Connecting the hoses
4
Raccordement des
boyaux flexibles
1
2
Connect the hot water hose (1) to the
side shank hot water inlet (2) with rub-
ber washer. Then connect the cold water
hose (3) to the side shank cold water in-
let (4) with rubber washer.
Eventually, connect the hot and cold wa-
ter inlet of the shanks to the G1/2" water
supply lines.
Connecter le boyau d'eau chaude (1) à
l'entrée de l'eau chaude de la tige laté-
rale (2) avec la rondelle de caoutchouc.
Ensuite, connecter le boyau d'eau froide
(3) à l'entrée d'eau froide de la tige laté-
rale (4) avec la rondelle de caoutchouc.
Finalement,
racorder
chaude et froide des tiges aux 1/2" G lig-
nes d'alimentation d'eau.
last revision: 02/02/2021
Drain installation
Installation du drain
4
3
Fig.4
Unscrew the tail piece (6) from the oth-
er parts. Then unscrew the drain base
(5) and the transparent nylon washers
(3&4).
Insert the top of the drain (1) and the
black nylon washer (2) into the basin
waste outlet (fig. 4).
Put below the basin the transparent ny-
lon washers (3&4), and screw the drain
base (5) using the long screw.
Finally, position the tail piece (6) on the
drain base (5) and the decorative drain
corner in place.
Dévisser le tube (6) des autres pièces du
drain. Ensuite, dévisser la base du drain
l'entrée
eau
(5) et les joints transparents en nylon
(3&4).
Insérer le collet du drain (1) et le joint en
nylon noir (2) dans l'évacuation du la-
vabo (fig. 4).
Mettre sous le lavabo les joints trans-
parents en nylon (3&4), et visser la base
du drain (5) à l'aide de la longue vis.
Finalement, visser le tube filleté 1 1/4" sur
la base du drain (5) et mettre le couver-
cle décoratif à sa place.
1
2
3
4
5
6
Fig.5
5
otto 53N10
widespread lavatory faucet
robinet de lavabo court 8" c.c.
Cartridge replacement
Remplacement de la cartouche
1
4
Start by shutting off water supply lines
and then turn the water on to drain the
faucet.
To replace the cartridge (4), remove the
screw (2) and pull off the lever (1). Then
unscrew the flange (3). Using a key take
out the cartridge (4).
Replace with new cartridge and reas-
semble by reversing steps.
Couper l'alimentation d'eau et ouvrir
l'eau par la poignée du robinet pour le
vider. Pour remplacer la cartouche (4),
enlever la vis (2), retirer le levier (1). En
utilisant une clé retirer la cartouche (4).
Remplacer la cartouche par la nouvelle,
et inverser les étapes pour le réassem-
blage.
2
3
Fig.6
aquabrass.com