410 Modello: PI410 Tipo di piastra: Elettrico Numero di selettori dei fornelli e/o delle zone di cottura: Tecnologia di riscalda- Induzione mento: Diametro superficie utile 18,5 cm (Ø): Consumo di energia per 190,2 Wh/kg fornello (EC cottura elettrica Consumo di energia della 190,2 Wh/kg piastra (EC piastra elettrica...
Page 28
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da quando o aparelho está em marca Taurus White&Brown. funcionamento. - A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, • Não utilize o aparelho associa- garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito...
Page 29
K Botão de Ligar ou parcialmente tapadas por móveis, cortinas, roupas, etc., devido ao risco de incêndio. * Apenas disponível no modelo PI400. • Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre. Caso o modelo do seu aparelho não disponha •...
Page 30
• Uma vez terminado o tempo, o aparelho • O aparelho deve funcionar com os pés da base desliga-se. encaixados. BLOQUEIO DE SEGURANÇA (APENAS PARA O MODELO PI400) MODO DE UTILIZAÇÃO • O dispositivo dispõe de um sistema de bloqueio NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: de segurança.
Page 31
A seguinte informação diz respeito à etiqueta de tar o consumo de energia. eficiência energética e ao design ecológico: • Se cozinhar sem colocar a tampa no recipiente, irá aumentar o consumo de energia. Ficha PI400 LIMPEZA Modelo: PI400 • Desligue o aparelho da corrente e deixe-o Tipo de placa: Elétrica...
Page 32
Ficha PI400 Modelo: PI410 Tipo de placa: Elétrica Numero de seletores de bicos/placas de indução: Tecnologia de aquecimen- Indução Diâmetro da superfície útil 18,5 cm. (Ø): Consumo de energia por 190,2 Wh/kg bico/placa (ECindução elétrica) Consumo de energia da 190,2 Wh/kg placa (ECplaca elétrica)
Page 33
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product veroorzaken als het apparaat in van het merk Taurus White&Brown. werking is. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte •...
Page 34
K Aanschakelaar uitvoer niet geheel of gedeeltelijk belemmerd worden door meubels, gordijnen, kleren, etc., * Alleen beschikbaar voor model PI400. hierdoor kan immers brandgevaar ontstaan. Mocht het model van uw apparaat niet bes- • Bewaar of gebruik het toestel niet in buitenshuis.
Page 35
• Als de ingestelde tijd verstreken is, schakelt het apparaat uit. GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSVERGRENDELING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET (ALLEEN VOOR HET MODEL PI400) GEBRUIK: • Het apparaat beschikt over een veiligheidsver- • Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmate- grendeling. riaal van het product verwijderd is.
Page 36
• Koken zonder deksel kost ook extra energie. ontwerp: REINIGING Technische gegevens PI400 • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. Model: PI400 •...
Page 37
Technische gegevens PI410 Model: PI410 Soort fornuis: Elektrisch fornuis Aantal keuzeknoppen voor kookpunten en/of kookzo- nes: Verwarmingstechniek: Inductiefornuis Diameter nuttig oppervlak 18,5 cm (Ø): Energieverbruik per kook- 190,2 Wh/kg punt (ECelektrisch koken) Energieverbruik van het 190,2 Wh/kg fornuis (ECelektrisch fornuis) Teneinde te bepalen of voldaan wordt aan de eisen die worden gesteld aan het ecologisch ontwerp en de berekening van de parameters van...
Page 38
Polski zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w Płyty indukcyjna celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. PI400 PI410 • Temperatura dostępnych powierzchnie może ulec pod- Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na niesieniu, kiedy urządzenie jest zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki podłączone do sieci.
Page 39
K Sensor główny - włączenie narażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększy ryzyko (*) Dostępne tylko w przypadku modelu PI400. porażenia prądem. W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie • Nie powinny używać aparatu osoby wrażliwe posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można...
Page 40
• Po zakończeniu czasu urządzenie wyłączy się. • Urządzenie musi funkcjonować ze swoimi zamocowanymi nóżkami. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA (TYLKO DLA MODELU PI400) SPOSÓB UŻYCIA • Urządzenie jest wyposażone w system blokady bezpieczeństwa UWAGI PRZED UŻYCIEM: • Aby go użyć nacisnąć sensor Lock (J), gdy •...
Page 41
- E1, E2 ► Zwarcie. Zanieść urządzenie do DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH najbliższego punktu Obsługi klienta. W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH - E3, E4 ► Nieodpowiednie napięcie. Podłączyć W DANYM KRAJU: urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania. - E5 ► Płyta ceramiczna jest przegrzana. EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI Poczekać...
Page 42
Karta PI400 Model: PI400 Typ płyty: Elektryczna Liczba wskaźników pól grzejnych i/lub miejsc do gotowania. Technologia grzania: Indukcja Średnica pow. użytkowej 18 cm (Ø): Zużycie energii przez pole 192,2 Wh/kg grzejne (EC gotowanie elektryczne Zużycie energii przez płytę 192,2 Wh/kg płyta elektryczna...
Page 43
καλώδιο της μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να ετών. αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus • - Η παρούσα συσκευή δεν White&Brown. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία είναι παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει...
Page 44
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή • Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο παρουσιάζει οποιουδήποτε κινδύνου φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο που οφείλεται σε τυχαία αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια. επαναρρύθμιση...
Page 45
τροφίμων, μην αφήνετε τα τρόφιμα να παίρνουν K Διακόπτης έναρξης λειτουργίας καφέ ή μαύρο χρώμα κατά το ψήσιμο. * Διατίθεται μόνο στο μοντέλο PI400. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ: Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευή σας • Μπορείτε να ελέγξετε τον τρόπο λειτουργίας της...
Page 46
συσκευή να κρυώσει για λίγα λεπτά. λειτουργεί η συσκευή. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο σκεύος (ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ PI400) ψησίματος, στο μέγεθος της εστίας ψησίματος. • Η συσκευή διαθέτει σύστημα μπλοκαρίσματος • Μη μαγειρεύετε τα τρόφιμα με υπερβολικό ασφαλείας.
Page 47
την ενεργειακή σήμανση και τον οικολογικό σχεδιασμό: Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/35/ΕΚ χαμηλής τάσης, με την οδηγία 2014/30/ΕΚ για την ηλεκτρομαγνητική Κάρτα PI400 συμβατότητα, με την οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον Μοντέλο: PI400 περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων...
Page 48
Русский исключением, если они старше 8 лет и находятся под Индукционная плита присмотром взрослых. PI400 • Храните прибор и его кабель PI410 вне досягаемости детей младше 8 лет. Уважаемый клиент! Благодарим за выбор аппарата торговой марки • Этот прибор не является...
Page 49
коммутирующие устройства, ровную и устойчивую поверхность, способную выдержать высокую температуру например таймер, или и находящуюся вдали от других источников подключать к сети, которая тепла и воды. • Не располагайте возле прибора часто включается и легковоспламеняющиеся материалы. выключается. • Убедитесь, что доступ к воздуху и выход воздуха...
Page 50
H, I кнопка выбора (+,-) J кнопка активации блокировки * K кнопка вкл/выкл ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА: • Время работы прибора можно * Имеется только в модели PI400 контролировать. Если ваша модель не укомплектована нужной Модель pi400 вам принадлежностью, ее можно приобрести...
Page 51
• Отключите прибор от сети. увеличивают количество потребляемой энергии. • Очистите прибор. • Приготовление еды без использования Внимание! Прибор имеет режим ожидания. крышек для посуды увеличивает количество В целях экономии энергии прибор потребляемой энергии. переключается в режим ожидания через 2 часа, если...
Page 52
2014/35/EU, Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использование Карточка продукта некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Модель: PI400 Директивой 2009/125/EC по экологическим Тип варочной панели: Электрическая требованиям к изделиям, потребляющим энергию. Количество конфорок и/ или...
Page 53
Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs • Temperatura suprafeţelor acce- marca Taurus White&Brown. sibile poate fi ridicată în timpul Datorită tehnologiei sale, designului şi modului de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele folosirii aparatului.
Page 54
K Buton pentru PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF) rior. • Nu lăsaţi aparatul în ploaie sau expus la * Disponibil doar pentru modelul PI400 umezeală. În cazul în care se infiltrează apă în Dacă modelul aparatului dvs. nu are accesoriile interiorul aparatului, riscul de electrocutare va...
Page 55
și așteptaţi aproximativ 15 minute înainte de controlată. a-l reconecta. Dacă mașina nu pornește din nou, solicitaţi asistenţă tehnică autorizată. Model PI400 • Pentru programarea timpului de funcţionare tre- MESAJE SPECIALE: buie doar să îl selectaţi utilizând butonul pentru •...
Page 56
NU INTRODUCEŢI NICIODATĂ APARA- Cardul produsului TUL ÎN APĂ SAU ALT LICHID. Model: PI400 • Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi câteva picături de detergent lichid, apoi uscaţi-l. Tip de plită: Electrică...
Page 57
Cardul produsului Model: PI410 Tip de plită: Electrică Numărul de zone de gătit: Tehnologie de încălzire: Inducţie Diametrul suprafeţei utile 18 cm (Ø): Consum de energie per 190,2 Wh/kg zonă de gătit (CE mod de preparare electric) Consum de energie pentru 190,2 Wh/kg plită...
Page 58
• Този уред не е играчка. Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с Децата следва да се намират марката Taurus White&Brown. под надзор, така че да не Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най- играят...
Page 59
нито го свързвайте към котлони, фурни и др. • Поставете уреда върху равна, стабилна електрическа верига, и издържаща на високи температури включвана и изключвана повърхност, далеч от други източници на топлина и евентуални пръски вода. редовно от компанията за • Не оставяйте лесно запалителни материали снабдяване...
Page 60
ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: изгасне. • Уверете се, че сте отстранили цялата БЛОКИРОВКА ЗА СИГУРНОСТ. опаковка от уреда. (ОТНАСЯ СЕ САМО ЗА МОДЕЛ PI400) • Подгответе уреда в зависимост от функцията • Уредът разполага със обезопасяваща която желаете да използвате: система за блокировка.
Page 61
• Не изключвайте веднага апарата от мрежата, да ги оттеглите от там. тъй като вентилаторът продължава да • Съдовете, в които приготвяте следва да са работи известно време след изключването плоски. му. • Използвайте съдове за готвене, • След като уредът изстине, изключете го от съответстващи...
Page 62
електричество ) енергитичното етикиране и екологичния дизайн: Енергопотребление на 190,2 Wh/kg плочата(ECелектрическа плоча) Регистрационна карта за PI400 Модел: PI400 За определяне изпълнението на изискванията за екологичен дизайн и за изчисление на Вид плоча: Електрическа параметрите за енергийно етикетиране е взет...
Page 63
البيئة وإعادة تدوير املنتج .• يتم دمج املواد التي تشكل تعبئة هذا الجهاز يف نظام جمع وفرز وإعادة تدوير لها. إذا كنت ترغب يف التخلص منها، ميكنك استخدام الحاويات العامة املناسبة لكل نوع من أنواع املواد .• يخلو هذا املنتج من تركي ز ات املواد التي ميكن أن تعترب ضارة بالبيئة يعني...
Page 64
.)• لربمجة وقت التشغيل حدد ببساطة عن طريق األزرار «+» (+10 دقيقة) و»-» (-1 دقيقة .• سيظهر الوقت املربمج أو الوقت املتبقي عىل الشاشة .• بعد انتهاء الوقت، سينطفئ الجهاز 014IP الط ر از .• لربمجة وقت التشغيل اضغط عىل زر الوظيفة 3 م ر ات .»-«...
Page 65
:االستخدام والعناية .• قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز .• ال تستعمل الجهاز إذا كانت أداة التشغيل/اإليقاف ال تعمل .• افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ عند عدم استعامله وقبل القيام بأي عملية تنظيف .• تم إعداد هذا الجهاز لالستعامل املنزيل فقط، وليس لالستعامل املهني أو الصناعي .•...
Page 66
طباخ الحث PI400 PI410 :عزيزي الزبون .NWORB&ETIHW SURUAT نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن .• اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث...
Page 68
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...