Pose
sur
des
métalliques ou non mises à la terre
• Utiliser deux vis adaptées pour la structure.
• Voir
Figure
5-2. Attacher le conducteur de
mise à la masse à la borne de mise à la
terre (C) à l'aide d'une cosse (non fournie).
• Utiliser obligatoirement de la visserie de
mise à la masse homologuée.
• Choisir un conducteur de mise à la masse
de calibre conforme aux prescriptions du
NEC et serrer au couple indiqué par le
fabricant.
ENCLOSURE MUST BE GROUNDED
for REbus communication
PV Link / S2502
SnapRS™ compatible substring optimizer
PV rapid shutdown system equiptment
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS:
≤ 420Voc
≤ 420Voc
WARNING:
ELECTRIC SHOCK HAZARD - THE DC CONDUCTORS OF THIS PHOTOVOLTAIC SYSTEM ARE UNGROUNDED AND MAY BE ENERGIZED. ELECTRIC SHOCK HAZARD - DC OUTPUT CONDUCTORS MAY BE ENERGIZED REGARDLESS OF SUN EXPOSURE.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - WHEN THE PHOTOVOLTAIC ARRAY IS EXPOSED TO LIGHT, IT SUPPLIES A DC VOLTAGE TO EQUIPMENT. COVER PV MODULE IN OPAQUE MATERIAL BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING THIS OPTIMIZER. DURING FAULT, ZERO CURRENT IS
SOURCED INTO DC ARRAY BY THIS CONVERTER. INSTALL IN ACCORDANCE WITH ALL LOCAL ORDINANCES. HOT SURFACE - TO REDUCE THE RISK OF BURNS-DO NOT TOUCH. RAPID SHUTDOWN: DEVICE AUTOMATICALLY DISCONNECTS PV ARRAY - LOSS OF GRID, MANUAL SHUTDOWN FROM
CONTROLLER, OR ANY FAULT ON REBUS™ DC NANOGRID WILL AUTOMATICALLY DISCONNECT ARRAY FROM GRID.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - LES CONDUCTEURS DC DE CE SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE NE SONT PAS RELIÉS À LA TERRE ET POURRAIENT ÉTRE SOUS TENSION. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - LES CONDUCTEURS À SORTIE DC POURRAIENT ÊTRE SOUS
TENSION INDÉPENDAMMENT DE LEURS EXPOSITIONS AU SOLEIL.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - LORSQUE LE GÉNÉRATEUR PHOTOVOLTAÏQUE EST EXPOSÉ À LA LUMIÈRE, IL FOURNIT UNE TENSION CONTINUE À L' A PPAREIL. COUVREZ LE MODULE PHOTOVOLTAÏQUE D'UN MATÉRIAU OPAQUE AVANT DE BRANCHER OU DE
DÉBRANCHER CET OPTIMISEUR. EN CAS DE DÉFAUT, IL N'EXISTE AUCUN COURANT ENTRE CE CONVERTISSEUR ET LE GÉNÉRATEUR CONTINU. INSTALLEZ EN CONCORDANCE AVEC TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX. SURFACE CHAUDE - AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, NE TOUCHEZ
PAS. SYSTÈME D' A RRÊT RAPIDE: L' A PPAREIL SE DECONNECTE AUTOMATIQUEMENT DU GÉNÉRATEUR PHOTOVOLTAÏQUE - EN CAS DE PERTE DE RÉSEAU, D' A RRÊT MANUEL DE COMMANDE ÉLECTRIQUE, OU DE DEFAILLANCE DU SYSTEME "REBUS™ DC NANOGRID, " LE GÉNÉRATEUR SE
Figure 5-2. Emplacement des bornes de mise
Installation sur une structure de
montage sans rail
1. Sélectionner des systèmes de montage
qui permettent d'installer le PV Link
conformément
d'installation.
2. Voir
Figure
compatibles avec la structure de montage.
3. Voir
Figure
5-2. Attacher le conducteur de
mise à la masse à la borne de mise à la
terre (C) à l'aide d'une cosse (non
fournie).
REMARQUE : Sur le PV Link modèle S2502,
les encoches des brides de fixation (B)
peuvent être élargies à l'aide d'outils tels
qu'une perceuse et foret, à l'emplacement
nécessaire pour le passage du boulon de
fixation de la structure de montage sans rail.
Figure 5-3. Installation sur une structure sans
14
structures
B
C
A
ENCLOSURE MUST BE GROUNDED
for REbus communication
Made in the USA
Conforms to UL1741, UL1699B
Certified to CSA C22.2 #107.1
Input:
MAX CONT. OUTPUT POWER
2500 W
STANDBY POWER
<1 W
Max 420V temperature corrected V
.
RATED POWER INPUT VOLTAGE
200-360 VDC
oc
MPPT INPUT VOLTAGE
60-360 VDC
SINGLE STRING INPUT.
MAX INPUT VOLTAGE
420 V
MAX OUTPUT VOLTAGE
420 V
Dual string input requires approval.
OUTPUT
REbus™ DC Nanogrid
MAX AMBIENT TEMP
70° C
MAX OUTPUT OVERCURRENT PROTECTION
30 A
MAX INPUT CURRENT (OPERATING)
13 A @ 50ºC, 10 A @ 70ºC
Output:
MAX INPUT CURRENT (SHORT CIRCUIT)
18 A
MAX OUTPUT CURRENT (CONTINUOUS)
8 A
Connect PV Links to inverter REbus
MAX OUTPUT CURRENT (FAULT)
10 A
ENCLOSURE
TYPE 3R
terminals in parallel.
TOPOLOGY
BOOST CONVERTER
PROTECTIONS
GFCI, Photovoltaic DC Arc-Fault
Circuit-Protection, Type 1,
à la terre
aux
instructions
5-3.
Utiliser
deux
rail
non
4. Utiliser obligatoirement une visserie de
mise à la masse homologuée.
5. Choisir un conducteur de mise à la masse
de calibre conforme aux prescriptions du
NEC et serrer au couple indiqué par le
fabricant.
Raccordement à l'onduleur
Dommages matériels. Raccorder la sortie du PV Link à un
dispositif compatible REbus (bus c.c. régulé de ± 190 V c.c.
nominal) seulement. Le raccordement à des onduleurs
classiques ou à tout autre appareil peut provoquer des
dommages matériels.
Voir
Figure
PV Link au nanoréseau c.c. REbus et à
l'onduleur.
Figure 5-4. Raccordement de l'optimiseur
010025
Lors du raccordement des optimiseurs à
l'onduleur :
• Ne pas inverser l'entrée et la sortie ni les
polarités. Pour éviter toute confusion,
effectuer le câblage de la sortie du PV Link
avant d'installer les modules PV.
• Ne pas raccorder les optimiseurs PV Link
en série.
• Raccorder jusqu'à trois sorties de PV Link
vis
en parallèle. Pour raccorder des PV Link en
parallèle :
• Les courants s'additionnent lorsque les
optimiseurs sont raccordés en parallèle. Le
courant de sortie maximal de chaque
PV Link est de 8 A. Lors du raccordement
des sorties de PV Link à l'onduleur, tenir
compte de la capacité de température et du
courant admissible du conducteur utilisé,
en incluant les facteurs de correction NEC
appropriés.
REMARQUE : Le nombre maximal de PV
Link pouvant être câblés en parallèle jusqu'à
l'onduleur est de trois.
012922
REMARQUE :
seront nécessaires dans les systèmes de
grande capacité.
Manuel d'installation du PV Link et du SnapRS
MISE EN GARDE
5-4. Raccorder chaque sortie de
_
+
_
+
_
+
PV Link
– Raccorder
toutes
négatives
RE(-)
ensemble sur un même câble
porteur.
– Raccorder
toutes
positives (RE+) ensemble sur un
même câble porteur.
Plusieurs câbles porteurs
(000659)
_
_
_
_
+
+
+
. .
+
_
_
_
_
+
+
+
. .
+
_
_
_
_
+
+
+
. .
+
012923
les
sorties
des
PV
Link
les
sorties