Sommaire des Matières pour Clarke Technology Alto SCRUBTEC 343E
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC 343E DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 909 6315 000(2)2007-06 A...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Conformity certi cate Declaração de conformidade Osv d ení o shod Deklaracja zgodno ci Konformitätserklärung Megfelel sségi nyilatkozat Certi cat de conformitate Overensstemmelsescerti kat Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecerti kat Vastavusserti kaat Atbilst bas deklar cija Certi kát súladu...
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..................................2 ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ............................. 2 ADRESSATEN ....................................2 AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG ............................2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..............................2 IDENTIFIZIERUNGSDATEN ................................2 ANDERE REFERENZANLEITUNGEN ............................2 ERSATZTEILE UND WARTUNG ..............................2 ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN ......................
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG HINWEIS Die zwischen Klammern wiedergegebenen Nummern beziehen sich auf die Bestandteile dargestellt im Kapitel „Maschinenbeschreibung“. ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG Diese Anleitung liefert dem Bediener alle erforderlichen Informationen um die Maschine auf die meist angebrachte, unabhängigste und sicherste Weise benutzen zu können.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN Alto bemüht sich um die ständige Verbesserung seiner Produkte. Wir behalten uns das Recht vor, alle von uns für nötig gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne die Verpfl ichtung, die bereits verkauften Maschinen ebenfalls modifi zieren zu dürfen.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE HINWEISE Hier sind Hinweise und bestimmte Achtungen beschrieben, die über potentielle Gefahren von Maschinen- und Personenbeschädigungen unterrichten. GEFAHR! – Immer das Netzkabel lösen wenn die Maschine nicht benutzt wird, vor der Wartung, wenn Sie die Bürste, den Padhalter ersetzen oder bevor Sie ein Zutrittspult öffnen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH – Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, vor allem ob es die Gefahr von herunterfallenden Gegenständen entsteht. – Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf der Maschine abstellen. – Die Gebrauchstemperatur der Maschine muss sich zwischen 0°C und +40°C befi nden. –...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTTAFEL UND BEDIENELEMENTE Schalttafel und Bedienelemente Schalter Bürste/Padhalter Schalter Ansauganlage S311232A ZUBEHÖRE/OPTIONEN Außer den Bestandteilen anwesend in der Standardausrüstung kann die Maschine noch mit den nachfolgenden Zubehören/ Optionen gemäß der spezifi schen Benutzung der Maschine ausgestattet werden: –...
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTPLAN Legende Farbencode Unterdrücker Schwarz Elektroventil Wasser Hellblau Rahmen Braun Motor Bürste/Padhalter Grün Motor Ansauganlage Grau Stecker Orange Schalter Bürste/Padhalter Rosa Schalter Ansauganlage Violett Weiß Gelb S310239A 909 6315 000(2)2007-06 A SCRUBTEC 343E...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BETRIEB ACHTUNG! Auf bestimmten Bereichen der Maschine sind folgende Klebeschildchen geklebt: – GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN Während des Durchlesen dieser Anleitung, muss der Bediener sorgfältig die Bedeutung der Symbolen auf den Schildern begreifen. Die Schildchen keinesfalls decken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH MASCHINENANLASSEN UND -ABSTELLEN Maschinenanlassen Die Maschine, wie es im obengenannten Abschnitt beschrieben ist, vorbereiten. Gehen Sie zum Arbeitsplatz und schieben Sie die Maschine mit den Händen auf die Lenkstange (2). Das Netzkabel (21) am Stromnetz verbinden. ACHTUNG! Bevor das Netzkabel an das Stromnetz anzuschließen, muss die Frequenz und die Spannung auf dem Serienschild der Maschine (1) mit der Netzspannung kontrolliert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TRANSPORT/PARKEN DER MASCHINE Zum Transport/Parken der Maschine, wie folgt vorgehen. Die Schalter für Bürste/Padhalter und Ansauganlage (52 und 53) auf „0“ stellen. Das Netzkabel (21) von dem Stromnetz lösen und ihn auf den Halter aufwickeln. Die Sauglippe mit dem Hebel (19) heben.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH NACH DER MASCHINENBENUTZUNG Am Arbeitsende, bevor man aus der Maschine aussteigt: Die Bürste/Padhalter wie folgt entfernen: • Bei gehobener Bürste/Padhalter, den Schalter für Bürste/Padhalter (52) auf „I“ stellen und nach einigen Sekunden auf „0“ wieder stellen, um Bürste/Padhalter zu entfernen.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG Eine sorgfältige und ständige Wartung dient zu einer guten Maschinenbetriebsdauer und der höchsten Funktionssicherheit. Hier wird die Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung gezeigt. Abhängig von bestimmten Arbeitsbedingungen, können die Zeitabstände verändert werden; alle Veränderungen sollen vom Wartungspersonal festgestellt werden. ACHTUNG! Die Wartungsbearbeitungen müssen bei ausgeschalteter Maschine und mit abgetrenntem Netzkabel von dem Stromnetz ausgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH REINIGUNG DER SAUGLIPPE HINWEIS Zum Erreichen eines guten Trocknens dürfen die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis unversehrt sein. HINWEIS! Bei Reinigung der Sauglippe wird es empfohlen Arbeitshandschuhe zu tragen, denn schneidende Abfälle können vorhanden sein.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG REINIGUNG DER BÜRSTE HINWEIS Bei der Reinigung der Bürsten wird es empfohlen Arbeitshandschuhe zu tragen, denn können schneidende Abfälle vorhanden sein. Die Bürste, wie es im Kapitel „Betrieb“ beschrieben ist, ausbauen. Die Bürste mit Wasser und Reinigungslösung reinigen und waschen.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH REINIGUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSFILTERS Den Reinigungslösungstank (27), wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist, entleeren. Die Maschine auf einen fl achen Boden stellen. Prüfen, dass das Netzkabel (21) vom Stromnetz getrennt ist. Den durchsichtigen Deckel (A, Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursache Lösung Das Netzkabel (21) ist defekt bzw. nicht am Die Motoren lassen nicht an. Das Kabel ersetzen oder anschließen. Steckdose angeschlossen. Der Sammelwassertank (26) ist voll. Entleeren. Das Ansauggitter (36) ist verstopft oder der Das Gitter reinigen und der Schwimmer Schwimmer ist geschlossen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 DECLARATION DE CONFORMITE ..............................2 DONNEES D'IDENTIFICATION ..............................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les informations nécessaires afi n qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifi cations et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifi er les machines précédemment vendues. Il est entendu que toute modifi...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR INSTRUCTIONS GENERALES Les avertissements et précautions spécifi ques suivants informent sur les potentiels dangers de dommages matériels ou blessures. DANGER ! – Débrancher toujours le câble d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée, avant d'effectuer toute opération d'entretien, de remplacer la brosse / plateau support disque et d'ouvrir le tableau.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS – Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages, en particulier en cas de danger de chute d’objets. – Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine. –...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Plaque avec numéro de série / données techniques / Ressorts de fi xation lamelles en caoutchouc embouchure marquage de conformité Tuyau de vidange eau de récupération Guidon Support tuyau de vidange eau de récupération Poignée de réglage inclinaison guidon...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert) Joint d'étanchéité couvercle réservoir eau de récupération Support brosse / plateau support disque Compartiment réservoir eau de récupération Goulotte de remplissage réservoir solution Grille d'aspiration avec fermeture automatique à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR TABLEAU DE BORD Tableau de bord Interrupteur brosse / plateau support disque Interrupteur système d'aspiration S311232A ACCESSOIRES / OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon l'emploi spécifi...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE Légende Codes des couleurs Suppresseur Noir Electrovanne eau Bleu Cadre Marron Moteur brosse / plateau support disque Vert Moteur système d'aspiration Gris Fiche Orange Interrupteur brosse / plateau support disque Rose Interrupteur système d'aspiration Rouge...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d'endommagement.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche de la machine Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent. Se porter sur le lieu de travail en poussant la machine les mains sur le guidon (2). Brancher le câble d'alimentation (21) au réseau électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR TRANSPORT / STATIONNEMENT DE LA MACHINE Pour le transport / stationnement de la machine, procéder comme suit. Positionner les interrupteurs de brosse / plateau support disque et du système d'aspiration (52 et 53) sur “0”. Débrancher le câble d'alimentation (21) du réseau électrique et l'enrouler autour du logement correspondant.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE Le travail effectué, avant de laisser la machine : Enlever la brosse / plateau support disque comme suit : • Avec la brosse / plateau support disque soulevé, porter l'interrupteur de brosse / plateau support disque (52) sur “I” et, après quelques secondes, le porter à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier. Veuillez trouver ci-dessous le plan récapitulatif d'entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de l'embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE REMARQUE Lors du nettoyage des brosses, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. Déposer la brosse de la machine comme décrit au chapitre Utilisation. Nettoyer et laver la brosse avec de l'eau et de la solution.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Vider le réservoir de la solution (27), en procédant comme indiqué au paragraphe spécifi que. Porter la machine sur un sol plat. Vérifi er que le câble d'alimentation (21) est branché au réseau électrique. Déposer le couvercle transparent (A, Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR DEPISTAGE DES PANNES Problème Cause possible Remède Le câble d'alimentation (21) est défectueux Les moteurs ne démarrent pas Remplacer ou brancher le câble ou n'est pas branché au réseau électrique Le réservoir de l'eau de récupération (26) Vider est plein...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................2 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS ............................2 TARGET ......................................2 HOW TO KEEP THIS MANUAL ............................... 2 DECLARATION OF CONFORMITY ..............................2 IDENTIFICATION DATA ................................... 2 OTHER REFERENCE MANUALS ..............................
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL INTRODUCTION NOTE The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter. MANUAL PURPOSE AND CONTENTS The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly, in a safe and autonomous way.
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH CHANGES AND IMPROVEMENTS Alto constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefi ts to the machines that were previously sold. Any change and/or addition of accessories must be approved and performed by Alto.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL GENERAL INSTRUCTIONS Specifi c warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below. DANGER! – Always disconnect the power supply cable when the machine is not in use, before performing maintenance procedures, before replacing the brush/pad-holder and before opening any access panel.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH – Do not bump into shelves or scaffoldings, especially where there is a risk of falling objects. – Do not put any can containing fl uids on the machine. – The machine working temperature must be between 0°C and +40°C.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL MACHINE DESCRIPTION MACHINE STRUCTURE Serial number plate/technical data/conformity certifi cation Squeegee blade mounting springs Handlebar Recovery water drain hose Handlebar inclination adjusting knob Recovery water drain hose bracket Solution fl ow control lever Solution drain valve 5a.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH MACHINE STRUCTURE (Continues) Recovery water tank cover (open) Recovery water tank cover gasket Brush/pad-holder support Recovery water tank compartment Solution tank fi ller neck Vacuum grid with automatic shut-off fl oat Recovery water drain hole Vacuum system motor Brush/pad-holder motor...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL CONTROL PANEL Control panel Brush/pad-holder switch Vacuum system switch S311232A ACCESSORIES/OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specifi c use: –...
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH WIRING DIAGRAM Colour codes Suppressor Black Water solenoid valve Blue Frame Brown Brush/pad-holder motor Green Vacuum system motor Grey Plug Orange Brush/pad-holder switch Pink Vacuum system switch Violet White Yellow S310239A 909 6315 000(2)2007-06 A SCRUBTEC 343E...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL WARNING! On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: – DANGER – WARNING – CAUTION – CONSULTATION While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates. Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if damaged.
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH MACHINE START AND STOP Starting the machine Prepare the machine as shown in the previous paragraph. Drive the machine by pushing it with the hands on the handlebar (2). Connect the power supply cable (21) to the electrical mains. WARNING! Before connecting the power supply cable to the electrical mains, check that frequency and voltage, shown on the machine serial number plate (1), match the electrical mains voltage.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL MACHINE TRANSPORT/PARKING To transport/park the machine, proceed as follows. Turn the brush/pad-holder switch and the vacuum system switch (52 and 53) to “0”. Disconnect the power supply cable (21) from the electrical mains and place it on the holder. Lift the squeegee with the lever (19).
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH AFTER USING THE MACHINE After working, before leaving the machine: Remove the brush/pad-holder as follows: • With the brush/pad-holder lifted, turn the brush/pad-holder switch (52) to “I” and, after a few seconds, back to “0”, thus releasing the brush/pad-holder.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL MAINTENANCE The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance. The following chart provides the scheduled maintenance. The intervals shown may vary according to particular working conditions, which are to be defi...
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH SQUEEGEE CLEANING NOTE The squeegee must be clean and its blades must be in good conditions in order to get a good drying. CAUTION! It is advisable to wear protective gloves when cleaning the squeegee because there may be sharp debris. Drive the machine on a level fl...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL BRUSH CLEANING NOTE It is advisable to wear protective gloves when cleaning the brushes because there may be sharp debris. Remove the brush, as shown in Use chapter. Clean and wash the brush with water and solution. Check the brush bristles for integrity and wear;...
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ENGLISH SOLUTION FILTER CLEANING Empty the solution tank (27) as shown in the relevant paragraph. Drive the machine on a level fl oor. Make sure that the power supply cable (21) is disconnected from the electrical mains. Remove the transparent cover (A, Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL TROUBLESHOOTING Trouble Possible Cause Remedy The power supply cable (21) is faulty or The motors do not turn on. Replace the cable or connect it. disconnected from the electrical mains. The recovery water tank (26) is full.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE INLEIDING ..................................2 DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING ..........................2 BETREFFENDE PERSONEN ................................. 2 OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING ............................. 2 CONFORMITEITSVERKLARING ..............................2 IDENTIFICATIEGEGEVENS ................................2 ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN ............................ 2 VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD ........................
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING INLEIDING OPMERKING De nummers tussen haakjes verwijzen naar de onderdelen die worden weergegeven in het hoofdstuk Beschrijving van de machine. DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING Deze handleiding heeft tot doel de bediener te voorzien van alle informatie die nodig is om deze machine op de juiste en veiligste manier te gebruiken.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS MODIFICATIES EN VERBETERINGEN Alto streeft naar een constante perfectie van de eigen producten en we behouden ons het recht voor modifi caties en aanpassingen aan te brengen waar wij die nodig achten. U bent niet verplicht deze modifi caties of verbeteringen door te voeren op een eerder aangeschafte machine.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ALGEMENE INSTRUCTIES Hierna volgen waarschuwingen en specifi eke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te voorkomen. GEVAAR! – Ontkoppel altijd de voedingskabel wanneer de machine niet in gebruik is, vóór onderhoudswerkzaamheden, wanneer de borstel/padhouder wordt vervangen en voordat er een toegangspaneel wordt geopend.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS – Stoot niet tegen kasten of stellingen, zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen. – Zet geen fl essen vloeistof op de machine. – De temperatuur moet bij gebruik van de machine tussen de 0°C en +40°C liggen. –...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN DE MACHINE OPBOUW VAN DE MACHINE Plaatje met serienummer / technische gegevens / Bevestigingsveren rubber trekker conformiteitsmarkering Uitlaatslang voor vuil water Stuur Steun voor uitlaatslang voor vuil water Hendel voor instelling van de kanteling van het stuurwiel Uitlaatklep voor reinigingsmiddel Bedieningshendel voor reinigingsmiddel Hendel voor de stand omhoog/omlaag van de trekker...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS OPBOUW VAN DE MACHINE (Vervolg) Afdekking vuilwatertank (geopend) Pakking afdekking vuilwatertank Steun voor borstel/padhouder Ruimte voor de vuilwatertank Vulmond van de tank voor reinigingsmiddel Aanzuigrooster met automatische sluiting (drijvend) Aftapopening voor vuil water Motor aanzuigsysteem Motor borstel/padhouder Schrobdek borstelhouder/padhouder...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING CONTROLE- EN BEDIENINGSPANEEL Controle- en bedieningspaneel Schakelaar borstel/padhouder Schakelaar aanzuigsysteem S311232A ACCESSOIRES / OPTIES Naast de onderdelen van de standaarduitvoering kan de machine worden uitgerust met de volgende accessoires, op basis van het gebruik van de machine: –...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS ELEKTRISCH SCHEMA Legende Kleurcodering Onderdrukker Zwart Magneetklep water Blauw Frame Bruin Motor borstel/padhouder Groen Motor aanzuigsysteem Grijs Stekker Oranje Schakelaar borstel/padhouder Roze Schakelaar aanzuigsysteem Rood Paars Geel S310239A 909 6315 000(2)2007-06 A SCRUBTEC 343E...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK LET OP! Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden: – GEVAAR – LET OP – WAARSCHUWING – ADVIES Bij het lezen van deze handleiding moet de bediener de betekenis van de symbolen op deze plaatjes goed kennen. Dek de plaatjes niet af en vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN Starten van de machine Bereid de machine voor zoals werd beschreven in het vorige deel. Zet de machine op de werkplek door de machine met de handen op het stuur (2) te duwen. Sluit de voedingskabel (21) aan op het stroomnet.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING DE MACHINE TRANSPORTEREN/PARKEREN Ga als volgt te werken bij het transporteren/parkeren van de machine. Zet de schakelaars voor de borstel/padhouder en de aanzuigsysteem (52 en 53) in de stand ‘0’. Ontkoppel de voedingskabel (21) van het stroomnet en rol deze op de steun. Breng de trekker omhoog met de hendel (19).
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS NA GEBRUIK VAN DE MACHINE Als u klaar bent, moet u de volgende handelingen uitvoeren voordat u machine achterlaat: Zet de borstel/padhouder als volgt uit: • Zet de schakelaar van de borstel/padhouder (52) met de borstel/padhouder omhoog in de stand ‘I’ en na enkele seconden in ‘0’, zodat de borstel/padhouder wordt losgekoppeld.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUD De levensduur van de machine en de optimale veilige werking ervan worden geholpen door nauwkeurig en regelmatig onderhoud. Hieronder staat het verkorte schema voor regelmatig onderhoud. De aangegeven perioden zijn afhankelijk van de specifi eke werkomstandigheden en worden bepaald door de verantwoordelijke persoon voor onderhoud.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS REINIGING TREKKER OPMERKING De machine werkt alleen goed als de trekker schoon is en als de rubbers in goede staat zijn. WAARSCHUWING! Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de trekker reinigt omdat er vuil aan kan blijven hangen. Zet de machine op een vlakke ondergrond.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING REINIGING VAN DE BORSTEL OPMERKING Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de borstel reinigt omdat er vuil aan kan blijven hangen. Verwijder de borstel van de machine zoals werd beschreven in het hoofdstuk Gebruik. Reinig en spoel de borstel met water en reinigingsmiddel.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL Leeg de tank van het reinigingsmiddel (27) zoals in de betreffende paragraaf wordt uitgelegd. Zet de machine op een vlakke ondergrond. Controleer of de voedingskabel (21) van het stroomnet is ontkoppeld. Verwijder de transparante afdekking (A, Afb.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING STORINGEN LOKALISEREN Probleem Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie De voedingskabel (21) is stuk of niet De motoren starten niet. Vervang de kabel of sluit deze aan. aangesloten op het stroomnet. De vuilwatertank (26) is vol. Maak deze leeg.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com HEADQUARTER DENMARK Nil sk-Advance Group Sognevej 25 2605 Brøndby Denmark Tel.: (+45) 43 23 81 00 Fax: (+45) 43 43 77 00 E-mail: mail@nil sk-advance.dk SALES COMPANIES AUSTRALIA GERMANY NORWAY Nil sk-ALTO Nil sk-Advance AG ALTO Norge AS 48 Egerton St.