Publicité

Part II: Setting Up The Log Splitter
BROYEUR
Manuel de
l'utilisateur
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
ET NOTES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions de maintenance et les notes de sécurité
avant de démarrer le broyeur.
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC BK1200

  • Page 1 Part II: Setting Up The Log Splitter BROYEUR Manuel de l’utilisateur INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions de maintenance et les notes de sécurité avant de démarrer le broyeur.
  • Page 2: Table Des Matières

    Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE I: Normes générales de sécurité.................. 20 CHAPITRE II: Spécifications techniques..................26 CHAPITRE III: Fonctionnement....................27 CHAPITRE IV: Maintenance ......................29 CHAPITRE V: Solutions de problèmes et liste de pièces............... 31 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Chapitre I: Normes Générales De Sécurité

    Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é CHAPITRE I: Normes Générales de Sécurité Étiquettes de sécurité...
  • Page 4: Précaution

    Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les notes de sécurité. Apprenez à la manier correctement afin d’assurer un fonctionnement optimal. PRÉCAUTION Cette machine a été conçue uniquement pour broyer du bois. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et représenter un danger sérieux pour l’utilisateur.
  • Page 5: Protégez-Vous Ainsi Que Ceux Qui Vous Entourent

    Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é N. N’utilisez pas le broyeur dans des endroits fermés et ne montez pas sur la trémie. Protégez-vous ainsi que ceux qui vous entourent AVERTISSEMENT Il s’agit d’une machine de haute puissance avec des pièces mobiles et connectée à une source d’énergie.
  • Page 6: Sécurité Générale

    Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é N. Versez le combustible dans un récipient homologué et éloignez-le de toute source de chaleur. Maintenir hors de la portée des enfants. O. Remplacez les joints en caoutchouc du combustible quand ils soient usés, ou bien après 5 ans d’utilisation.
  • Page 7 Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é Avertissement Quand vous utilisez cette machine, vous devez limiter les risques au maximum. Une mauvaise utilisation pourrait vous provoquer des lésions personnelles graves. Suivez toujours les indications suivantes : Q.
  • Page 8 Chapitre I: Normes Gén éra l es d S cur it é Note à tous les utilisateurs Tous les problèmes qui peuvent survenir ne sont pas inclus dans la liste d’avertissements et de précautions. Si vous vous trouvez face à une situation qui n’apparait pas dans ce manuel, l’utilisateur doit utiliser le sens commun et manier la machine en toute sécurité.
  • Page 9: Chapitre Ii: Spécifications Techniques

    Chapitre II: Spéc ific atio ns e ch ni q ues CHAPITRE II: Spécifications techniques Il est important de se familiariser avec les contrôles et les fonctions de la machine. Si vous avez des doutes, contactez directement votre fournisseur. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Démarrage manuel Démarrage électrique Moteur...
  • Page 10: Chapitre Iii: Fonctionnement

    Chapitre III: Fonctionnement CHAPITRE III: Fonctionnement Il est très important de vous familiariser avec les caractéristiques de votre machine avant de démarrer le moteur. AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions, les mesures de sécurité et/ou les avertissements indiqués dans le chapitre I “Normes Générales de Sécurité” avant de mettre en fonctionnement le BROYEUR.
  • Page 11: Zone De L'opérateur

    Chapitre III: Fonctionnement Arrêt Déplacez le levier de l’accélérateur jusqu’à la position de ralenti. Démarrage manuel: Tournez l’interrupteur de démarrage jusqu’à la position OFF. Démarrage électrique: Tournez la clé jusqu’à la position OFF. Zone de l’opérateur Top view – Vue supérieure Infeed - Alimentation Foot plate –...
  • Page 12: Chapitre Iv: Maintenance

    Chapitre IV: Maintenance CHAPITRE IV: Maintenance Seulement avec un programme de maintenance régulier vous allez garantir un rendement optimal et un prolongement de la vie utile de votre machine. Consultez ce manuel et le manuel de l’utilisateur pour connaître les normes de maintenance. AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute tâche de maintenance ou de vérification, arrêtez le moteur et attendez environ 5 minutes le refroidissement de toutes les pièces.
  • Page 13: Révision Du Moteur

    Chapitre 4: Maintenance Révision du moteur Consultez le manuel de l’utilisateur pour connaitre le programme de maintenance du moteur. Graissage ATTENTION Tous les coussinets de la machine sont scellés et devraient être suffisamment lubrifiés. Graissage du système pignon-courroie ATTENTION Avant chaque utilisation vous devez graisser le système pignon-courroie.
  • Page 14: Chapitre V: Solutions De Problèmes Et Liste De Pièces

    Chapitre VI: Solution de problèm e s t is te e i è ce s CHAPITRE V: Solution de problèmes et liste de pièces. La plupart de problèmes sont faciles à solutionner. Consultez la grille de solutions de problèmes pour diagnostiquer et résoudre les problèmes qui puissent survenir. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur.
  • Page 15 Chapitre VI: Solution de problèm e s t is te e i è ce s sale, remplacez-la en suivant le procédé décrit dans le manuel du fabricant du moteur. Ø Vérifiez le niveau d’huile et ajustez-le si nécessaire. Ø Le moteur fume. Vérifiez le niveau d’huile et ajustez-le si nécessaire.
  • Page 16: Vue Des Pièces

    Chapitre VI: Solution de problèm e s t is te e i è ce s Vue des pièces Num. Description Num. Description Ref. Ref. Base Base de fixation Axes de la roue Tour Lame Elévateur Roue Coude de décharge Plaque interne couverture Ajustement de la trémie de la courroie Embrayage...
  • Page 17 Chapitre VI: Solution de problèm e s t is te e i è ce s RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel.

Table des Matières