Publicité

SPIN 43
SPIN 43 HS
SPIN 43 DS
Betriebsanleitung ...........................3
Operating Instructions .................. 16
Notice d'utilisation ....................... 29
Gebruiksaanwijzing ...................... 42
Istruzioni sull'uso ......................... 55
Driftsinstruks................................ 69
Bruksanvisning ............................. 81
Driftsvejledning ............................ 94
Käyttöohje ................................. 107
Navodilo za uporabo ................ 120
Uputstvo za rad ......................... 133
Prevádzkový návod .................. 146
Provozní návod ......................... 159
Instrukcja obsługi ..................... 172
Kezelési utasítás....................... 185
Instrucciones de manejo............. 198
Instruções de operação............... 211
Οδηγίε
Οδηγίε
ς λ
ς λ
ειτο ο ο ο ο υρ
ειτ
ειτ
Οδηγίες λ
Οδηγίε
Οδηγίε
ς λειτ
ς λ
ειτ
Ýþletme kýlavuzu..................... 237
υρ
υρ
γία
γίας ς ς ς ς ...................
γία
...................
................... 22 22 22 22 224 4 4 4 4
...................
υρ
υργία
γία
...................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarke Technology Alto SPIN 43

  • Page 1 SPIN 43 SPIN 43 HS SPIN 43 DS Betriebsanleitung ......3 Operating Instructions ....16 Notice d'utilisation ....... 29 Gebruiksaanwijzing ...... 42 Istruzioni sull'uso ......55 Driftsinstruks........ 69 Bruksanvisning ......81 Driftsvejledning ......94 Käyttöohje ......... 107 Navodilo za uporabo ....120 Uputstvo za rad ......
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Symboles de mise en ....................30 garde 1 Consignes de sécurité importantes ....................30 2 Description 2.1 Utilisation de la monobrosse ..........32 2.2 Responsabilité du produit ............32 2.3 Eléments de commande ............32 3 Avant la mise en service 3.1 Assemblage ................33 3.2 Transport ................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Symboles de mise en garde Dans ce manuel, les consignes de sécurité dont l'inobservation peut mettre des personnes en danger sont marquées particulièrement par ce symbole de danger. Vous trouverez ce symbole en face des consignes de sécurité dont l'inobservation peut engendrer des risques pour l'appareil et son fonctionnement.
  • Page 5 expressément autorisées à s'en Il est interdit de se servir de la Maintenance servir. monobrosse si son cordon n'est pas en parfait état. La maintenance et la réparation de la monobrosse doivent être Place de travail En cas d'emploi ou de effectuées uniquement par des remplacement de câbles personnes détenant la...
  • Page 6: Utilisation De La Monobrosse

    2 Description Utilisation de la Toutes les monobrosses sont que les autres règles de monobrosse destinées exclusivement au sécurité et de travail nettoyage et à l'entretien de généralement reconnues sont à revêtements de sol à l'intérieur observer. de bâtiments. Toute modification arbitraire de Toute utilisation allant au-delà...
  • Page 7: Avant La Mise En Service

    3 Avant la mise en service Assemblage La tête du moteur et le timon sont livrés non montés pour des raisons techniques de transport. 1. Desserrez les vis à six pans creux (1) sur l'articulation de réglage du manche (2). 2.
  • Page 8: Raccordement Électrique

    4 Commande / Service Raccordement ATTENTION ! électrique Raccordez la monobrosse uniquement à une installation électrique réglementaire. Observez les consignes de sécurité figurant dans le chapitre 1. 1. Branchez la fiche secteur de la monobrosse dans une prise de courant. Montage d'un accessoire 1.
  • Page 9: Manœuvre

    Manœuvre 1. Tirez la manette de réglage du manche (1) et abaissez le timon en position de travail. NOTE ! Tendez les deux bras en bas sans les crisper (2). Conduisez toujours la monobrosse en tenant la poignée du timon (3) des deux mains.
  • Page 10: Domaines D'application Et Méthodes De Travail

    5 Domaines d'application et méthodes de travail Si les accessoires et les Techniques de travail Vous obtiendrez un nettoyage produits de nettoyage sont efficace des sols en observant utilisés convenablement, ils quelques directives et en peuvent renforcer l'effet du acquérant votre propre nettoyage.
  • Page 11: Applications Typiques

    5.1.5 Lustrage Traitement mécanique avec des But/résultat : pads sur des revêtements de La surface est sol traités avec des produits de • débarrassée des traces de nettoyage. Obtention d'un passage, empreintes de brillant particulier selon la talons, taches de boissons. nature des substances Le film d'entretien a un aspect d'entretien.
  • Page 12: Après Le Travail

    6 Après le travail 1. Tirez la manette de réglage Positionnement du du manche (1) et amenez le timon à la verticale timon (2) à la verticale. Démontage de 1. Basculez la monobrosse sur l'accessoire ses roues et actionnez brièvement l'interrupteur du moteur de brosse (1).
  • Page 13: Plan De Maintenance

    7 Maintenance Plan de maintenance chaque semaine au besoin • Contrôler le cordon Nettoyer la monobrosse, le logement de • la brosse et les accessoires avec un chiffon humide Confiez les travaux de révision Travaux de Exécutez uniquement les et de réparation, en particulier maintenance travaux qui sont décrits dans la suppression de...
  • Page 14: Affectation De La Monobrosse Au Recyclage

    9 Divers Rendez immédiatement être affectées à un recyclage. Affectation de la inutilisable la monobrosse qui Par conséquent, faites appel à monobrosse au ne sert plus. la déchetterie de votre recyclage commune pour son élimination. 1. Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SPIN 43 SPIN 43 HS SPIN 43 DS Tension 230 V/ 50Hz 230 V/ 50Hz 230 V/ 50Hz Protection par fusible Puissance connectée 1200 1500 1200 I /IP X4 I/IP X0 I/IP X4 Classe/type de protection Cordon H05VV-F 3G1,5 12,5 12,5 12,5...
  • Page 16 INTERNET ALTO Danmark A/S (food division) SINGAPORE http://www.alto-online.com Blytækkervej 2 ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. 9000 Aalborg No. 17 Link Road Tel.: +45 72 18 21 00 Singapore 619034 ALTO HEADQUARTERS Fax: +45 72 18 20 99 Tel.: +65 2 68 10 06 Incentive International A/S E-mail: scanio.technology@alto-dk.com Fax: +65 2 68 49 16...

Ce manuel est également adapté pour:

Alto spin 43 hsAlto spin 43 ds

Table des Matières