Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DARKFIRE
DARKFIRE DOUBLE
Placa de inducción portátil
Portable induction plate
Plaque à induction portable
Induktionskochplatte
Piastra a induzione
Placa de induçao portátil
Placa d'inducció portàtil
Inductie fornuis
Płyty indukcyjna
Επαγωγική πλάκα
Индукционная плита
Placa a Inductie
Индукционна плоча

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus DARKFIRE

  • Page 1 DARKFIRE DARKFIRE DOUBLE Placa de inducción portátil Portable induction plate Plaque à induction portable Induktionskochplatte Piastra a induzione Placa de induçao portátil Placa d’inducció portàtil Inductie fornuis Płyty indukcyjna Επαγωγική πλάκα Индукционная плита Placa a Inductie Индукционна плоча...
  • Page 5 Selector de fuego* - Poner el aparato en marcha, accionando el (*) Solo disponible en el modelo Darkfire Double. botón marcha/paro. - La pantalla mostrará 4 barras indicando así - En caso de que su modelo de aparato no que está...
  • Page 6 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL derecha para aumentarla. APARATO NOTA: La Darkfire dispone de 8 niveles de - Parar el aparato, accionando el mando mar- temperatura: cha/paro. 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, - Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
  • Page 7 - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- tos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • Page 8 - The LED display will show 4 lines indicating Hob selector that it is in StandBy (*) Only available in the model Darkfire Double - Prepare the appliance according to the function you wish to use: - If the model of your appliance does not have...
  • Page 9 - To change the temperature level, just slide the - Stop the appliance using the on/off switch. finger through the slide control. - Unplug the appliance from the mains. NOTE: Darkfire plate has 8 temperature - Clean the appliance. levels equivalent to: 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, ERROR CODES 220ºC, 240ºC.
  • Page 10 SPECIAL MESSAGES...
  • Page 11 - Cuire sans utiliser le couvercle de la marmite et de gauche à droite pour les augmenter. augmente la consommation d’énergie. REMARQUE : Le Darkfire a 8 niveaux de puissance : UTILISATION ET ENTRETIEN P1: 400W, P2: 600W, P3: 900W, P4: 1200W, P5: - Avant chaque utilisation, dérouler complète-...
  • Page 12 REMARQUE : Le Darkfire Double dispose de - Pour activer la fonction de verrouillage, ap- 7 niveaux de puissance : puyer sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes. Le voyant indicateur de blocage P1: 300W, P2: 600W, P3: 1000W, P4: 1300W, s‘allumera et tous les boutons, à...
  • Page 13 Pour les erreurs E1 - E9, porter l‘appareil au ser- vice d‘assistance technique le plus proche. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attend- re son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l‘appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Page 14 - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Ein-/Austaste Verpackungsmaterial des Produkts entfernt Flammen-Auswahltaste* haben. (*) Nur erhältlich für das Modell Darkfire Double BENUTZUNG - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet - Stellen Sie die Utensilie, mit der Sie kochen möchten, auf die Induktion.
  • Page 15 - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. 60 ºC, 80 ºC, 120 ºC, 150 ºC, 180 ºC, 200 ºC, - Das Gerät säubern 220 ºC, 240 ºC. HINWEIS: Die Darkfire Double-Platte hat 7 WÄRMESCHUTZSCHALTER Temperaturstufen, die entsprechen: Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter 60ºC, 90ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 210ºC,...
  • Page 16 Bei den Fehlen E1 – E9, ldas Gerät zum nächst- gelegenen technischen Servicecenter bringen. REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
  • Page 17 1400W, P6: 1600W, P7: 1800W, P8: 2000W - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositi- NOTA: Darkfire Double ha 7 livelli di potenza: vo di accensione/spegnimento non funziona. P1: 300 W, P2: 600 W, P3: 1000 W, P4: 1300 W,...
  • Page 18 DELL‘APPARECCHIO sinistra a destra per aumentarla. - Spegnere l’apparecchio premendo il comando NOTA: Darkfire ha 8 livelli di temperatura: accensione/spegnimento. 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, - Scollegare l’apparecchio dalla rete. 220ºC, 240ºC.
  • Page 19 quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. - Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodi- camente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
  • Page 20 - Se cozinhar sem colocar a tampa no recipien- para a direita para os aumentar. te, irá aumentar o consumo de energia. NOTA: O Darkfire tem 8 níveis de poder: UTILIZAÇÃO E CUIDADOS P1: 400W, P2: 600W, P3: 900W, P4: 1200W, P5: 1400W, P6: 1600W, P7: 1800W, P8: 2000W - Antes de cada utilização, desenrole completa-...
  • Page 21 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, - Desligue o aparelho da corrente elétrica. 220ºC, 240ºC. - Limpe o aparelho NOTA: O Darkfire Double tem 7 níveis de temperatura PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA 60ºC, 90ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 210ºC, - O aparelho dispõe de um dispositivo térmico 240ºC.
  • Page 22 arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida. - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ- tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Page 23 Botó d‘engegada/parada - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. Selector de foc* - Poseu l’utensili amb què vulgueu cuinar da- (*) Només disponible en el model Darkfire Dou- munt la inducció. ble. - Poseu l‘aparell en marxa, accionant el botó...
  • Page 24 - Atureu l’aparell accionant el botó d‘engegada/ parada. NOTA: La Darkfire disposa de 8 nivells de temperatura: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, - Netegeu l’aparell.
  • Page 25 - Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg- nant amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni produc- tes abrasius per netejar l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
  • Page 26 Aan/uit schakelaar GEBRUIK Kookpitselectie* - Steek de stekker in het stopcontact. (*) Alleen beschikbaar voor model Darkfire - Plaats de te gebruiken pan op de inductieplaat. Double. - Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. - Mocht het model van uw apparaat niet beschik-...
  • Page 27 60 ° C, 80 ° C, 120 ° C, 150 ° C, 180 ° C, 200 ° C, 220 ° C, 240 ° C. THERMISCHE BEVEILIGING OPMERKING: De Darkfire Double heeft 7 - Dit apparaat beschikt over een thermische temperatuurniveaus beveiliging die het apparaat tegen oververhit- 60 °...
  • Page 28 - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.
  • Page 29 Wyłącznik ON / OFF - Podłączyć urządzenie do prądu. Wybór nagrzewania* - Ustawić naczynie w którym będziemy gotować (*) Dostępne tylko w modelu Darkfire Double. na polu grzejnym-indukcyjnym - Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/ - W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia OFF.
  • Page 30 - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, 220ºC, 240ºC. - Wyczyścić urządzenie. UWAGA: Darkfire Double ma 7 poziomów - OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM: temperatury - Urządzenie posiada termiczny system bezpiec- 60ºC, 90ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 210ºC, zeństwa, który chroni je przed przegrzaniem.
  • Page 31 zoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpus- zczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Zaleca się...
  • Page 32 - Μη φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή Κουμπί έναρξής/παύσης λειτουργίας όσο είναι ακόμα ζεστή. Επιλογέας ψησίματος* (*) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο Darkfire Double. ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆΣ ΠΆΡΆΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ - Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευή σας δεν διαθέτει τα εξαρτήματα...
  • Page 33 για να χαμηλώσετε το επίπεδο, και από τα το κουμπί έναρξής/παύσης λειτουργίας. Το led αριστερά προς τα δεξιά για να το αυξήσετε. ένδειξης του χρονοδιακόπτη θα σβήσει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Darkfire έχει 8 επίπεδα ΜΠΛΟΚΆΡΙΣΜΆ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ισχύος: - Η θέση μπλοκαρίσματος της ασφαλείας...
  • Page 34 πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. E0 → Δεν ανιχνεύεται σκεύος στην πλάκα E1 → Δεν φτάνει επαρκής τάση στην πλάκα. - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό E2 → Υπερβολική τάση στο εσωτερικό. πανί, βρεγμένο με μερικές σταγόνες E3 → Ανοιχτός θερμοστάτης απορρυπαντικού...
  • Page 35 Защита от детей ИНСТРУКЦИЯ ПО Кнопка On/Off Переключатель конфорки ЭКСПЛУАТАЦИИ (*) Имеется только в модели Darkfire Double ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ - Убедитесь в том, что вы полностью - Если в комплекте с вашей моделью не распаковали прибор. поставляются нужные вам насадки, их...
  • Page 36 P1: 400W, P2: 600W, P3: 900W, P4: 1200W, P5: в положение ВКЛ; это предотвращает 1400W, P6: 1600W, P7: 1800W, P8: 2000W случайное включение прибора. ПРИМЕЧАНИЕ: Darkfire Double имеет 7 - Чтобы активировать функцию блокировки, уровней мощности: нажмите и удерживайте в течение 3 секунд...
  • Page 37 ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед очисткой. - Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его насухо. - Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а...
  • Page 38 Buton de selectare a plitei - Ecranul LED va afișa 4 linii care indică faptul (*) Disponibil doar pentru modelul Darkfire Double că se află în StandBy - Pregătiți aparatul conform funcției pe care - Dacă modelul aparatului dvs. nu conține doriți să...
  • Page 39 - Opriți aparatul utilizând comutatorul de pornire/ oprire. NOTĂ: Darkfire are 8 niveluri de temperatură: - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- 60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC, tare.
  • Page 40 MESAJE SPECIALE...
  • Page 41 - Уверете се, че изцяло сте отстранили опаковката на уреда. Селектор на котлона* УПОТРЕБА (*) Само при модела Darkfire Double. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Ако Вашият модел уред няма някои от - Поставете съда, който предстои да...
  • Page 42 БЕЛЕЖКА: Darkfire има 8 нива на мощност: индикатора на темпоризатора ще изключи. P1: 400W, P2: 600W, P3: 900W, P4: 1200W, P5: БЛОКИРОВКА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1400W, P6: 1600W, P7: 1800W, P8: 2000W - Позицията „блокировка за безопасност“ БЕЛЕЖКА: Darkfire Double има 7 нива на...
  • Page 43 E3 → Отворен термостат - За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен E4 → Повреден или изключен термостат или основен pH фактор, като белина и E5 → Термостатът на основната плоча е абразивни продукти. отворен E6 → Термостатът на основната плоча е - Не...
  • Page 48 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 49 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Page 50 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 51 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 52 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 16/09/20...

Ce manuel est également adapté pour:

Darkfire double974670000974671000