Page 2
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzu- beugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Page 3
Sicherheitshinweise • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Ge- rät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen oder Gieskannen, darauf ab. •...
Page 5
Inbetriebnahme Wie in Abbildung 1 zu sehen, sollten zunächst die Verschluss-Schnallen (1 und 2) aufgeklappt werden, wodurch sich der Deckel vom Korpus löst. Setzen Sie den Drainagekorb ins Gehäuse ein nachdem Sie entsprechendes Filtermedium einge- legt haben. Setzen Sie den Deckel wieder auf und verschließen Sie mit den beiden Verschluss- klappen (1 und 2).
Page 6
Das Leuchtmittel wechseln • Heben Sie vorsichtig den Deckel an und legen Sie ihn auf dem Kopf hin. • Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie den Rahmen des Quartz-Zylinders heraus. • Drehen Sie den Zylinder langsam und vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vorsichtig heraus.
Page 7
Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Technical Data Item no.
Page 8
Important Safety Instructions • Read all instructions before using. • Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. • If liquid penetrates inside the battery housing, unplug the appliance and have it checked by a quali- fied technician before it is used again.
Page 9
Parts Input / Output Nozzles Curved Output Bar Curved Input Bar Connector Skimmer Connector Main body Spray Bar Input Bar Light tube (10028066) Spray Bar Cover Input Cover Draining Skep Cover Skimmer Suction Cup Draining Skep Connector Pipes Ceramic Rings (optional) Active Carbon (Optional) Biochemical Cotton Bio Balls...
Page 10
Initial Use According to the diagrammatic representation, the buckles (1) and (2) should be unfolded at first,which will separate the main body and the lid. Put the draining skeps with filter medium into the main body in turn. Press the lid with your hands to connect the main body and the lid again.
Page 11
Replacing the UV Light Tube 1. Please open the lid from the main body carefully. Put the lid in inversion, loosen bolt and take the frame of the quartz tube out. Turn the quartz tube counterclockwise slowly. 2. Pull out the bad light tube. 3.
Page 12
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les inst- ructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à...
Page 13
Consignes de sécurité • Pour réduire le risque d‘électrocution, ne retirez aucun cache. L‘appareil contient des parties inac- cessibles à l‘utilisateur. • L‘identification de l‘appareil se trouve à l‘arrière de l‘appareil. • Ne placez pas de récipients remplis de liquide, comme des vases ou des arrosoirs par-dessus. •...
Page 14
Composants / Montage Entrée et sortie Tube coudé (sortie) Tube coudé (entrée) Couvercle Connecteur Connecteur de skimmer Unité principale Tube de pulvérisation Tube d'entrée Eclairage Couvercle du Tube de Cache de l'entrée pulvérisation Couvercle du panier de drainage 11 skimmer ventouse Panier de drainage connecteur...
Page 15
Mise en service Comme le montre la figure 1, les boucles (1 et 2) doivent d'abord être ouvertes pour libérer le couvercle du corps. Insérez le panier de drainage dans le boîtier après avoir inséré le moyen de filtrage approprié. Replacez le couvercle et refermez avec les deux poignées (1 et 2).
Page 16
Remplacement de l‘éclairage • Soulevez doucement le couvercle et placez-le sur sa tête. • Desserrez la vis et retirez le cadre du cylindre de quartz. • Tournez lentement et prudemment le cylindre dans le sens antihoraire et retirez-le avec précauti- •...