Page 1
ASTILLADORA DE LEÑA SLO 400 TA SLO 500 TA SLO 700 TA POR SU SEGURIDAD, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA...
Page 2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOGÍA INSTRUCCIONES COMPRENDA EL USO DE SU ASTILLADORA • Lea y comprenda el manual de usuario y las etiquetas fijadas en la astilladora. Aprenda su uso y limitaciones así como los peligros potenciales específicos peculiares a ella. DROGAS, ALCOHOL Y MEDICACIÓN •...
Page 3
CABLE DE EXTENSIÓN • El uso incorrecto de los cables de la extensión puede causar la operación ineficaz de la astilladora, produciendo un posible recalentamiento. Asegúrese que el cable de extensión no supera los 10 m, y su sección no es inferior a 2,5 mm , para permitir suficiente corriente hacia el motor.
• Si quiere hacer un buen trabajo, y seguro siga las indicaciones. Nunca intente dividir troncos de tamaño inferior a los recomendados en la tabla de especificaciones. Esto podría ser peligroso y puede dañar la máquina. • No use la astilladora para otro uso, que no sea el suyo. NUNCA DEJE DESANTENDIDAD LA HERRAMIENTA SI ESTA FUNCIONNANDO •...
1000 m sobre el nivel del mar. El grado de humedad debe ser inferior al 50% para temperaturas superior a los 40 ºC. Puede ser almacenado o transportado con temperaturas entre -25ºC i 55ºC. ESPECIFICACIONES Modelo SLO 400 TA SLO 500 TA SLO 700 TA Motor 230 V ~ 50 Hz...
60 a 75 cm, estabilizarla, situándola horizontal y sobre una superficie plana. 2. Familiarícese con los mandos y las características de la astilladora según la siguiente ilustración SLO 400 TA 1. Empujador de troncos 2. Mesa de trabajo 3. Cuña 4.
Page 7
SLO 700 TA 1. Empujador de troncos 2. Mesa de trabajo 3. Cuña 4. Asas 5. Soporte 6. Placa de sujeción de troncos 7. Interruptor 8. Motor 9. Caja accionamiento motor 10. Ruedas SOLO para un ligero movimiento 11. Nivel de control hidráulico 12.
Page 8
15. Tornillo de límite de máxima presión No ajustar el tornillo a la máxima presión. La máxima presión se establece antes que la astilladora deje de trabajar y el tornillo de límite de máxima presión se sella con cola para asegurar que la astilladora trabaja bajo presión inferior a 4 / 5 / 7 toneladas.
DIAGRAMA DE CABLEADO ESQUEMA DE INSTALACIÓN SLO400TA SLO500TA SLO700TA...
Page 10
OPERAR CON UNA ASTILLADORA Esta astilladora está equipada con el sistema de control ZHB que debe ser utilizada por las dos manos del usuario – La mano izquierda controla el nivel del control hidráulico, mientras la mano derecha controla el interruptor del pulsador. Sólo después que ambas manos liberen los controles, el empujador de troncos empezará...
Siempre coloque troncos firmemente en las placas/mesa de trabajo. Asegúrese que los troncos no se tuerzan, balanceen o se deslicen mientras se dividen. No fuerce la cuchilla por la división del tronco en su parte superior. Esto puede causar la rotura de la cuchilla o daños en la máquina.
CAMBIAR EL ACEITE HIDRÁULICO Sustituya el aceite hidráulico de la astilladora cada 250 horas de trabajo para la SLO700TA y cada 150 horas para la SLO400TA y la SLO500TA. Seguir los pasos siguientes para su sustitución: • Asegúrese de que todas las partes movibles estén paradas, y esté...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSA PROBABLE POSIBLE SOLUCIÓN Consultar la sección El tronco está “Operar con una incorrectamente astilladora” para colocar posicionado perfectamente los troncos. Tamaño o dureza del Reduzca el tamaño tronco excede de la antes de astillar el tronco capacidad de la máquina El borde de la cuchilla Consultar la sección...
Page 17
FENDEUR DE BÛCHE SLO 400 TA SLO 500 TA SLO 700 TA POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVEC ATTENTION CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE...
Page 18
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET SYMBOLOGIE INSTRUCTIONS COMPRENEZ L’USAGE DE VOTRE FENDEUR DE BÛCHE • Lisez et comprenez le manuel de l’utilisateur et les étiquettes affichées sur le fendeur de bûche. Apprenez son usage et ses limitations ainsi que les dangers potentiels spécifiques à...
Page 19
• N’importe quel fendeur de bûche peut lancer des objets étrangers sur vos yeux. Il peut s’agir de blessures irréversibles. Utilisez toujours des lunettes protectrices. Les lunettes habituelles ne protègent pas la vue de possibles coups ou blessures. Ce ne sont pas des lunettes de sécurité.
Page 20
bûche, car il pourrait y avoir du danger si quelqu’un s’approche pour les prendre. ÉVITEZ LES LESIONS ET LES ACCIDENTS INATENDUS • Soyez attentif au mouvement du fendeur de bûche. • N’essayez pas de charger une bûche jusqu’à ce que le pousseur se soit arrêté.
Page 21
être inférieur à 50% pour des températures supérieures à 40ºC. Il peut être rangé ou transporté avec des températures entre -25ºC et 55ºC. SPÉCIFICATIONS Modèle SLO 400 TA SLO 500 TA SLO 700 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz...
REQUISITIONS ÉLECTRIQUES Branchez le câble principal au courant standard de 230v+10% (50Hz+1Hz), qui a des dispositifs de protection pour d’éventuelles baisses de tension ou des surcharges ,et un dispositif de courant résiduel (RCD) que le nominal maximum de courant résiduel de 0,03 A. MISE AU POINT ET PRÉPARATION POUR L’OPÉRATION 3.
Page 23
SLO 700 1. Pousseur de bûches 2. Table de travail 3. Coin 4. Poignées 5. Support 6. Plaque de fixation des bûches 7. Interrupteur 8. Moteur 9. Boîte actionnement moteur 10. Roues UNIQUEMENT pour un mouvement léger 11. Niveau de contrôle hydraulique 12.
Page 24
15/17. Vis de limite de pression maximale. Ne pas ajuster la vis à la pression maximale. La pression maximale s’établit avant que le fendeur de bûche s’arrête de travailler et la vis de limite de pression maximale se colle pour assurer que la machine travaille sous pression inférieure à...
Page 25
DIAGRAMME DE CABLAGE SCHÉMA D’INSTALLATIÓN SLO400TA SLO500TA SLO700TA...
OPÉRATION AVEC UN FENDEUR DE BÛCHE Cette machine est équipée avec le système de contrôle ZHB et doit être utilisée avec les deux mains de l’utilisateur – La main gauche vérifie le niveau du contrôle hydraulique, alors que la main droite vérifie l’interrupteur du bouton pulseur.
veut dire que sa dureté est supérieure à la capacité de la machine et, par conséquent, qu’elle doit être écartée afin de protéger le fendeur de bûche. Placez toujours les bûches fermement sur les plaques / table de travail. Assurez-vous que les bûches ne se tordent pas, ne se balancent pas ou glissent pendant qu’elles se fendent.
Page 28
CHANGER L’HUILE HYDRAULIQUE Remplacez l’huile hydraulique de la machine toutes les 250 heures de travail pour le modèle SLO700TA et toutes 150 heures pour les modèles SLO400TA et SLO500TA. Suivez les pas suivants pour sa vidange: • Assurez-vous que toutes les parties mobiles soient arrêtées, et que l’appareil soit débranché.
AFFILAGE DE LA COIN Après avoir utilisé pendant un temps le fendeur de bûche, vous devez affiler la coin de la machine en utilisant une lime à dents fines et polir n’importe qu’elle bur ou endroit cassé au long de la coin. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈMES CAUSE PROBABLE...