Page 2
Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzu- beugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031071 Betriebsspannung 220-240 V / 50 Hz Elektrische Leistung 35 W...
Page 3
• setzen Sie sich der Gefahr von Stromschlägen und anderen Verletzungen aus. • Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. • Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
Page 4
Ein- und Ausgang Gebogenes Rohr (Ausgang) 13 Gebogenes Rohr (Eingang) Deckel Verbindungsstück Skimmer-Verbindungsstück Haupteinheit Sprüh-Rohr Eingangsrohr Leuchte Sprüh-Rohr-Abdeckung Eingangs-Abdeckung Abdeckung Drainagekorb Skimmer Saugnapf Drainagekorb Verbindungsstück Schläuche Keramikringe (optional) Aktivkohle (Optional) Biochemisch reakti- Bio-Kugeln (optional) ve Baumwolle Inbetriebnahme Wie in Abbildung 1 zu sehen, sollten zunächst die Verschluss-Schnallen (1 und 2) aufgeklappt werden, wodurch sich der Deckel vom Korpus löst.
Page 5
Wasser in die Pumpe (falls alle Schläuche und Teile richtig und dicht mitein- ander verbunden sind). Sobald die Wasserhöhe im Ausgangs-Rohr/-Schlauch der des Aquariums entspricht, können Sie das Gerät an Ihren Hausstrom anschließen. Unter der transparenten Abdeckung finden Sie den Ein-/Ausschalter (sowie bei 10031071, den Schalter für die UV-Licht-Lampe. Das Leuchtmittel wechseln •...
Page 6
We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Technical Data Item number 10031071 Voltage 220-240 V / 50 Hz Electrical Power 35 W...
Page 7
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. •...
Page 8
Initial Use According to the diagrammatic representation, the buckles (1)and(2) should be unfolded at first,which will separate the main body and the lid.. Put the draining skeps with filter medium into the main body in turn. Press the lid with your hands to connect the main body and the lid again.
Page 9
Replacing the UV Light Tube 1. Please open the lid from the main body carefully. Put the lid in Inversion, loosen bolt and take the frame of the quartz tube out. Turn the quartz tube counterclockwise slowly. 2. Pull out the bad light tube. 3.
Page 10
55 W Puissance de l'éclairage UV H-Max 2,5 m Débit 2000 l/h Dimensions 290 x 290 x 485 mm Numéro d‘article 10031071 Tension de fonctionnement 220-240 V / 50 Hz Puissance électrique 35 W H-Max 2,0 m Débit 1400 l/h...
Page 11
• Ne tirez pas sur le câble, ne le pliez pas et ne posez pas d‘objets lourds dessus. • Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. • Ne placez pas de sources de flammes nues, par ex. bougies allumées, sur l‘appareil. •...
Page 12
Entrée et sortie Tube coudé (sortie) Tube coudé (entrée) Couvercle Connecteur Connecteur de skimmer Unité principale Tube de pulvérisation Tube d'entrée Eclairage Couvercle du Tube de Cache de l'entrée pulvérisation Couvercle du panier de drainage Skimmer Ventouse Panier de drainage connecteur tuyaux anneaux en céramique...
Page 13
Dès que le niveau d'eau dans le tube de sortie/tuyau correspond à celui de l'aquarium, vous pou- vez connecter l'appareil à votre alimentation domestique. L'interrupteur marche/arrêt se trouve sous le couvercle transparent (comme pour l'interrupteur des lampes à UV de l'article 10031071). Remplacement de l‘éclairage •...