Masquer les pouces Voir aussi pour Advance S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Handbook PAC 2012 rel.12.6 (06/2012)
P.3
P.33
P.61
P.89

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polytropic Advance S

  • Page 1 Handbook PAC 2012 rel.12.6 (06/2012) P.33 P.61 P.89...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Advance Master - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Avertissement ..................... 6 Symbolisation du manuel ..................6 Personnes habilitées ....................6 Produit délivré et conditions générales d’utilisation ........... 6 Transport et stockage ....................7 Normalisation ......................7 Limites de fonctionnement..................8 Installation ....................9 Mise en place ......................9 Raccordement de l’eau ...................
  • Page 6: Avertissement

    48hr. La pompe à chaleur objet de ce manuel est uniquement destinée à réchauffer l'eau des piscines privées. Polytropic ne pourra être tenu pour responsable de toute autre utilisation. Le présent manuel d'instruction fait partie intégrante de la pompe à chaleur pour piscine qu'il désigne, il doit être lu avant toute utilisation de la pompe à...
  • Page 7: Transport Et Stockage

    Tout dommage dû à un emballage non-conforme ou manquant, ne pourrait en aucun cas être pris en charge au titre de la garantie. Il est demandé aux clients utilisateurs de pompe à chaleur pour piscine Polytropic de conserver l’emballage de celle-ci (carton + emballage + palette) durant toute la période de garantie afin d’éviter toute détérioration au cours d’un éventuel retour ou transport...
  • Page 8: Limites De Fonctionnement

    Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans un de ses éléments de carrosserie. Pressostat Les pompes à chaleur Polytropic sont équipées d'un pressostat de sécurité HP, celui-ci est un pressostat normalement ouvert calibré en usine à 38 Bar. Limites de fonctionnement Pour un dimensionnement optimal, la pompe à...
  • Page 9: Installation

    Installation Mise en place Lieu d'installation L'appareil doit être installé à l'extérieur à plus de 3 m du bassin selon les lois en vigueur (NF C 15 100). Installez l'appareil sur une surface horizontale, stable et dure (éventuellement réalisez un socle en béton). Maintenez 1 m d'espace libre devant les grilles verticales d’aspiration d’air (à...
  • Page 10: Raccordement De L'eau

    • Remonter et refermer la machine, la remettre sous tension et vérifier que le fonctionnement de l’afficheur est correct. Pour parfaire votre installation Evitez d’orienter le flux d’air ventilé vers une zone sensible au bruit (fenêtre de chambre par exemple). Eviter de poser l'appareil sur une surface pouvant transmettre des vibrations à...
  • Page 11: Raccordement De L'électricité

    L’arrivée d’eau froide se raccorde à la connexion indiquée par le symbole : La sortie d’eau réchauffée se raccorde à la connexion indiquée par le symbole : Les tuyaux doivent impérativement être placés avec une fixation au mur ou un support de maintien, afin que le poids du by-pass et des tubes ne soit pas uniquement supporté...
  • Page 12: Détection De Débit D'eau

    Détection de débit d’eau La pompe à chaleur ne doit pas fonctionner lorsque l’eau ne circule pas à l’intérieur. Pour cela, les machines sont équipées en série d’un interrupteur de débit sensible à la pression du circuit hydraulique. Attention, si la machine est installée en contrebas du bassin (plus de 2 m en dessous du niveau d’eau du bassin), il est possible que la pression résiduelle empêche le dispositif de fonctionner correctement (la machine resterait en fonctionnement en permanence).
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Mise en eau Schéma du by-pass Une fois l'appareil relié au circuit d'eau avec le by-pass, et relié au circuit électrique par un professionnel, s’assurer que : • La machine est bien horizontale (niveau). • Le circuit d’eau est purgé de l’air qui pourrait rester dans les tuyaux et la machine. •...
  • Page 14 • Mettre la pompe à chaleur sous tension et démarrer-la en plaçant l’interrupteur de marche/arrêt sur « I » (marche). • Vérifier que la machine démarre et s’arrête bien en même temps que le circuit de filtration : en cas de non détection d’eau dans la machine, l’afficheur indique « FLO ». Si la machine ne détecte pas la présence d’eau correctement, se référer au chapitre «...
  • Page 15: Régulation (Contrôleur Électronique)

    Régulation (contrôleur électronique) Marche arrêt Le bouton permet, en appuyant dessus, d’allumer ou éteindre la machine. Dans le cas ou la machine est en fonctionnement, il peut s’écouler quelques minutes avant qu’elle termine sa procédure en cours. Modes de fonctionnement Le bouton permet de choisir le mode de fonctionnement de la machine.
  • Page 16 Réglage de la consigne de chauffage • Mettre la machine en mode chauffage (voir chapitre « Modes de fonctionnement »). • Appuyer sur , la valeur de consigne s’affiche (par défaut 28). • Régler à la valeur désirée avec puis attendre quelques secondes, l’enregistrement se fait automatiquement.
  • Page 17 Réglage heures pleines / heures creuses Si vous désirez que votre machine ne fonctionne que pendant une plage horaire définie (à condition que la pompe de filtration fonctionne pendant cette plage horaire, sinon la machine ne démarrera pas), Il faut, pour cela, régler l’horloge de la machine, puis l’horaire de démarrage et l’horaire d’arrêt.
  • Page 18: Réglage Du Débit D'eau

    Tableau des différents états de l’afficheur Solution en cas de Affichage Signification Vérification non résolution Stand-by « Flow » éteint - Vérifier le débit d’eau dans la machine. Manque de débit d’eau - Vérifier le réglage by-pass. - Vérifier le réglage détecteur de débit. Erreur de phase Inverser deux...
  • Page 19: Hivernage

    Réglage du débit d’eau Pour optimiser la performance de chauffage et l'économie d'énergie, il convient de régler le débit d'eau qui passe dans la pompe à chaleur. Le réglage doit être effectué en fonction de l'indication donnée par le manomètre de réglage. Le réglage se fait en fermant ou en ouvrant la vanne de réglage du by-pass.
  • Page 20: Qualité De L'eau (Standard)

    • Mettre la pompe à chaleur hors tension. • Fermer les vannes amont et aval du by-pass. • Vidanger l’échangeur pour prévenir de tout risque de dégradation dû au gel. • Pour cela il faut évacuer toute l'eau contenue dans le réservoir de l'échangeur en débranchant entrée et sortie de machine.
  • Page 21: Maintenance (Par Une Personne Habilitée)

    chaleur se mettra automatiquement en marche lorsque cela sera nécessaire. Le temps minimum de fonctionnement varie en fonction de la période d’utilisation, contactez votre revendeur pour plus d’informations. Si vous constatez que la température d’eau de la piscine diminue, alors que la machine fonctionne en permanence, augmenter le temps de fonctionnement journalier de votre filtration.
  • Page 22: Après Vente

    Après vente En cas de problème technique sur une pompe à chaleur piscine Polytropic, la procédure à suivre est la suivante: • Noter les informations indispensables au SAV : Numéro de série de la machine. Valeur de la pression sur le manomètre à l’arrêt.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Advance Advance Master Master Master Master Master Modèle Puissance restituée 9,4 kW 13,6 kW 9,4 kW 13,6 kW 16,5 kW 21,5 kW 35,0 kW (Eau 26°C / Air 24°C) Puissance restituée 8,0 kW 12,0 kW 8,0 kW 12,0 kW 15,0 kW 20,0 kW 30,0 kW...
  • Page 24: Dimensions

    Dimensions Modèle S - 24 -...
  • Page 25 Modèle M / XM - 25 -...
  • Page 26 Modèle L - 26 -...
  • Page 27 Modèle XL - 27 -...
  • Page 28: Schémas Électriques

    Schémas électriques Connections : • L : Ligne • N : Neutre • Terre • P1 : Neutre pompe de filtration (option) • P2 : Ligne pompe de filtration (option) • HR : Contact réchauffeur électrique (option) Modèles Advance Compresseur Température ambiante Moteur ventilateur Température évaporateur...
  • Page 29 Modèle Master S, M, XM Compresseur Température ambiante Moteur ventilateur Température évaporateur Vanne quatre voies Température sortie d'eau Contacteur Température entrée d'eau Contrôleur filaire PROT2 Pressostat haute pression L / N Alimentation PROT1 Pressostat basse pression Température retour de gaz PROT3 Pressostat eau - 29 -...
  • Page 30 Modèle Master L Compresseur Température ambiante Moteur ventilateur Température évaporateur Vanne quatre voies Température sortie d'eau Contacteur Température entrée d'eau Contrôleur filaire PROT2 Pressostat haute pression L / N Alimentation PROT1 Pressostat basse pression Température retour de gaz PROT3 Pressostat eau - 30 -...
  • Page 31 Modèle Master XL Compresseur Température ambiante Moteur ventilateur AN2 / AN11 Température évaporateur Vanne quatre voies Température sortie d'eau Contacteur Température entrée d'eau Contrôleur filaire LD96 / LD94 Pressostat haute pression L / N Alimentation LD97 / LD95 Pressostat basse pression AN4 / AN10 Température retour de gaz LD98 Pressostat eau...
  • Page 32 - 32 -...
  • Page 33 Advance Master - 33 -...
  • Page 34 - 34 -...
  • Page 35 Summary Warning ...................... 36 Handbook symbols ....................36 Product delivery and general conditions of use ............36 Storage, shipping and packing ................37 Standards ........................ 37 Utilization limits ....................... 38 Installation ....................39 Installation conditions ....................39 Hydraulic connections ..................... 40 Electrical connections ....................
  • Page 36: Warning

    Product delivery and general conditions of use Heat pump installation, handling and repairing should only be carried out by a technically qualified and certified engineer - i.e. a person competent with swimming pool heating by heat pump and Polytropic products. Utilization, maintenance...
  • Page 37: Storage, Shipping And Packing

    Only qualified personnel should carry out these tasks. Polytropic is released from any responsibility concerning damage caused by non- compliance to the provided instructions, errors of handing, installation or usage. You shouldn’t install the heat pump in corrosive background, close to the sea, exposed to salt fog, near a chlorine storage room or other corrosive chemicals.
  • Page 38: Utilization Limits

    Polytropic heat pumps are provided with HP pressure controller set at 30 Bar. Utilization limits To ensure the heat pump has been correctly sized, Polytropic must has been previously contacted with a selection file (available on demand) in order to validate such selection.
  • Page 39: Installation

    Installation Installation conditions Installation location The pool heat pump must be installed outdoors with a distance greater than 3 m from the Pool according to laws in force (NF C 15 100). Install the pool heat pump on a flat, horizontal, and stable surface. (Concrete base would be ideal).
  • Page 40: Hydraulic Connections

    • Close the machine, connect the power supply, turn it on, and check if the digital controller works correctly. To improve your installation Avoid directing the flow of ventilated air towards a noise sensitive area (room window for example), or a space where people normally gather (the discharged air will be cold) Avoid positioning the pool heat pump on a surface that can transmit vibrations.
  • Page 41: Electrical Connections

    Water tubes must be fixed on the floor or the walls, so the heat pump will not support the weight of the water inside the plumbing. Electrical connections Electric supply voltage and current values must correspond to the ones indicated on the heat pump.
  • Page 42: Water Flow Detection

    Water flow detection The heat pump only operates whenever there is water flow circulating inside. All models are equipped with a water pressure switch that detects the pressure of the hydraulic circuit. Warning: If the appliance is installed below the level of swimming pool (below 2 m - 80”), residual pressure could prevent water pressure switch from operating correctly.
  • Page 43: Utilization

    Utilization Water connection By-pass diagram After having connected the heat pump to the pool water circuit system trough a suitable by- pass and having made the electrical connections by a qualified engineer, please verify the following points: • Appliance is in a horizontal position and on a solid ground. •...
  • Page 44 • The pool heat pump will work after a delay of few minutes. • Set regulation (Chapter «Regulation»). • Set heating (Chapter «Heating»). After a few minutes (time for circuit to heat itself) you can regulate water flow as explained hereafter (Chapter “Water flow regulation”) After these operations, you must put your pool cover on the swimming pool and let the heat pump work for few days in order for the water temperature to increase to the desired...
  • Page 45: Regulation (Digital Controller)

    Regulation (digital controller) ON / OFF Button starts or stops the machine. (Attention! When the machine is being turned ON or OFF, it may take up to a few minutes to activate or deactivate.) Working modes Button is to choose the heat pump working mode. To choose the working mode, press this button till the corresponding LED on the display is lighting up.
  • Page 46 Clock setting To set the clock time: • Press one time (time is blinking). • Press a second time (hours are blinking), set the hours with • Press a third time (minutes are blinking), set the minutes with Timer ON/OFF setting Timer ON setting •...
  • Page 47 Controller state table Screen Explanation Check Solution (if no reset) Stand-by « Flow » éteint - Check if filtration pump is working. No water flow or the flow switch doesn’t detect the - Check by-pass setting. water flow - Check water flow switch settting. Phase error Invert 2 phases from the power supply.
  • Page 48: Water Flow Setting

    Water flow setting To optimize the performance of the heating process, it is advisable to regulate the water flow through the pool heat pump. The adjustment must be carried out according to the indication given by the pressure gauge. The setting is modified by opening or closing the setting valve of the by-pass. To increase the pressure on the manometer (pressure gauge), the water flow passing through the heat pump must decrease: •...
  • Page 49: Winter Setting

    Winter setting When you are winterising your pool system, you must: • Turn the pool heat pump off • Close downstream and upstream valves of the by-pass system. • Drain the exchanger to prevent any risk of freezing. • Open completely the downstream and upstream valves to empty the heat exchanger tank before closing them.
  • Page 50: Maintenance (By A Qualified Technician)

    Maintaining the temperature Once the set temperature is reached, you may reduce the filtration period according to the temperature requirements (8 to 10 hours a day minimum during the summer). The heat pump will re-start automatically when necessary. The minimum working time depends of the season; contact your distributor for more information.
  • Page 51: After Sales Technical Service

    (address, telephone number) and the description of the failure. If this procedure is respected, the Polytropic technician will be able to make as accurate diagnostic of the failure. The recommended solution made by Polytropic will be implemented briefly after that.
  • Page 52: Technical Data

    Technical data Advance Advance Master Master Master Master Master Model Heating power 9,4 kW 13,6 kW 9,4 kW 13,6 kW 16,5 kW 21,5 kW 35,0 kW (Water 26°C / Air 24°C) Heating power 8,0 kW 12,0 kW 8,0 kW 12,0 kW 15,0 kW 20,0 kW 30,0 kW...
  • Page 53: Dimensions

    Dimensions Model S - 53 -...
  • Page 54 Model M / XM - 54 -...
  • Page 55 Model L - 55 -...
  • Page 56 Model XL - 56 -...
  • Page 57: Wiring Diagrams

    Wiring diagrams Connections: • L : Line • N : Neutral • Ground • P1 : Filtration pump neutral (option) • P2 : Filtration pump line (option) • HR : Electrical heater contact (option) Model Advance Compressor Ambient temperature Fan motor Coil temperature Four way valve Outlet water temperature...
  • Page 58 Model MasterS, M, XM Compressor Ambient temperature Fan motor Coil temperature Four way valve Outlet water temperature Contactor Inlet water temperature Wire controller PROT2 High pressure switch Power supply Low pressure switch L / N PROT1 Return gas temperature PROT3 Water pressure switch - 58 -...
  • Page 59 Model Master L Compresseur Température ambiante Moteur ventilateur Température évaporateur Vanne quatre voies Température sortie d'eau Contacteur Température entrée d'eau Contrôleur filaire PROT2 Pressostat haute pression L / N Alimentation PROT1 Pressostat basse pression Température retour de gaz PROT3 Pressostat eau - 59 -...
  • Page 60 Model Master XL Compressor Ambient temperature Fan motor Coil temperature AN2 / AN11 Four way valve Outlet water temperature Contactor Inlet water temperature Wire controller High pressure switch LD96 / LD94 Power supply Low pressure switch L / N LD97 / LD95 Return gas temperature Water pressure switch AN4 / AN10...
  • Page 61 Advance Master - 61 -...
  • Page 62 - 62 -...
  • Page 63 Índice Advertencia....................64 Simbolización del manual ..................64 Personas habilitadas ....................64 Producto expedido y condiciones generales de utilización ........64 Transporte y almacenamiento ................. 65 Normativas ......................65 Límites de funcionamiento..................66 Instalación ....................67 Puesta en marcha ....................67 Conexión del circuito de agua .................
  • Page 64: Advertencia

    La bomba de calor, tratada en este manual, está diseñada únicamente para el calentamiento de piscinas privadas. Polytropic no se hace responsable de problemas causado a consecuencia de cualquier otro tipo de utilización. Este manual es un complemento muy importante de la máquina y es imperativo que sea leído atentamente antes de que sea utilizada.
  • Page 65: Transporte Y Almacenamiento

    Polytropic no se responsabiliza de los daños causados por no respetar las instrucciones de este manual, errores de manipulación ni por una mala instalación o utilización.
  • Page 66: Límites De Funcionamiento

    Las bombas de calor, modelos “Master” están diseñadas para trabajar entre -5°C a 35°C de temperatura ambiental con una manta térmica para la piscina. Fuera de este rango y para un producto que no haya sido confirmado por Polytropic, Polytropic no se hace responsable por un funcionamiento anormal o insuficiente.
  • Page 67: Instalación

    Instalación Puesta en marcha Lugar de instalación El aparato debe ser instalado en el exterior a más de 3 m del vaso de la piscina según las leyes en vigor. (NF C 15 100). Mantener 1 m el espacio libre delante de las rejillas verticales de aspiración de aire y 3 m a la salida del ventilador en un espacio libre.
  • Page 68: Conexión Del Circuito De Agua

    Para mejorar su instalación Evitar orientar el flujo del aire ventilado hacia una zona sensible al ruido (ventana de una habitación por ejemplo). Evitar colocar el aparato sobre una superficie sensible a las vibraciones. Evitar colocar el aparato bajo un árbol o expuesto a proyecciones de agua o lodo ya que puedan complicar el mantenimiento.
  • Page 69: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas La tensión eléctrica debe de corresponder a las indicaciones del aparato. Las conexiones deben ser dimensionadas en función de la potencia del aparato y del estado de la instalación. Longitud máxima de cable * Protección de según su sección: Modelo Conexiones alimentación...
  • Page 70: Detección De Flujo De Agua

    La bomba de calor debe de funcionar únicamente cuando hay presencia de agua que circule dentro de la misma. Para esto, las bombas de calor Polytropic están equipadas con un interruptor de flujo sensible a la presión del circuito hidráulico.
  • Page 71: Utilización

    Utilización Configuración hidráulica Esquema By-pass Una vez que el aparato esté unido al circuito del agua con el by-pass y unido al circuito eléctrico por un profesional asegúrese que: • La máquina se encuentre en posición horizontal (nivelada). • El circuito de agua debe estar bien conectado y libre de burbujas de aire que pudieran quedar en los tubos (sin fugas ni conexiones hidráulicas deterioradas y con los empalmes bien ajustados).
  • Page 72 • Regular la temperatura (Ver sección « Regulación »). • Regular el caudal de agua (Ver sección « Regulación del caudal del agua »). Después de unos minutos (tiempo de calentamiento del circuito) puede usted regular el caudal de agua como esta explicado mas a bajo (Ver « Regulación del caudal de agua »). Una vez realizados estos pasos, se debe poner la cubierta y dejar la bomba de calor funcionar por algunos días, hasta que el agua alcance la temperatura deseada.
  • Page 73: Regulación (Controlador Digital)

    Regulación (controlador digital) Encendido / Apagado La tecla enciende o apaga la maquina. (¡Atención! Cuando se enciende o se apague la maquina, ella puede tardar unos minutos en activarse o desactivarse.) Modos de funcionamiento La tecla es para elegir el modo de funcionamiento de la bomba de calor. Para elegir un modo de funcionamiento, presione esta tecla hasta que la luz LED correspondiente aparece en la pantalla.
  • Page 74 Ajuste de hora Para ajustar la hora: • Presione una vez (el tiempo esta parpadeando). • Presione una segunda vez (las horas están parpadeando). Ajústelas con • Presione una tercera vez (los minutos están parpadeando). Ajústelos con Ajuste del temporizador encendido/apagado Ajuste temporizador encendido •...
  • Page 75 Controlador digital leyenda Solución (si no se Pantalla Explicación Verificar resetea por si mismo) Stand-by Flow LED no - Verifique si la bomba de filtración esta esta encendida trabajando. No hay flujo de agua o el interruptor flujo - Verifique el ajuste del by-pass. detecta el flujo de agua.
  • Page 76: Regulación Del Caudal Del Agua

    Regulación del caudal del agua Para conseguir una optimización del calentamiento y ahorrar energía, es conveniente regular el caudal del agua que pasa por la bomba de calor. La regulación debe efectuarse en función de lo que indica el manómetro de alta presión. El ajuste se hace cerrando o abriendo la válvula de ajuste del by-pass.
  • Page 77: Invernaje

    Invernaje Para el invernaje de la bomba de calor, es imprescindible: • Poner la bomba de calor fuera de tensión. • Cerrar las válvulas de entrada y salida del by-pass. • Vaciar y limpiar el intercambiador para prevenir futuros riesgos de degradación por hielo. Para evitar esta degradación, es necesario evacuar toda el agua contenida en el depósito del intercambiador desconectando entrada y salida de la máquina.
  • Page 78: Mantenimiento

    Mantenimiento de la temperatura Una vez que la temperatura deseada se alcance, se puede reducir el período de filtración de acuerdo a los requisitos de temperatura (de 8 a 10 horas al día como mínimo durante el verano). La bomba de calor se reiniciará automáticamente cuando sea necesario. El período mínimo de funcionamiento depende de la temporada, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.
  • Page 79: Servicio Técnico De Post-Venta

    Servicio Técnico de Post-Venta En el caso de algún problema técnico con la bomba de calor Polytropic, el procedimiento será el siguiente: • Anotar la siguiente información, indispensable para el Servicio Técnico: Número de serie de la máquina Valor de presión del manómetro cuando la máquina esta parada Valor de presión del manómetro cuando la máquina esta en funcionamiento...
  • Page 80: Datos Técnicos

    Datos técnicos Advance Advance Master Master Master Master Master Modelo Potencia calentamiento 9,4 kW 13,6 kW 9,4 kW 13,6 kW 16,5 kW 21,5 kW 35,0 kW (Agua 26°C / Aire 24°C) Potencia calentamiento 8,0 kW 12,0 kW 8,0 kW 12,0 kW 15,0 kW 20,0 kW 30,0 kW...
  • Page 81: Dimensiones

    Dimensiones Modelo S - 81 -...
  • Page 82 Modelo M / XM - 82 -...
  • Page 83 Modelo L - 83 -...
  • Page 84 Modelo XL - 84 -...
  • Page 85: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico Conexiones: • L : Línea • N : Neutro • Suelo • P1 : Neutro de bomba de filtración (opcional) • P2 : Línea de bomba de filtración (opcional) • HR : Contacto de calentador eléctrico (opcional) Modelo Advance Compresor Temperatura de ambiente Motor de ventilador...
  • Page 86 Modelo Master S, M, XM Compresor Temperatura de ambiente Motor de ventilador Temperatura del evaporador Válvula de cuatro vias Temperatura de agua saliente Contactor Temperatura de agua entrante Controlador de cables PROT2 Interruptor de alta presión L / N Alimentación PROT1 Interruptor de baja presión Temperatura de gas retroceso PROT3 Interruptor de presión de agua...
  • Page 87 Modelo Master L Compresor Temperatura de ambiente Motor de ventilador Temperatura del evaporador Válvula de cuatro vias Temperatura de agua saliente Contactor Temperatura de agua entrante Controlador de cables PROT2 Interruptor de alta presión L / N Alimentación PROT1 Interruptor de baja presión Temperatura de gas retroceso PROT3 Interruptor de presión de agua - 87 -...
  • Page 88 Modelo Master XL Compresor Temperatura de ambiente Motor de ventilador AN2 / AN11 Temperatura del evaporador Válvula de cuatro vias Temperatura de agua saliente Contactor Temperatura de agua entrante Controlador de cables LD96 / LD94 Interruptor de alta presión L / N Alimentación LD97 / LD95 Interruptor de baja presión AN4 / AN10 Temperatura de gas retroceso...
  • Page 89 Advance Master - 89 -...
  • Page 90 - 90 -...
  • Page 91 Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis ..................92 Symbole der Bedienungsanleitung ................92 Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen........92 Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen........92 Lagerung, Transport und Verpackung ..............93 Normenkonformität ....................93 Maschinenbelastbarkeit ................... 94 Einbau ......................95 Einbaubedingungen ....................95 Wasseranschluss ....................
  • Page 92: Wichtiger Hinweis

    Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen Die Installation der Wärmepumpe, die Handhabung und Reparaturen sollten von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden - d.h. einer mit Schwimmbadheizung mittels Wärmepumpentechnik und Polytropic Produkten vertrauten Person. Gebrauch, Wartung Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (inklusive Kindern) mit physischen, sensorischen oder geistigen Behinderungen, oder Personen, denen es an Erfahrung und Wissen in diesem Bereich fehlt, bestimmt.
  • Page 93: Lagerung, Transport Und Verpackung

    Jegliche Beschädigung durch unsachgemässe Verpackung oder Lagerung wird von der Garantie ausgeschlossen. Polytropic bittet seine Kunden, die Verpackung (Karton + Polystyrol + Palette) während der Garantiedauer aufzubewahren, um eine Beschädigung während einer etwaigen Rücksendung oder eines Transports innerhalb dieses Zeitraumes zu vermeiden.
  • Page 94: Maschinenbelastbarkeit

    Lassen Sie zum Gerät haben, und lassen Sie es niemals ohne eines seiner Gehäuseteile laufen. Druckregler Die Polytropic Wärmepumpe ist mit einem Sicherheitsdruckregler HP ausgestattet, der werkseitig auf 30 bar eingestellt ist. Maschinenbelastbarkeit Um sicher zu sein, dass die adäquate Wärmepumpe für eine bestimmte Installation...
  • Page 95: Einbau

    Einbau Einbaubedingungen Einbauort Das Gerät muss gemäß den geltenden Gesetzen (NF C 15 100) im Freien und mehr als 2 bis 3,5 m vom Becken entfernt installiert werden Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und feste Fläche (erstellen Sie gegebenenfalls einen Betonsockel).
  • Page 96: Wasseranschluss

    Damit alles perfekt ist Vermeiden Sie, den Luftstrom des Ventilators auf einen lärmempfindlichen Bereich zu richten (Schlafzimmerfenster zum Beispiel). Vermeiden Sie, das Gerät auf eine Fläche zu stellen, die Vibrationen an das Wohnhaus weitergeben kann. Vermeiden Sie, das Gerät unter einen Baum zu stellen oder Spritzwasser und Schmutz auszusetzen, da dies die Instandhaltung erschweren könnte.
  • Page 97: Elektrischer Anschluss

    Der Wasserauslass ist durch den folgenden Aufkleber gekennzeichnet: Die Wasserrohre müssen so am Boden oder an der Wand befestigt werden, dass die Wärmepumpe das Gewicht des durchlaufenden Wassers nicht tragen muss. Elektrischer Anschluss Die elektrische Spannung muss der auf dem Gerät angegebenen Spannung entsprechen. Die Anschlüsse müssen der Leistung des Geräts und dem Zustand der Installation entsprechen.
  • Page 98: Wasserfusswächter

    Wasserfusswächter Die Wärmepumpe arbeitet nur, wenn ein Wasserdurchfluss gewährleistet ist. Alle Modelle sind mit einem Flusswächter ausgestattet. Achtung: Wenn das Gerät unterhalb des Niveaus der Wasseroberfläche des Schwimmbeckens (mehr als 2 Meter) installiert wird, könnte der Restdruck bewirken, dass der Flusswächter nicht korrekt funktioniert. max.
  • Page 99: Betrieb

    Betrieb Wasseranschluss Bypass-Schema Nachdem das Gerät mit dem Bypass an den Wasserkreislauf, und von einem Fachmann an einen Stromkreis angeschlossen wurde, stellen Sie sicher, dass: • Das Gerät wirklich waagrecht steht (Wasserwaage). • Der Wasserkreislauf richtig angeschlossen ist (keine Leckagen oder Beschädigung der Wasseranschlüsse).
  • Page 100 • Stellen Sie die Temperatur ein (siehe Kapitel bezüglich der Einstellung). • Stellen Sie den Wasserdurchfluss ein (Kapitel „Regelung des Wasserdurchflusses“). • Überprüfen Sie, ob die Maschine zusammen (nach der Zeitverzögerung) mit der Filtrationspumpe einschaltet. Wenn die Filtrationspumpe nicht eingeschaltet ist, erlischt das “flow”...
  • Page 101: Einstellung Digitales Steuergerät

    Einstellung digitales Steuergerät EIN / AUS Taste startet und stoppt die Maschine. (Achtung! Wenn die Maschine ein- oder ausgeschaltet wird, kann es, abhängig vom jeweiligen Programm, einige Minuten dauern, bis die Maschine reagiert.) Arbeitsmodus Taste dient zur Auswahl des Arbeitsmodus der Wärmepumpe. Um einen Arbeitsmodus zu wählen, drücken sie diese Taste, bis das jeweilige LED am Display aufleuchtet.
  • Page 102 Einstellung Zeit • Einmal drücken (Zeitanzeige blinkt). • Zweimal drücken (Stunden blinken); stellen Sie die Stunden mit ein. • Dreimal drücken (Minuten blinken), stellen Sie die Minuten mit ein. Einstellung Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr EIN • Einmal drücken (Zeitanzeige blinkt). • Zweimal drücken (Stunden blinken);...
  • Page 103 Zeichenerklärung Steuergerät Lösung (falls sich der Anzeige Erklärung Überprüfen Sie Fehler nicht zurückstellt) Stand-by Sonden-Fehler (Wassereinlass) Sonden-Fehler (Verdampfer) Überprüfen Sie den Sondenanschluss. (Kontaktieren Ihren Sonden-Fehler (Kompr. Eing.) Händler) Sonden-Fehler (Ambiente) Zu grosser Unterschied zwischen Überprüfen Einstellung Wasserein- und auslass. Bypass. Umgebungstemperatur ist niedriger als Gefrier-Schutz.
  • Page 104: Einstellung Wasserdurchsatz

    Einstellung Wasserdurchsatz Um die Heizleistung und die Energieeinsparung zu optimieren, muss der Wasserdurchsatz durch die Wärmepumpe geregelt werden. Die Regelung muss in Abhängigkeit von den auf dem Manometer anzeigten Werten erfolgen. Die Regelung erfolgt durch Schließen bzw. Öffnen des Bypass-Ventils. Um den Druck am Manometer zu erhöhen, ist es nötig, den Wasserdurchfluss durch die Wärmepumpe zu senken: •...
  • Page 105: Überwinterung

    Dann muss der Durchfluss normalerweise nicht weiter geregelt werden. Es genügt, die Manometeranzeige einfach von Zeit zu Zeit zu überprüfen, um sicherzustellen, dass alles normal funktioniert und der Durchfluss sich nicht verändert hat. Überwinterung Zur Überwinterung der Wärmepumpe ist es unbedingt notwendig: •...
  • Page 106: Wartung (Durch Einen Qualifizierten Fachmann)

    Der Zeitraum für das Erreichen der Solltemperatur hängt sehr von den Wind-, Sonnen- und natürlichen Verhältnissen, sowie der Wärmepumpengrösse ab. Aufrechterhaltung der Temperatur Wenn die Wunschtemperatur erreicht ist, können Sie die Tagesfilterdauer nach Ihren Gewohnheiten programmieren. Die Wärmepumpe beginnt automatisch zu laufen, wenn dies nötig ist.
  • Page 107: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Im Falle technischer Probleme mit Polytropic Wärmepumpen sollten Sie folgendes unternehmen: • Übermitteln Sie dem technischen Kundendienst folgende essentiellen Informationen: Seriennummer der Maschine Wert am Manometer, wenn die Maschine abgeschaltet ist Wert am Manometer, wenn die Maschine läuft Die Position des EIN/AUS-Schalters und ob das LED aufleuchtet Die Werte und Zeichen auf der Anzeige des Steuergerätes...
  • Page 108: Technische Daten

    Technische Daten Advance Advance Master Master Master Master Master Modelle Heizleistung 9,4 kW 13,6 kW 9,4 kW 13,6 kW 16,5 kW 21,5 kW 35,0 kW (Wasser 26°C/Luft 24°C) Heizleistung 8,0 kW 12,0 kW 8,0 kW 12,0 kW 15,0 kW 20,0 kW 30,0 kW (Wasser 26°C/Luft 15°C) Ausserhalb des...
  • Page 109: Abmessungen

    Abmessungen Modelle S - 109 -...
  • Page 110 Modelle M / XM - 110 -...
  • Page 111 Modelle L - 111 -...
  • Page 112 Modelle XL - 112 -...
  • Page 113: Elektrische Schaltpläne

    Elektrische Schaltpläne Anschlüsse: • L: Linie • N: Neutral • : Boden • P1: Filtration Pumpe neutral (Option) • P2: Filtration Pumpe Linie (Option) • HR: elektrische Heizung Kontakt (Option) Modelle Advance Kompressor Umgebungstemperatur Ventilatormotor Verdampfertemperatur Vierwegeventil Wasserauslasstemperatur Schütz Wassereinlasstemperatur Kabelregler Hochdruckschalter PROT2...
  • Page 114 Modelle Master S, M, XM Kompressor Umgebungstemperatur Ventilatormotor Verdampfertemperatur Vierwegeventil Wasserauslasstemperatur Schütz Wassereinlasstemperatur Kabelregler PROT2 Hochdruckschalter Einspeisung Niederdruckschalter L / N PROT1 Gasrücklauftemperatur PROT3 Wasserflussdruckschalter - 114 -...
  • Page 115 Modelle Master L Kompressor Umgebungstemperatur Ventilatormotor Verdampfertemperatur Vierwegeventil Wasserauslasstemperatur Schütz Wassereinlasstemperatur Kabelregler PROT2 Hochdruckschalter Einspeisung Niederdruckschalter L / N PROT1 Gasrücklauftemperatur PROT3 Wasserflussdruckschalter - 115 -...
  • Page 116 Modelle Master XL Kompressor Umgebungstemperatur Ventilatormotor Verdampfertemperatur AN2 / AN11 Vierwegeventil Wasserauslasstemperatur Schütz Wassereinlasstemperatur Kabelregler Hochdruckschalter LD96 / LD94 Einspeisung Niederdruckschalter L / N LD97 / LD95 Gasrücklauftemperatur Wasserflussdruckschalter AN4 / AN10 LD98 - 116 -...
  • Page 117 - 117 -...
  • Page 118 - 118 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance mMaster sMaster mMaster xmMaster lMaster xl

Table des Matières