Publicité

Liens rapides

Dh 2028 STT
stenorette
microcassette
Handdiktiergerät
H a n d d i k t i e r g e r ä t
Portable dictation machine
P o r t a b l e D i c t a t i o n M a c h i n e
Machine à dicter portable
M a c h i n e à d i c t e r p o r t a b l e
Euro 1
Ideal für Spracherkennung
For Use with Speech to Text
Compatibilité reconnaissance vocale
2029

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig Dh 2028 STT

  • Page 1 2029 Dh 2028 STT stenorette microcassette Handdiktiergerät H a n d d i k t i e r g e r ä t Portable dictation machine P o r t a b l e D i c t a t i o n M a c h i n e Machine à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Mode d’emploi abrégé Compartiment microcassette, pile/accu ....2 Verrou de mise en service........2 Vitesse de la bande ..........2 Compteur de bande..........2 Enregistrement............3 Lecture..............3 Avance et retour rapides .........3 Effacement rapide ...........3 Préparatifs Fonctionnement sur pile, accumulateur ....4 Fonctionnement avec bloc d’alimentation 678 CW ..............5 Raccordement de l’écouteur ........6 Vitesse de la bande ..........6...
  • Page 3: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d’emploi abrégé Compartiment microcassette, pile/accu Introduction des piles/accumula- teurs: Maintenir la touche verte « l LID LOCK » enfoncée tout en retirant le couvercle. Mise en place de la cassette: Ouvrir le couvercle jusqu’en butée. Pour enlever la cassette, basculer l’appareil vers le côté.
  • Page 4: Enregistrement

    Mode d’emploi Enregistrement – Activation de l’enregistrement: Touche «DICTATE» (verrouillée). Enregistrement-marche: Positionner le bouton à glissière sur «START». Enregistrement-pause: Positionner le bouton à glissière sur «STOP». Conclure l’enregistrement: Amener le bouton à glissière brièvement sur « REWIND» « FFWD». Lecture Lecture: Positionner le bouton à...
  • Page 5: Préparatifs

    Attention Le bloc d’alimentation n’est conçu que pour la Dh 2028 STT GRUNDIG. Utiliser le bloc d’ali- mentation «678 CW UC» pour les Etats-Unis et Canada, le «678 CW GB» pour la Grande- Bretagne et le «678 CW» pour les autres pays européens.
  • Page 6: Fonctionnement Avec Bloc D'alimentation 678 Cw

    Fonctionnement avec le bloc d’alimentation 678 CW Attention Voir les notes sur «Fonctionnement sur pile, accumulateur». Voir figure au début de ce mode d'emploi. Les piles dans l'appareil son mises hors service. Un jeu d'accumulateurs 662* mis en place est chargé. * Grundig-Zubehör...
  • Page 7: Raccordement De L'écouteur

    Préparatifs Raccordement de l’écouteur Raccorder la fiche de l’écouteur à la douille E A R Le haut-parleur intégré est mis hors service. Vitesse de la bande Régler la vitesse de la bande à l’aide du bouton à glissière S P E E D 1 . 2 2 .
  • Page 8: Enregistrement De Dictées

    Enregistrement de dictées Microphone d’environ 2 cm - 5 cm en face ou en Distance dessous de la bouche. Réduire la distance en cas de bruit de fond important. Dh 2225 Enregistrement – Appuyer sur la touche « – DICTATE» (s'enclenche). Positionner le bouton à...
  • Page 9: Mode Reconnaissance Vocale

    Mode reconnaissance vocale Généralités La machine à dicter DH 2028 STT (Speech To Text) est adaptée à la reconnaissance vocale. La qualité d’enregistrement de cette machine à dicter portable est supérieure à celle des modèles classiques. Le signal sonore correspondant à «Aucune cassette»...
  • Page 10: Lecture Avec Machine À Dicter De Bureau

    Pour régler le niveau d’enregistrement du micro ou pour exécuter l’enregistrement du modèle vocal ou bien effectuer une dictée directe, on se sert de l’appareil DH 2028 STT comme microphone. Retirer la microcassette. Appuyer sur la touche » - DICTATE« (elle se verrouille).
  • Page 11: Appareil De Dictée Portable

    Commuter d’abord sur la reconnaissance vocale du PC. Positionner ensuite immédi- atement le bouton à glissière du DH 2028 STT sur « START». Vérifier que le système soit bien en mesure de traiter la taille du texte énoncé.
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Têtes et mécanisme d’entraînement Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces pièces intervenant sous l'effet d'ab- rasion de la bande dans le compartiment à cassette. Nettoyage des éléments en contact avec la bande: Galet presseur A Axe cabestan B Tête son C Tête d’effacement D...
  • Page 13: Boîtier

    Attention Indication pour la réparation: Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Le câble secteur du bloc d’alimen- tation ne doit être remplacé que par un service après-vente GRUNDIG. En cas de perturbations, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bande: microcassette Pistes: 2 pistes, 1 canal, monophonique Entraînement: Cabestan Vitesse de bande: 2,38 cm/sec. ou 1,19 cm/sec. Puissance de sortie: 130 mW Bande passante: 300 - 5000 Hz Haut-parleur: 28 mm Ø, HP dynamique Enregistrement par tension alternative de polarisation.
  • Page 15: Accessoires

    Accessoires Accessoires pour élargir le domaine d’application (pas fournis avec l’apparei): Pochette de rangement 741 pour 2 microcassettes MC-60 et les documents de dictée. Bloc d’alimentation/chargeur 678 CW pour alimen- tation sur secteur et charge du jeu d’ accumulateurs 662. Jeu d’...
  • Page 16: Service, Vente

    Service, Vente FRANCE GRUNDIG France S.A., 5, Bd Marcel Pourtout F-92563 Rueil, Malmaison Cedex Tel.: 01-41392626, Fax.: 01-41392727 SWITZERLAND GRUNDIG (Schweiz) AG, Steinackerstr. 28 CH – 8302 Kloten ZH Tel.: 01-8158 111, Fax.: 01-8141 762 BELGIUM, LUXEMBURG C & C electronics, Kasteeldreef 125 B-2970 Schilde Tel.:03-35 43 335, Fax.: 03-35 30 126...
  • Page 17 Notes...
  • Page 19 V O L D I C T. M I C 0 - S E T 0 - S E T 1 2 3 COUNTER microcassette...
  • Page 20 MC-60 MICROCASSETTE Made in Japan 1,5 V LR6, AA COM 1 Batterien Batteries Pile Piles Line Audio Pilas Ÿ E A R Akkuset 662 Rechargeable batteries Accumulatori 662 Accumulateurs 662 Baterias 662 Netzbetrieb Mains operation Funzionamento con la rete Fonctionnament sur secteur Funcionamiento a red...
  • Page 21 Business Systems GmbH Würzburger Straße 150 D- 90766 Fürth Germany 36133-941.02 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Printed in Germany...

Table des Matières